Камило Кастело Бранко - Пагубная любовь
Название: | Пагубная любовь | |
Автор: | Камило Кастело Бранко | |
Жанр: | Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции), Зарубежная классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-280-01259-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пагубная любовь"
Камило Кастело Бранко (1825—1890) — один из крупнейших португальских писателей второй половины XIX века. Его роман «Пагубная любовь» — трагическая история двух юных влюбленных — принадлежит к числу лучших его произведений. Картина португальской жизни начала прошлого столетия живо отражена в его новеллах.
Читаем онлайн "Пагубная любовь". [Страница - 158]
(обратно)
156
Томас Антонио Рибейро (1831—1901) — португальский поэт и прозаик.(обратно)
157
Кастильо. — Возможно, имеется в виду португальский поэт Антонио Кастильо (1800—1875).(обратно)
158
...был солдатом во время руссильонской войны... — Битва при Руссильоне произошла в последние годы царствования королевы Марии II между испано-португальскими войсками и наполеоновской армией.(обратно)
159
Пиго Лебрен (1753—1835) — французский писатель.(обратно)
160
Мы сладострастье ублажаемЗатем, что то в усладу нам.
Коль ты нечистым искушаем,
Давай-ка истину признаем:
Нечистый дух себе ты сам (фр.).
(обратно)
161
Ауто — одноактное духовное действо в средневековых Испании и Португалии. К жанру ауто обращались также испанские и португальские классики.(обратно)
162
Жил Висенте (ок. 1465—1540) — выдающийся португальский поэт и драматург. Свои пьесы писал преимущественно для спектаклей при дворе Мануэла Великого (1469—1521) и Жоана III 1502—1557).(обратно)
163
Зулейка — в бытовой интерпретации имя, данное жене египетского царедворца Потифара, искушавшей Иосифа (Книга Бытия, гл. XXXIX).(обратно)
164
Мануэл Бернардес (1644—1710) — один из виднейших классиков португальской литературы, священник, философ.(обратно)
165
Далее следует цитата из песни V «Лузиад».(обратно)
166
Всякий влюбленный бледнеет (лат.).(обратно)
167
Антонио Виейра (1608—1697) — португальский священник, миссионер и политический деятель, известный своим красноречием.(обратно)
168
Бернардо дель Карпио — легендарный испанский герой, воспетый во многих романсах.(обратно)
169
Альфонс Целомудренный — король Астурии и Леона с 791 по 842 г.; прославился многократными победами над арабами; в 797 г. взял Лиссабон.(обратно)
170
...служил королю Фердинанду во время войны с Кастилией... — Речь идет о португальском короле Фердинанде I (1367—1386). Будучи правнуком кастильского короля Санчо IV, претендовал на кастильскую корону, однако его попытки завоевать ее не имели успеха.(обратно)
171
Лангобарды — германское племя, в VI в. завоевавшее большую часть Северной и Средней Италии.(обратно)
172
Сид — Родриго Диас де Бивар, испанский полководец XI в., прославившийся как один из выдающихся деятелей Реконкисты (борьба испанского народа против арабского владычества). Арабы прозвали его Сидом (араб. «господин»).(обратно)
173
Пелайо (699—737) — с 718 г. король Астурии, оказавший упорное сопротивление арабам, вторгшимся на Пиренейский полуостров.(обратно)
174
По-видимому, речь идет об эмире, правившем в Кордове в VIII в.(обратно)
175
Бернардо де Брито (1569—1617) — португальский монах и историк.(обратно)
176
Биска — карточная игра.(обратно)
177
Лузитания — провинция древней Испании во времена римского владычества; теперешняя Португалия.(обратно)
178
Добытчик меда (лат.).(обратно)
179
Клод-Адриен Гельвеций (1715—1771) — известный французский философ.(обратно)
180
Корсиканский тигр. — Так называли Наполеона.(обратно)
181
Ездра (V в. до н. э.) — иудейский священнослужитель и историк, автор трех вошедших в Библию Книг Ездры и двух, также вошедших в Библию, книг под названием «Паралипоменон» (летопись).(обратно)
182
Ты будешь вкушать только цветы (лат.).(обратно)
183
Изидоро де Баррейро. — По-видимому, имеется в виду португальский ботаник.(обратно)
184
Блаженный Бенедикт, молись за нас (лат.).(обратно)
185
Ни в одном бою, ни при Ресифе, ни при Лиме... — Речь идет о боях во время парагвайской войны. (обратно)--">
Книги схожие с «Пагубная любовь» по жанру, серии, автору или названию:
Джоди Линн Пиколт - Забрать любовь Жанр: Современная проза Год издания: 2012 |