Джузеппе Бонавири - Иисус и Джуфа
Название: | Иисус и Джуфа | |
Автор: | Джузеппе Бонавири | |
Жанр: | Классическая проза, Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-05-002598-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Иисус и Джуфа"
В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.
Читаем онлайн "Иисус и Джуфа". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Джузеппе Бонавири ИИСУС И ДЖУФА
Мария продавала в лавке горшки, кувшины, кружки, миски и плошки, которые благодаря возчикам, державшим путь через долины, реки и горы, попадали в чужие края. Зимой Мария еще продавала финики, смоквы, жареные каштаны, лепешки. Тем и жила.Случилось так, что она забеременела, и душа ее стала томиться, словно заблудившись в темном, дремучем лесу. Когда подошел срок, оставила она свою лавку и пошла на вершину горы, чтобы, помолясь Богу, в одиночестве произвести на свет ребенка. Отцом, скорее всего, был араб Милюд, сын Закри; Закри же был сыном Малькома, Мальком сыном Омара, Омар сыном Моахила, а Моахил был сыном Магомета.
И вот во спасение нас, грешных, и во славу Господа Бога нашего, Морокуна, Мария, да будет вам известно, родила ненастной ночью в пещере сына.
Как бы мне его назвать? — думала она под завывание ночной бури и вдруг услышала голос:
— Назови его Иисусом.
— Иисусом? — удивилась она. — Что за странное имя?
— Глупая ты, глупая! — ответил ей тот же голос, идущий из глубины ее собственного сердца. — Да разве ты не знаешь, что твой сын спасет мир? И хоть будет он смугл лицом и темноволос, склонятся перед ним и трава, и звезды небесные, и бедная старушка.
— Коли так, пусть зовется Иисусом.
Через три дня Мария, стыдясь, что ребенок без отца, решила вернуться в деревню одна; оставила она новорожденного в пещере и ушла под покровом ночи, простершей крыла над долиной. Когда же настало ясное утро и над горой поплыли белые облака, неподалеку проходила овца, искавшая своего ягненка: он пропал во время недавней бури, сломавшей еще лапку проказнику чертенку, который укрывался в ветвях оливы.
Слышит овца плач, продирается сквозь колючие заросли и находит потаенную пещеру, а в пещере на соломенной подстилке младенец лежит.
Видно, приняв его за потерянного ягненка, она, как добрая мать, выкармливала младенца своим молоком два года, один месяц и один день.
Но оставим мать-овцу, что тем временем перенесла ребенка в другую пещеру, над быстрым ручьем, и вернемся к Марии, которая, придя утром, не нашла своего сыночка. Плачет она, причитает:
— Где ты, сынок мой бедный, соколик ясный, голубок стокрылый?
Нет нигде. Пошла она назад в деревню, убитая горем.
Овца, когда младенец подрос, стала приносить ему разные фрукты и ягоды душистые. Долго ли, коротко, исполнилось мальчику восемь лет. Бегал он по полям и лугам, нарвал себе вишневых и ежевичных веток, сплел из них венец. Крестьяне, встречая его, называли Иисусом, а некоторые говорили даже «агнец ты наш». Вслушиваясь в жалобы ячменных колосьев, едва уловимый шепот тени, немногословную крестьянскую речь, научился он человеческому языку. А уму-разуму учил его Ветер, вея над Ручьем и Земляничным деревом, над Дроздом и верной Овцой.
С какой щемящей грустью смотрел Иисус сверху на нашу деревню, залитую полуденным солнцем! И вот однажды спустился с горы и вошел в Минео как раз в то время, когда в небе вставала сияющая заря.
Навстречу ему сапожник.
— Куда ты идешь, невинное дитя?
— В деревню.
— У тебя такая же темная кожа, как и у меня. Ты похож на сарацина. Когда-то мы были хозяевами этой деревни, а теперь висим на волоске.
— Как это — на волоске?
— Так ведь короля нашего и повелителя, великого мудреца Азеда-ибн-Форхата-ибн-Синхана, — да хранит его Бог Морокун! — одолел проклятый враг, король Фридрих. Поэтому будь осторожен.
Иисус в этих делах не разбирался, он, как мы уже говорили, любил Ветер, любил Солнце.
— Как звать-то тебя?
— Иисусом.
— Иисусом? Быть того не может! Выходит, ты сын моей сестры Марии? А я Михаил Гавриил. Мы, сарацины, живем теперь в вечном страхе.
Такая вот встреча вышла у дяди с родным племянником. Сарацинские дети, увидев, как идут рядом башмачник Михаил и младенец Иисус, весело запели:
Топни ножкой, попляши,
будем рады от души!
Ножкою примята,
зеленеет мята.1
Дон Михаил боялся сказать сестре про сына — очень уж душа у нее изболелась за дитя, исчезнувшее в бурю из горной пещеры. Но люди есть люди, вы же знаете — шу-шу да шу-шу. И Мария узнала. От радости у нее сердце выпрыгнуло из груди, она была сама не своя. Встретились мать и сын --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Иисус и Джуфа» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Убийца, мой приятель Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Чарльз Диккенс - Сочинитель просительных писем Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Марк Твен - История с привидением Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Другие книги автора «Джузеппе Бонавири»:
Джузеппе Бонавири - Лили и Лоло в полете Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Джузеппе Бонавири - Женщины дона Федерико Мусумечи Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Джузеппе Бонавири - Замарашка Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Джузеппе Бонавири - Нечестивый монастырь и его монахи Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |