Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Словарь Сатаны


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1801, книга: Побег
автор: Макар Романенко

"Побег" - это захватывающий триллер с уникальным повествованием, которое держит в напряжении от начала и до конца. Через призму нескольких увлекательных рассказов автор Макар Романенко исследует темные глубины психических расстройств и их пагубное влияние на человеческий разум. В одной истории мы следим за человеком, страдающим шизофренией, который борется с иллюзиями и галлюцинациями. Автор мастерски передает ужас и замешательство, которые испытывает этот персонаж, когда его мир...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Немного тепла.  ТемныйКот
- Немного тепла

Жанр: Попаданцы

Серия: Минифики [ТемныйКот]

Амброз Бирс - Словарь Сатаны

Словарь Сатаны
Книга - Словарь Сатаны.  Амброз Бирс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Словарь Сатаны
Амброз Бирс

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-9524-0215-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Словарь Сатаны"

Впервые на русском языке полностью издается «Словарь Сатаны» – одно из ярчайших сатирических произведений XX века, принадлежащее перу знаменитого американского писателя Амброза Бирса.

Читаем онлайн "Словарь Сатаны" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

там насмотрелся. Политиков он видывал и раньше, а вот теперь сподобился положить на предметное стекло и столичных. Кстати, когда вам встретится в «Словаре» Тедди или Тео, знайте, что имеется в виду Теодор Рузвельт, 26-й президент США, которого Бирс тоже не шибко жаловал.

Можно, что называется, без натяжки сказать, что «Словарь Сатаны» стал для мистера Бирса итогом жизненных наблюдений, своего рода «сухим остатком» после долгого и трудного анализа Позолоченного века. Он тоже блестящ, но только как уникальное литературное произведение.

В одном из последних своих писем, пришедших из Мексики, где он вскоре безвестно пропал, Амброз Бирс писал: «Никто не найдет мои кости». Так оно и оказалось. Но зачем нам кости человека, который едко издевался над кенотафами, мавзолеями и даже пирамидами? То, что он по себе оставил, лучший ему памятник – и да пребудет вовеки.

В заключение ваш покорный переводчик хотел бы надеяться, что книга эта не станет вашей настольной. Ему мечтается, что она станет карманной, благо формат позволяет. Видит Бог, «Словарь Сатаны» этого заслуживает.

Сергей Барсов

А


Книгаго: Словарь Сатаны. Иллюстрация № 1
Абракадабра сущ. —

Словцом  мы  этим  часто  называем

Все  то,  что  видим,  но  не  понимаем.

И  с  помощью  его  ответить  просто

На  многие  и  многие  вопросы:

«Откуда?»,  «Где?»,  «Куда?»,  «Зачем?»  и  «Как?»

Ответит  Истина  тому,  кто  не  дурак,

А  паче  тем,  кто  ждут,  когда  в  ночи

Блеснут  священной  Мудрости  лучи.

Что  еще  рассказать  про  словцо?

Ни  спряженье,  ни  род,  ни  лицо

Вам  никто  не  сумеет  назвать.

Лишь  одно  можно  твердо  сказать:

Переходит  издревле  оно

От  мудреца  к  мудрецу

И  от  старца  к  юнцу.

Знать,  бессмертье  ему  суждено.

Давным-давно  жил  мудрый  человек.

В  пещере  он  провел  свой  долгий  век.

Прожил  он  десять  раз  по  сотне  лет

И  наконец  собрался  на  тот  свет.

Был  лыс  он,  с  длинной  белой  бородою,

Но  взор  светился,  как  у  молодого.

И  не  было  на  свете  никого,

Кто  б  не  слыхал  о  мудрости  его.

Когда  же  он  собрался  помирать,

Философы  столпились  у  одра.

Все  слушали,  таращили  глаза,

Но  он  всего  им  только  и  сказал:

«Абракадабра,  абракадаб,

Абракада,  абракад,

Абрака,  абрак,  абра,  аб!»

Кто-то  даже  решил:  «Издевается,  гад!»

Речь  эту  поняли  они  едва  ли,

Но  все  же  буква  в  букву  записали,

И  через  много-много-много  лет  трудов

Был  комментарий,  наконец,  готов.

И  столько  свитков  на  него  пошло,

Что  не  решаюсь  я  назвать  число.

Как  уже  говорили,

Давно  он  в  могиле,

И  все  свитки  рассыпались  прахом.

Но  осталось  словечко,

Пребывать  ему  вечно,

Как  и  Господу,  Брахме,  Аллаху.

Мне  же,  честно  признаюсь,

Оно  душу  ласкает,

Словно  сладостный  звон  колокольный  —

Услыхав,  улыбаюсь  невольно.

Джамрах Голобом

Абсолютный прил. – Независимый, неподотчетный. При абсолютной монархии, например, государь делает все, что ему угодно, до тех пор, пока его не убьют. Абсолютных монархий осталось не так уж много; большинство из них уступило место ограниченным монархиям, где зло (или добро), творимое государями, изрядно завуалировано, а еще республикам, которые управляются волею случая.


Абсурд сущ. – Суждение или мнение, совершенно не совпадающее с чьим-либо собственным.


Аверн сущ. – Озеро, через которое древние попадали в преисподнюю. Тот факт, что путь к адским областям пролегал через озеро, навел Марка Анселло Скрутатора на мысль, что от этого и произошел христианский обряд водного крещения. Лактанций, однако, доказал, что мнение это ошибочно.

«Сколь быстр и легок путь через Аверн!» – Один поэт сказал. Здесь добавленье нужно, я уверен: «Когда пиннут под зад».

Джехал Дэи Люп
Австралия сущ. – Страна, лежащая в Южном море, промышленное и коммерческое развитие которой в изрядной мере тормозится из-за непрекращающегося спора меж географами: они никак не договорятся, континент это или остров.


Агитатор сущ. – Политический деятель, который обтрясает соседские яблони, чтобы на них не завелись --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.