Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Собрание сочинений в 14 томах. Том 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 969, книга: Просто вернись... Книга 3
автор: Алена Измайлова

Алена Измайлова Самиздат, сетевая литература авторский мир, боги, выживание, люди, магический мир, магия, попаданцы, романтика, сказка Третья книга в серии "Просто вернись..." продолжает увлекательную историю Айрин, девушки, оказавшейся в чужом магическом мире. В этой части Айрин сталкивается с новыми испытаниями и опасностями. Она узнает больше о мире Андарии, его истории и культуре. Отношения между Айрин и принцем Элдером углубляются, но им приходится сталкиваться с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джек Лондон - Собрание сочинений в 14 томах. Том 2

Собрание сочинений в 14 томах. Том 2
Книга - Собрание сочинений в 14 томах. Том 2.  Джек Лондон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений в 14 томах. Том 2
Джек Лондон

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Библиотека «Огонек», Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах #2

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений в 14 томах. Том 2"

Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» впервые опубликована в июле 1902 года в журнале «Сент-Николас мэгэзин», в том же году вышла отдельным изданием (Нью-Йорк).

Роман «Дочь снегов» впервые опубликован в 1902 году (Филадельфия).

Повесть «Зов предков» печаталась в июне – июле 1903 года в журнале «Сатэрдэй ивнинг пост», в том же году вышла отдельным изданием (Нью-Йорк).

Читаем онлайн "Собрание сочинений в 14 томах. Том 2". [Страница - 192]

лосями, одну долину они всегда обходят. И лица их женщин омрачает печаль, когда у костра начинаются рассказы о том, как Злой Дух явился в эту долину, избрав ее своим убежищем.

Ихеты не знают, что летом в эту долину забегает один лесной зверь. Это крупный волк с великолепной шерстью, и похожий и непохожий на других волков. Он приходит один из веселых лесных урочищ и спускается в долину, на полянку между деревьями. Здесь лежат истлевшие мешки из лосиных шкур, и течет из них на землю золотой поток, а сквозь него проросли высокие травы, укрывая золото от солнца.

Здесь странный волк сидит в задумчивости некоторое время, воет долго и уныло, потом уходит.

Не всегда он приходит сюда один. Когда наступают долгие зимние ночи и волки спускаются за добычей в долины, его можно увидеть здесь во главе целой стаи. В бледном свете луны или мерцающих переливах северного сияния он бежит, возвышаясь громадой над своими собратьями, и во все могучее горло поет песнь тех времен, когда мир был юн, – песнь волчьей стаи.

Краткий словарь морских терминов и выражений к повести «Путешествие на „Ослепительном“»

Бак – часть верхней палубы судна от носа до мачты, а на двух- и более мачтовых судах – до передней мачты (фок-мачты). Баком (или полубаком) называют также идущий от форштевня возвышенный уступ в носовой части судна, под которым в прежние времена обычно располагались жилые помещения для матросов.

Бакштаг – снасть, удерживающая с боков и сзади верхнее продолжение мачты – стеньгу.

Балласт – груз, укладываемый в нижней части судна для придания ему на воде устойчивости, или, как говорят моряки, остойчивости, то есть способности, будучи накрененным ветром или волной, возвращаться в прямое положение.

Бар – мель, лежащая поперек входа в бухту или в устье реки, обычно наносного происхождения. Попадая на бар, волны, идущие с глубокого места, резко увеличиваются в высоту и становятся очень крутыми, представляя собой большую опасность для мелких судов.

Битенг – одиночная деревянная или металлическая тумба для крепления за нее троса.

Бухта – небольшой, защищенный от ветра и волнения залив. Этим же словом называют свернутые особым образом и перевязанные тросы, канаты и цепи.

Бушприт – наклонное или горизонтальное рангоутное дерево, торчащее вперед с носа судна. Служит для крепления тросов, удерживающих мачту спереди, и вынесения вперед косых треугольных парусов – кливеров и стакселей.

Ванты – снасти, состоящие обычно из расположенных рядом отдельных тросов-вантин, удерживающих с боков мачты и их верхние продолжения – стеньги.

Ватерштаг – наклонный трос (или цепь), идущий от форштевня судна, где он крепится почти у самой воды к переднему концу (ноку) бушприта, и удерживающий его снизу.

Выбирать – вытягивать, подтягивать к себе снасть или якорную цепь.

Вытравить – выпустить.

Галс – снасть, которой растягиваются наветренные углы парусов. Поэтому если ветер дует в паруса справа, то говорят, что судно идет правым галсом, а если слева, то – левым галсом.

Гафель – легкое наклонное рангоутное дерево, подвешенное к мачте и шарнирно упирающееся в нее нижним концом. Служит для растягивания верхнего края (шкаторины) косого четырехугольного паруса.

Гик – горизонтальное или слегка наклонное рангоутное дерево, шарнирно прикрепленное передним концом (пяткой) к нижней части мачты и служащее для растягивания нижнего края (шкаторины) косого паруса. При стоянке с убранными парусами под гик обычно ставят подпорки.

Голова руля – верхняя часть руля, на которую одевается румпель или другое приспособление для поворота руля.

Грот – на одномачтовых судах главный, самый большой парус, поднимаемый на мачте.

Дирик-фал – снасть для подъема гафеля и удержания его в нужном положении.

Дрейф – снос судна ветром. Дрейфовать – перемещаться по ветру, не имея собственного хода вперед. Лечь в дрейф – не становясь на якорь, убрать паруса или так расположить их, чтобы они не сообщали судну движения.

Каботажная паровая шхуна – т. е. шхуна прибрежного плавания, осуществляющая сообщение между портами одной и той же страны.

Киль – продольный брус в нижней части судна, простирающийся от носа до кормы и служащий основанием, к которому крепятся остальные детали набора судна – корабельного скелета. Выдвижной киль, или шверт, – вертикальная деревянная или металлическая --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений в 14 томах. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:

Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 15. Чарльз Диккенс
- Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 15

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1959

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах

Собрание сочинений в 9 тт. Том 4. Уильям Фолкнер
- Собрание сочинений в 9 тт. Том 4

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2001

Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т.

Другие книги из серии «Библиотека «Огонек»»:

Бувар и Пекюше. Гюстав Флобер
- Бувар и Пекюше

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1956

Серия: Библиотека «Огонек»

Мужья миссис Скэгс. Фрэнсис Брет Гарт
- Мужья миссис Скэгс

Жанр: Приключения

Год издания: 1966

Серия: Библиотека «Огонек»

Собрание сочинений в 14 томах. Том 4. Джек Лондон
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 4

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1961

Серия: Библиотека «Огонек»

Под миртами Италии прекрасной. Николай Павлович Прожогин
- Под миртами Италии прекрасной

Жанр: Проза

Год издания: 1988

Серия: Библиотека «Огонек»