Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Собрание сочинений в 14 томах. Том 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1625, книга: Во имя Камелота (СИ)
автор: Анна Волк

"Во имя Камелота (СИ)" от Анны Волк - это захватывающий и заставляющий задуматься исторический роман в жанре любовной фантастики, который перенесет вас в мифическую эпоху Короля Артура. История вращается вокруг Элинор, современной девушки, которая перевоплощается в мир легенд. Проснувшись в теле Элианы, возлюбленной рыцаря Ланселота, она оказывается в центре эпической битвы между добром и злом. Элинор должна приспособиться к своей новой жизни и своему новому "я",...

Джек Лондон - Собрание сочинений в 14 томах. Том 2

Собрание сочинений в 14 томах. Том 2
Книга - Собрание сочинений в 14 томах. Том 2.  Джек Лондон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений в 14 томах. Том 2
Джек Лондон

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Библиотека «Огонек», Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах #2

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений в 14 томах. Том 2"

Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» впервые опубликована в июле 1902 года в журнале «Сент-Николас мэгэзин», в том же году вышла отдельным изданием (Нью-Йорк).

Роман «Дочь снегов» впервые опубликован в 1902 году (Филадельфия).

Повесть «Зов предков» печаталась в июне – июле 1903 года в журнале «Сатэрдэй ивнинг пост», в том же году вышла отдельным изданием (Нью-Йорк).

Читаем онлайн "Собрание сочинений в 14 томах. Том 2". [Страница - 194]

подвижного и неподвижного, – соединенных между собой тросом; служат для подъема тяжестей, управления парусами и т. п.

Травить – ослаблять, отпускать, выпускать. Потравливать – травить постепенно, понемногу. Вытравливать якорную цепь – выпускать ее за борт.

Травить шкоты (при внезапном порыве ветра) – ослабить шкоты так, чтобы частично или полностью обезветрить паруса.

Траверз – направление, перпендикулярное продольной плоскости судна. На траверзе – на этом направлении или вблизи него.

Трос – общее название всякой веревки, применяемой на судне. Тросы бывают из растительного волокна, стальной проволоки и т. д.

Фалинь – трос для привязывания шлюпки. Обычно каждая шлюпка имеет два фалиня: носовой и кормовой.

Фалы – снасти для подъема и удержания в требуемом положении парусов вместе с рангоутом, к которому крепятся их верхние кромки (шкаторины).

Фарватер – проход между подводными опасностями (мелями, рифами, скалами и т. п.), имеющий глубины, достаточные для безопасного плавания судов.

Форштевень – вертикальный брус, образующий острие носа судна и соединенный внизу с килем.

Ходовой конец – свободный, то есть незакрепленный, конец троса, который при работе со снастью травят или выбирают.

Швартовы – концы (тросы), с помощью которых судно привязывается к причалу или к борту другого судна.

Шкоты – снасти для управления нижними углами парусов. Название шкота зависит от названия паруса, для управления которым он служит, например, грота-шкот, кливер-шкот и т. п.

Шлюп – тип небольшого одномачтового парусного судна.

Шлюпки – собирательное название всех мелких морских гребных судов.

Шлюп-яхта – яхта с парусным вооружением, выполненным по типу шлюпа.

Штаг – снасть стоячего такелажа, расположенная в продольной осевой (диаметральной) плоскости судна и удерживающая спереди одну из деталей его рангоута, здесь – мачту.

Шхуна – двух- и более мачтовое судно с косым вооружением.

Якорь – приспособление для удержания судна на месте при стоянках на свободной воде. Выбрать якорь – поднять его со дна на судно. Отдать якорь до грунта – спустить его на короткой цепи с тем, чтобы было легко оторвать его от дна и затем быстро выбрать.

Якорные огни – белые огни, поднимаемые над носом и кормой судна, а на мелких судах – только над носом при стоянке на якоре.

Ялик – маленькая двух- или четырехвесельная шлюпка.

Составил Ю. Медведев.

Примечания

1

Ревизор – должностное лицо на корабле, ведающее денежным и продовольственным снабжением, а также приемом и сдачей груза.

(обратно)

2

Насмешливое прозвище ирландцев.

(обратно)

3

Эльдорадо – мифическая страна золота, которую разыскивали в Америке испанцы. Этим именем был назван один из золотоносных районов на Юконе.

(обратно)

4

…с островов у Джуно и Врангеля, – Джуно – столица Аляски; Врангель – остров и населенный пункт на юго-западе Аляски, южнее Джуно.

(обратно)

5

Траппер – охотник, пользующийся преимущественно капканами, ловушками (англ, trap – ловушка, западня).

(обратно)

6

…из Назарета может выйти кое-что. – Назарет – небольшой городок в Галилее, настолько незначительный, что вошел в пословицу: «Что может быть доброго из Назарета?» В Назарете, согласно библии, провел свое детство Иисус Христос, и оттуда он отправился проповедовать новую религию.

(обратно)

7

Король Бонанцы – Бонанцей было названо богатейшее месторождение золота, найденное в районе Клондайка 16 августа 1896 года Джорджем Кармаком. Это открытие послужило сигналом для начала «золотой лихорадки». «Бонанца» – испанский термин (соответствующий английскому «просперити»), употребляемый при нахождении больших запасов драгоценных металлов.

(обратно)

8

Табанить – грести обратно, от себя, для поворота или для движения кормой вперед.

(обратно)

9

Тернер, Джозеф Мэллорд Уильям (1775–1851) – крупный английский художник, автор многочисленных пейзажей, исторических картин, морских видов.

(обратно)

10

…о декадентстве французских символистов… – Здесь Дж. Лондон говорит о кризисе, переживаемом французскими символистами в 90-х годах XIX века. Виднейшими представителями французского символизма были --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений в 14 томах. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Герман Гессе
- Собрание сочинений в четырех томах. Том 2

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Гессе, Герман. Собрание сочинений в четырёх томах

Цвейг С. Собрание сочинений. Том 1. Стефан Цвейг
- Цвейг С. Собрание сочинений. Том 1

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1996

Серия: Стефан Цвейг. Собрание сочинений в 10 томах

Том 3. Ангел Западного окна. Густав Майринк
- Том 3. Ангел Западного окна

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2000

Серия: Майринк, Густав. Избранные произведения в 3 томах

Другие книги из серии «Библиотека «Огонек»»:

Люди как боги. Герберт Джордж Уэллс
- Люди как боги

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1964

Серия: Библиотека «Огонек»

Туолумнская Роза. Фрэнсис Брет Гарт
- Туолумнская Роза

Жанр: Вестерн

Год издания: 1966

Серия: Библиотека «Огонек»