Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Сказки старой Англии (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2092, книга: Мир Эрон. Иномирец
автор: Вениамин Евгеньевич Шер

Я прочитал книгу "Мир Эрон. Иномирец" и был приятно удивлён. Книга затянула меня с первых страниц и не отпускала до самого конца. Автор создал уникальный мир, в котором магия переплетается с технологиями. Мир Эрон - это место, где можно встретить как могущественных магов, так и высокотехнологичных учёных. Главный герой книги - иномирец из нашего мира, который попадает в Эрон и постепенно открывает для себя его тайны. Он становится свидетелем борьбы между силами добра и зла, а также...

Редьярд Джозеф Киплинг - Сказки старой Англии (сборник)

Сказки старой Англии (сборник)
Книга - Сказки старой Англии (сборник).  Редьярд Джозеф Киплинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказки старой Англии (сборник)
Редьярд Джозеф Киплинг

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказки старой Англии (сборник)"

Редьярд Киплинг — знаменитый писатель, поэт и новеллист, первый англичанин, получивший Нобелевскую премию по литературе. Пожалуй, редко у кого столь удачно складывалась литературная судьба: произведения Киплинга восторженно принимались критикой, гонорары оказывались рекордными, при жизни автора было издано четыре собрания сочинений — случай поистине уникальный.

"Пак с Волшебных Холмов" и "Подарки фей", составившие настоящий сборник, наряду с "Книгами джунглей", — самые знаменитые произведения Киплинга. Уже при жизни писателя они были переведены на двадцать семь языков! В увлекательных рассказах проказливого эльфа Пака сплетаются воедино фольклор, сказки, мифология и история, создавая неповторимую атмосферу старой доброй Англии.


Читаем онлайн "Сказки старой Англии (сборник)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Редьярд Киплинг Сказки старой Англии

Пак с волшебных холмов

От переводчика От Бэрваша до Баттла: Тропой Киплинга по Волшебным холмам

Была у меня одна авантюрная мысль: прежде, чем начать переводить книгу о Паке с Волшебных холмов, побывать в тех краях, которые описывает Киплинг. Это окрестности деревушки Бэрваш в графстве Сассекс. Там сейчас дом-музей, и хотя времена изменились, но места по-прежнему захолустные, глухие, и кто знает, вдруг и мне повезет встретиться с этим старым английским лешим, шутником и проказником Паком? Почему бы и нет! Разве мы не сроднились с ним, хотя бы отчасти, еще пятнадцать лет назад, когда я перевел балладу про Робина-весельчака – а это и есть одно из прозвищ Пака. В стихах он говорит от первого лица, похваляясь своей ловкостью и важным положением в волшебном мире духов:

Князь Оберон – хозяин мой,

Страны чудес верховный маг.

В дозор ночной, в полет шальной

Я послан, Робин-весельчак.

Ну, кутерьму Я подыму!

Потеха выйдет неплоха!

Куда хочу,

Туда лечу,

И хохочу я:

– Ха-ха-ха!

Книга Киплинга начинается с того, что Дан и Уна дают спектакль по шекспировской пьесе «Сон в летнюю ночь», причем Дан играет Пака. И настоящий Пак не выдерживает, является к ним, чтобы показать, как надо исполнять его роль. Может быть, если я продекламирую балладу о Робине там же, у склона Волшебного холма, он снова вылезет, чтобы меня поправить? Как знать! Один полководец говорил: сперва ввяжемся в бой, а там посмотрим.

Конечно, я все заранее изучил по карте: где какие холмы и горы, в какой стороне море и древний замок Пэвенси и как далеко от Бэрваша до поля битвы при Гастингсе, откуда нормандский воин сэр Ричард с саксонцем Хью вместе добирались до его поместья, причем раненый Хью шел пешком, а сэр Ричард ехал верхом. Они шли полдня через холмы и долины, днем и в лесной темноте, и лишь к полуночи добрались до цели. Приложив линейку к карте и учтя масштаб, я определил, что это не больше 15 миль, следовательно, если я буду проходить в час, скажем, по три мили, то я могу одолеть это расстояние за 5 часов. Мне казалось, что я обязан оттопать собственными ногами путь Ричарда и Хью, – лишь тогда мне по-настоящему откроется дух этой книги, дух славной истории Англии.

Итак, я наметил себе – после киплинговского музея, как бы «на закуску» – пешеходную прогулочку до Баттла. Это имя, собственно, и означает «битва»; ведь нормандские войска под предводительством герцога Вильгельма только высадились с кораблей при Гастингсе, а само сражение с Гарольдом Смелым и его саксонским войском произошло намного севернее, где сейчас город Баттл и древнее Баттлское аббатство.

Кстати, о названии самого дома Киплинга. Он зовется Бейтманз-Хаус, что, вероятно, происходит от древнеанглийского слова «батман» – моряк. Так и будем его величать: Батман, или Дом Моряка.

Я поделился своими планами с Хилари и Полом – друзьями, у которых я гостил в Лондоне. Дескать, субботу и воскресенье собираюсь посвятить паломничеству по киплинговским местам. И примерно описал свой будущий маршрут.

– К чему так сложно – метро, вокзал, поезд, автобус? – сказал Пол. – В субботу я еду с друзьями по цветочки в Западный Сассекс. Выедем пораньше, заброшу тебя по дороге в Бэрваш.


Тут мне хочется объяснить, что значит для Пола поехать «по цветочки». Если вы думаете, что речь идет о каких-нибудь букетах, венках из одуванчиков и прочих сентиментальных вещах, то это, конечно, вздор! Пол – любитель-ботаник, его цель – найти редкое растение. Не сорвать, упаси боже, а просто увидеть, может быть, сфотографировать, записать в блокнот. Вот уж кто неутомимый ходок! Чем дальше приходится идти «за цветочками», тем ценнее. Лучше всего по горам. Поэтому в отпуск Пол уезжает туда, где местность подичее и покруче, – в Уэльс, в Анды, в Гималаи. С фотокамерой и определителем растений.

«Я дружбой был, как выстрелом, разбужен», – сказал кто-то из поэтов. Вот именно, что как выстрелом. Это при моей-то привычке поспать подольше! Еще и жаворонки не пели (а поют ли они вообще в Ричмонде – вот вопрос), как мне пришлось вскакивать на ноги и, наскоро проглотив чашку кофе, залезать в машину. И мы помчались!

Ехать с Полом – это запоминается на всю жизнь. Дело в том, что мой друг Пол – человек совсем особенный: он все делает в два раза --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сказки старой Англии (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Коловращение (сборник). О Генри
- Коловращение (сборник)

Жанр: Классическая проза

Серия: Генри, О. Сборники (авторские)

Морской волк. Сборник произведений. Джек Лондон
- Морской волк. Сборник произведений

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Библиотека приключений продолжается…

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Мифы Древней Греции. Роберт Грейвс
- Мифы Древней Греции

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 2013

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Ключи Царства. Арчибальд Джозеф Кронин
- Ключи Царства

Жанр: Зарубежная современная проза

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Время и боги. Дочь короля Эльфландии. Лорд Дансейни
- Время и боги. Дочь короля Эльфландии

Жанр: Зарубежная фантастика

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги