Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1168, книга: Обычный читер 2
автор: Son

"Обычный читер 2" - продолжение нашумевшей первой книги серии, которая быстро завоевала популярность среди поклонников фэнтези. Автор Son умело сохраняет суть первой книги, добавляя новые повороты сюжета и углубляя характеры персонажей. Главный герой, Влад, возвращается в мир Льтлира, где он должен продолжить свою миссию по спасению королевства от надвигающейся тьмы. На сей раз он объединяется с новым союзником, загадочной эльфийкой Ариэль. Вместе они сталкиваются с еще более...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мигель Анхель Астуриас , Ромуло Гальегос , Мариано Асуэла - Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент

Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент
Книга - Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент.  Мигель Анхель Астуриас , Ромуло Гальегос , Мариано Асуэла  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент
Мигель Анхель Астуриас , Ромуло Гальегос , Мариано Асуэла

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы #133

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент"

БВЛ — Серия 3. Книга 6(133). В шестой том третьей серии вошли произведения латиноамериканских писателей-борцов за освобождение народа: Мариано Асуэлы «Те, кто внизу», Ромуло Гальегоса «Донья Барбара», и Мигеля Анхеля Астуриаса «Сеньор Президент».
.
Вступительная статья В. Кутейщиковой.
Переводы В. Виноградова, В. Крыловой, Н. Трауберг, М. Былинкиной под редакцией Р. Похлебкина.
Иллюстрации Г. Клодта.


Читаем онлайн "Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент". Главная страница.

Мариано Асуэла Те, кто внизу • Ромуло Гальегос Донья Барбара • Мигель Анхель Астуриас Сеньор Президент

Книгаго: Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент. Иллюстрация № 1
Перевод с испанского

В. Кутейщикова. Латиноамериканский триптих

Если представить себе мировую литературу в виде могучего раскидистого дерева, то одна из самых молодых и свежих его ветвей принадлежит странам Латинской Америки. Эта ветвь начала расти каких-нибудь четыре с половиной века тому назад, когда на необозримых пространствах открытого Колумбом материка искони обитавшие здесь народы встретились с испанскими и португальскими завоевателями и переселенцами, принесшими сюда свой язык, свою культуру. В борьбе и взаимопроникновении разнородных начал, в процессе образования новых этнических групп и возникла новая литература, языком которой стал язык пришельцев и которая, однако, чем дальше, тем органичнее соединяла в себе традиции иберийской словесности с многообразным фольклорным наследием народов Америки, чем дальше, тем глубже уходила корнями в окружающую действительность.

Освободительная война, прокатившаяся по континенту в начале XIX века и покончившая с колониальной зависимостью Латинской Америки от Испании и Португалии, привела к образованию самостоятельных государств и дала мощный толчок формированию новых наций. Но литературе этих наций предстояло пройти еще долгий и трудный путь, прежде чем она по-настоящему обрела собственный голос и достигла такой художественной зрелости, которая сделала возможным ее выход на мировую арену.

Поэзия первою вырвалась за пределы своего континента на рубеже XIX и XX веков. Вслед за Рубеном Дарио, великим реформатором испаноязычного стиха, всемирную известность завоевали Габриэла Мистраль, Сесар Вальехо, Пабло Неруда, которые не только заговорили от имени своих народов, но и открыли новые горизонты перед поэтами всех пяти материков. И почти сразу же наступила очередь прозы.

Современный роман Латинской Америки, который сегодня получил мировое признание, родился в атмосфере двух гигантских катаклизмов, потрясших земной шар, — первой мировой войны и Великой Октябрьской революции. Разбуженная громовыми раскатами этих бурь, Латинская Америка начала как бы заново открывать себя. Пробуждение национального сознания, стремление к самоутверждению во всех сферах общественной, интеллектуальной и художественной жизни — таковы были главные признаки эпохи 20—30-х годов.

Именно в эти годы и возник в Латинской Америке новый тип романа; для его создателей было характерно стремление не только зафиксировать специфические черты окружающей их жизни, но и воссоздать ее, исходя из мироощущения своих народов. Эту четко обозначившуюся тенденцию латиноамериканского романа критики именовали по-разному — «регионализмом», «нативизмом» (от слова «nativo» — «туземный»), «американизмом». Пожалуй, точнее всего сказал об этом Пабло Неруда:

«Перед нами, писателями, стоял мир, полный красоты, страданий и борьбы. Мы должны были выразить свое отношение к этой действительности, которой дотоле пренебрегали».

Новый латиноамериканский роман вошел в сознание современников прежде всего как роман социальный. Целая плеяда романистов, выдвинувшихся в различных странах Латинской Америки, — мексиканец Мариано Асуэла, колумбиец Эустасио Ривера, венесуэлец Ромуло Гальегос, эквадорец Хорхе Икаса, перуанец Сиро Алегрия, гватемалец Мигель Анхель Астуриас, бразилец Грасилиано Рамос и многие другие, — посвятила свое творчество самым насущным общественным проблемам. Одни из них поведали миру о том, как империалисты и их местные пособники сгоняют с земли и обрекают на голодную смерть индейские племена. Другие посвятили читателей в мрачные тайны «зеленого ада» — тропической сельвы, где жизни тысяч людей приносятся в жертву ради баснословных прибылей иностранных монополий. Третьи рассказали о тирании диктаторов, упрочившейся в ряде республик континента. Четвертые запечатлели неудержимый порыв крестьянства, поднявшегося на борьбу за землю и за свободу… По выражению уругвайского поэта Сабата Эркасти, эти писатели «воссоздали --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент» по жанру, серии, автору или названию:

Карьер. Василий Владимирович Быков
- Карьер

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Библиотека всемирной литературы

Петербург. Андрей Белый
- Петербург

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2008

Серия: Библиотека всемирной литературы

Легенда об Уленшпигеле. Шарль де Костер
- Легенда об Уленшпигеле

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1967

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Первая сказка про Фиту. Евгений Иванович Замятин
- Первая сказка про Фиту

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Библиотека всемирной литературы

Вечером. Аркадий Тимофеевич Аверченко
- Вечером

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Библиотека всемирной литературы

Стихотворения. Поэмы. Сказки. Александр Сергеевич Пушкин
- Стихотворения. Поэмы. Сказки

Жанр: Классическая русская поэзия

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы

Тайна отца Брауна. Гилберт Кийт Честертон
- Тайна отца Брауна

Жанр: Зарубежный детектив

Год издания: 2007

Серия: Библиотека всемирной литературы