Алексей Валерьевич Поляринов - Пейзаж с падением Икара
Название: | Пейзаж с падением Икара | |
Автор: | Алексей Валерьевич Поляринов | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пейзаж с падением Икара"
Алексей Поляринов. Пейзаж с падением Икара.
Читаем онлайн "Пейзаж с падением Икара". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
Плывут как-то две молодые рыбки, а навстречу им – старая рыба, улыбается и говорит: «Привет, молодежь, ну как вам вода сегодня?» Рыбки плывут дальше как ни в чем не бывало, и вдруг одна из них спрашивает у другой: «Что еще за “вода”?»
Дэвид Фостер Уоллес «Бесконечная шутка».
Пролог.
– Ты просто не туда смотришь, – сказал отец.
Мы стояли на берегу, ветер трепал одежду. Чуть севернее мыса возвышалась Седая скала – кривая, бугристая, похожая на незавершенную скульптуру: ее каменные гребни косо нависали над водой, словно застывшие в момент падения; солнце играло светотенью на изломах. Отец сказал, что у подножия скалы кое-что спрятано, я напряженно вглядывался, но видел лишь сплетение оттенков камня. Начинался отлив, море медленно отступало, обнажая отмель – и вдруг среди хаоса глыб и трещин я отчетливо разглядел… три крестовидные мачты, вырастающие из воды. Корабль постепенно появлялся из глубины – обросший моллюсками, покрытый рубцами полипов, он лежал среди рифов и был похож на…
– …скелет динозавра, – тихо сказал я.
– Почему ты шепчешь?
– А вдруг оно услышит.
– Не говори глупостей, это же шхуна, а не чудище. Давай подплывем и заберемся на борт.
– Может не надо, пап? Мне и с берега отлично видно. Правда.
Он рассмеялся, потрепал меня по голове.
– Не боись, малек, она тебя не тронет. Обещаю.
Мы сели в лодку, отец налег на весла. Он, улыбаясь, напевал какую-то пиратскую песню, но я был так взволнован, что не мог разделить с ним веселье.
Когда лодка уткнулась носом в бок судна, я осторожно прикоснулся к старой, мокрой древесине.
– Шершавая, как шкура у слона.
По ржавой якорной цепи мы забрались на палубу.
– Обрати внимание, как хорошо сохранился корпус, – рассказывал отец; ракушки хрустели под его ногами, напоминая битое стекло. – Это не простые деревяшки: для обшивки использована особая порода вяза – ильм Томаса. В девятнадцатом веке русские корабельные мастера обрабатывали элементы каркаса специальной смолой, ее называли «Оккада». Смола эта давала невиданный запас прочности. Корабль, пропитанный ею, мог в щепки раздробить вражеское судно, просто протаранив его. Считалось, что рецепт Оккады давно утерян; как и суда, созданные с ее помощью. И – в-вот – одно из них перед тобой. А теперь самое главное! – Он подошел к левому борту и показал вниз. – Обычно, при столкновении с рифом, края пробоины топорщатся, как сломанные ребра, а здесь они даже не расщеплены, видишь?
– Что это значит?
– Я думаю, это было не крушение. Ее утопили здесь специально.
Я изумленно уставился на него.
– С чего ты взял?
– Я заглядывал внутрь. Там пусто. Совсем. Нет ни посуды, ни снастей, ни сгнивших парусов, – ничего.
– Может быть, вещи забрали, когда поняли, что шхуну не спасти?
– Да не в этом дело! Идем.
Мы спустились в каюты; теснота давила, от стен разило сыростью и холодом; гулкая капель эхом отдавалась в темноте.
– Как в брюхе у Левиафана, а? – сказал отец и щелкнул фонарем – слепящий белый луч выхватил колонию устриц на низком потолке. Винтовая лестница все круче уходила вниз. Трюм был затоплен – воды почти по пояс; но тьма здесь рассеялась – свет проникал внутрь сквозь пробоину, щедро рассыпая по стенам дрожащие солнечные блики. Отец подошел к разлому и провел большим пальцем по краю ссеченной реи; сказал задумчиво: – Ни одна стяжка не пострадала – почти хирургический надрез. Здесь, конечно, все заросло порядком, но следы еще видно, – он подсветил фонарем, – следы ударов топора, видишь? Дыру пробили изнутри.
От этих слов страх заскользил по спине.
– Топором? – спросил я.
Он медленно кивнул.
– Топором.
Мы выбрались наружу и теперь снова стояли на скользкой палубе. На мачтах, крича, расселись чайки.
– Не понимаю, – сказал я. – Если ее утопили – то зачем?
– Это шхуна контрабандистов. Ты видел пробоину? Между обшивкой и стенкой трюма тридцать сантиметров пустоты, – «двойное дно», – чтобы устроить схрон. Я думаю, эти ребята «засветились» и пытались спрятать шхуну, осторожно утопив здесь.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Пейзаж с падением Икара» по жанру, серии, автору или названию:
Елизавета Воронина - Олеся. Сожженные мечты Жанр: Современная проза Год издания: 2013 |
Наталия Евгеньевна Соколовская - в ботах Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Алексей Поляринов»:
Алексей Валерьевич Поляринов - Центр тяжести Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Претендент на бестселлер! |
Алексей Валерьевич Поляринов - Гарантийный случай Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Алексей Валерьевич Поляринов - Кадавры Жанр: Современная проза Год издания: 2024 |