Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Зарубежный детектив (1989)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1144, книга: Путь проклятых
автор: Дмитрий Евгеньевич Громов

Ужасы Книга рассказывает историю группы друзей, которые отправляются в заброшенную психиатрическую лечебницу в поисках острых ощущений. Однако вскоре они понимают, что не все так просто, как кажется. Темное прошлое лечебницы оживает, и они становятся объектами зловещего преследования. Персонажи достоверны и хорошо прописаны. Громов умело передает их эмоции и мотивы, делая читателей сопричастными их борьбе за выживание. Автору удалось создать поистине захватывающую и тревожную...

Джеймс Хэдли Чейз , Гуннар Столесен , Анна Бауэрова - Зарубежный детектив (1989)

Зарубежный детектив (1989)
Книга - Зарубежный детектив (1989).  Джеймс Хэдли Чейз , Гуннар Столесен , Анна Бауэрова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зарубежный детектив (1989)
Джеймс Хэдли Чейз , Гуннар Столесен , Анна Бауэрова

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

, Зарубежный детектив

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

5-235-00311-x

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зарубежный детектив (1989)"

 



 

В очередной выпуск сборника вошли три романа-детектива: "Смерть и семь немых свидетелей", написанный чешской писательницей Анной Бауэровой, "Ночью все волки серы" - известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена и роман "Tы только отыщи его..." англичанина Джеймса Хедли Чейза, чье творчество имеет многочисленных поклонников во всем мире.

Содержание:

Анна Бауэрова. Смерть и семь немых свидетелей (перевод А. Диордиенко)

Гуннар Столесен. Ночью все волки серы (перевод Э. Панкратовой, Е. Алексеевой)

Джеймс Хедли Чейз. «Ты только отыщи его...» (перевод В. Постникова)


Читаем онлайн "Зарубежный детектив (1989)". Главная страница.

Зарубежный детектив (1989)

Анна Бауэрова Смерть и семь немых свидетелей

1


Книгаго: Зарубежный детектив (1989). Иллюстрация № 1 — Ну и холодина у тебя, — произнесла Мария с порога. — Знаешь что? Пойдем на улицу, там приятней… Нам ведь есть о чем поговорить, — добавила она нерешительно.

— К черту! Иди сама! — Эмила даже не подняла глаз от книги. — Мне надоели пустые разговоры! — И так резко перевернулась на живот, что металлическая кровать под ней заскрипела. Подперев ладонями щеки, Эмила продолжала читать.

Все это выглядело довольно красноречиво, но Мария не сдавалась.

— Послушай, Мила, ну почему ты не хочешь поговорить? Спокойно, без эмоций. Разве мы не можем откровенно…

— Оставь меня в покое! — прервала ее Эмила.

— Мила, ты же добрая душа. — Мария повысила голос. — Что с тобой происходит? Пожалуй, здесь не обошлось без кого-то…

— Проваливай!

— Как ты со мной…

— …разговариваешь, — закончила фразу Эмила. — Потому что иначе не могу. С тобой уже нельзя нормально разговаривать. А спектакль, который ты сейчас разыгрываешь, — пустое притворство. Почему ты раньше не захотела внести во все ясность? Нет, ты бесилась, как фурия! И все повторится, если я затрону главное. Нет, мое терпение лопнуло.

— Даже не представляешь, как ты меня обидела. И у тебя хватило совести…

— Совесть! — Эмила в раздражении уселась на кровать. — Не смей говорить о совести, у тебя ее нет! Как трогательно ты беспокоишься о том, что здесь холодно! А сама выгоняешь меня в Праге из квартиры! Ведь на улице гораздо приятнее…

Мария молча повернулась и вышла. Пройдя коридором, стала спускаться по широкой каменной лестнице со стершимися ступенями. Сделав несколько шагов, она оступилась и едва успела ухватиться за деревянные перила. На секунду прислонилась к стене и закрыла глаза. Несколько раз вздохнула, стараясь овладеть собой и успокоиться. Она даже не услышала, как снизу к ней кто-то приблизился.

— Привет, Мария! Собралась на прогулку? Вечер сегодня теплый.

Этот голос она узнала бы из тысячи. Но все же приоткрыла глаза, чтобы убедиться, что это действительно ее друг Рудольф Гакл. Точнее, бывший друг.

Гакл, высокий красавец, оперся рукой о стену и наклонился над Марией.

— Хочешь проводить меня?

— Что-то в этом роде, — засмеялся он в ответ. — Видишь ли, нам надо поговорить. Спокойно, без эмоций…

Мария вздрогнула, услышав собственные слова, только что сказанные Эмиле.

— Уходи отсюда, — сказала она тихо и снова закрыла глаза. Ей не хотелось его видеть. — Уходи отсюда, — повторила она жалобным, просительным тоном.

Гакл самодовольно ухмыльнулся.

— Не дури. Я сегодня много думал о пас с тобой. Мы такие давние друзья… Мне всегда казалось, что нашей дружбе ничто не грозит. Я очень дорожил ею, а ты вдруг из-за какой-то глупости…

— Ты называешь это глупостью? — в ее голосе послышалось презрение. Она открыла глаза и пристально посмотрела ему в лицо. Бледное, с угольно-черными глазами, оно напоминало лица испанцев на портретах, висевших в большом зале второго этажа. — Ты называешь это глупостью, — повторила медленно Мария. — Надо понимать так, что эта девочка для тебя ничего не значит — мимолетное увлечение…

— Послушай, нам надо объясниться. — Гакл накрыл ее руку своей ладонью. — Видишь ли, дорогая, эмоции для друзей — смертельный яд. Оставим их любовникам.

Они спустились с лестницы. Сквозь большие сдвоенные окна в коридор второго этажа лился слабый вечерний свет. Мария остановилась у оконной ниши и высвободила из его ладони руку.

Рудольф осторожно осмотрелся по сторонам. Конец коридора тонул в сумерках. Вокруг никого.

— Пойдем. — Он слегка обнял Марию за плечи — На улице сейчас хорошо. Там все тебе объясню. Не могу же я тебя лишиться. Ты для меня незаменима — мой друг, ближайший сотрудник, помощник. В жизни каждого мужчины появляются новые женщины, но остается…

— Говоришь как по писаному, Руда, — услышали они вдруг. — Эти медовые речи я уже читала в одном романе для дамочек. Там герой из-за молодой любовницы расстается со старой шлюхой и все точно так же ей объясняет. Но только она на это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.