Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Про Иону


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1761, книга: Я люблю тебя лучше всех
автор: Эмилия Галаган

"Я люблю тебя лучше всех" Эмилии Галаган - это трогательная история о превратностях судьбы и женских переживаниях. Эта книга затронула меня до глубины души. Она повествует о сложных проблемах взросления, с которыми сталкиваются три разных женщины. Автор искусно сплетает их жизни, показывая, как их решения и действия могут влиять на судьбы друг друга. Я восхищаюсь авторским умением передавать эмоции и мысли персонажей. Я ощущала себя частью их мира, сопереживая каждой из них. Их...

Маргарита Михайловна Хемлин - Про Иону

Про Иону
Книга - Про Иону.  Маргарита Михайловна Хемлин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Про Иону
Маргарита Михайловна Хемлин

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Проза: женский род

Издательство:

Астрель

Год издания:

ISBN:

978-5-17-077586-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Про Иону"

Прозу Маргариты Хемлин, автора романов «Дознаватель», «Клоцвог» и «Крайний», называют приключениями в недрах советской эпохи. Она мастер головокружительных сюжетных пересечений и мистификаций, вплетенных в предельно точную историческую канву. Место действия ее рассказов, повестей и романов – Украина, Россия, Израиль. Время – ХХ век.

В книгу вошли циклы повестей «Живая очередь» и рассказов «Прощание еврейки» (шорт-лист премии «БОЛЬШАЯ КНИГА»), а также роман «Клоцвог» (шорт-лист премии «РУССКИЙ БУКЕР»).


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: проза жизни,человеческие судьбы,советская эпоха


Читаем онлайн "Про Иону" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Маргарита Хемлин Про Иону (сборник)

Клоцвог Роман

Меня зовут Майя Абрамовна, девичья фамилия – Клоцвог.

Очень редкая фамилия, но что она дословно означает, мне неизвестно. Если кто-то знает, подскажите. Хоть для меня это не важно, потому что важно, как человек прошел путь, а не какая у него фамилия.

Я родилась в 1930 году и, как все мое поколение, видела много лишнего, что не украшало.

По роду деятельности – учительница математики. На пенсии, конечно. Но не считаю, что я учительница бывшая. Как и ряд других профессий, профессия учителя не бывает в прошедшем времени. Сознание этого меня сильно поддерживает.

Место моего рождения – город Остер Козелецкого района Черниговской области. Теперь его мало кто знает, а в момент моего появления на свет это был крупный центр еврейской национальности. Почти все начальство районного масштаба были евреи, которые рука об руку трудились с другими нациями и народностями. В первую очередь – с украинским народом. И никто не считался.

Но дело не в этом.


Люди не имеют терпения жить. Особенно некоторые.

Я всегда имела терпение и понимание.

Мои воспоминания с раннего детства наполнены красотой родных мест: реки – Остерка и Десна; рейсом Остер – Киев ходил пароход имени Крупской; прекрасные леса; хорошая архитектура вокруг: выделялось здание старой синагоги на самой прямой улице – Первомайской. На той же улице, только в другом, противоположном синагоге направлении – к Солониновщине – располагался кинотеатр. В синагоге действовал театр на еврейском языке вплоть до середины тридцатых. Потом тоже оставался театр. Там играли увлеченные люди из самодеятельных убеждений, в том числе и моя мама Фаина Лейбовна.

На Солониновщине, в поместье неизвестного мне крупного помещика, сделали стадион, куда мы редко ходили, так как далеко. Был известен на всю область и краеведческий музей с 1906 года.


Мы жили в достатке. Увлекались собиранием ракушек и варили. Если много съедали ракушечных внутренностей, то приходилось туго. Но выручала закалка пищеварения.

Навыки, которые я получила в детстве, помогали мне преодолевать невзгоды и дальше.


Помню бабушку, которая умела виртуозно закручивать чулок под коленом, чтобы не спускался и прилично лежал на ноге. Резинок и других приспособлений не было. У меня чулки всегда были в отличном виде. Я учила подруг, но мало у кого получалось, но это потом. В детстве же таких проблем не было, потому что зимой все ходили в удобных шароварах из любой ткани и для тепла обвязывали ноги вверху газетами.

Период Великой Отечественной войны мы с мамой и бабушкой провели в эвакуации в районе станции Атбасар Казахской ССР. Бабушка умерла от воспаления легких.

Мы с мамой работали на вагоноремонтном заводе. Я делала успехи в слесарном направлении, и мастер относился ко мне с особым уважением. Он был язвенник, и мы договорились, что я отдаю ему свою порцию спирта, а он мне – молоко. Таким образом я получала дополнительное питание, необходимое тринадцатилетней девушке моего возраста.

Постепенно мы узнали, что наш муж и отец погиб при форсировании Днепра. Мамину реакцию я не помню.


Мой отец был заботливым добрым человеком во всем.

С польской кампании он привез себе отрез на костюм – серая ткань с пушинкой в мелкую точечку. Мама решила проверить качество и подожгла ниточку. Ниточка не тлела, а горела, и запах распространялся не тот, который нужен. Мама пришла к выводу, что ткань не шерстяная, как считал отец. Но она ничего ему не сказала. Чтобы не расстраивать.

Были привезены также отрезы нам с мамой на платья: темно-коричневый с шелковой полосочкой и полосочкой прерывистой, тонкой – их состав мама не проверяла. Во всяком случае, я не видела. Сшили по английскому фасону. Причем надо отметить, что шила не мама, так как была высокая ответственность и дорогая материя, а хороший портной Хейфец Илья Мордкович по блату, потому что работы у него было много, а мама просила срочно и тайком от папы сильно переплатила.

Когда мы уезжали в эвакуацию, мама разложила эти платья на кровати, чтобы надеть на себя и меня, поверх летних. Но в спешке мы забыли так сделать. Конечно, кто-то их сносил, кто остался в Остре. Я мечтала о том, что платье досталось моей близкой подруге детства Беллочке Овруцкой и она по нашему возвращении мне отдаст платье.

Их многодетная семья осталась в Остре, эвакуироваться они отказались. Им давали одну подводу, а --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Про Иону» по жанру, серии, автору или названию:

Женщины Лазаря. Марина Львовна Степнова
- Женщины Лазаря

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: Проза: женский род

Очень страшно и немного стыдно. Жужа Д.
- Очень страшно и немного стыдно

Жанр: Современная проза

Год издания: 2019

Серия: Проза: женский род

Другие книги из серии «Проза: женский род»:

Зулейха открывает глаза. Гузель Шамилевна Яхина
- Зулейха открывает глаза

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Проза: женский род

Жених и невеста. Алиса Аркадьевна Ганиева
- Жених и невеста

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Проза: женский род

Очень страшно и немного стыдно. Жужа Д.
- Очень страшно и немного стыдно

Жанр: Современная проза

Год издания: 2019

Серия: Проза: женский род

Такая жизнь. И. Грекова
- Такая жизнь

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: Проза: женский род