Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Иллюзии. 1968—1978


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2382, книга: Ненавижу тебя, оборотень! (СИ)
автор: Татьяна Лепская

Татьяна Лепская Любовная фантастика Эльмира, молодая ведьма, вынуждена переехать к своему сводному брату-оборотню Вадиму, который изо всех сил пытается игнорировать ее из-за семейной вражды. По мере того, как они проводят больше времени вместе, ненависть начинает перерастать в нечто большее. "Ненавижу тебя, оборотень! (СИ)" - это захватывающая и остроумная история о любви и ненависти, которая исследует сложную динамику семейных связей и предубеждений. Автор Татьяна Лепская...

Александр Евгеньевич Русов - Иллюзии. 1968—1978

Иллюзии. 1968—1978
Книга - Иллюзии. 1968—1978.  Александр Евгеньевич Русов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Иллюзии. 1968—1978
Александр Евгеньевич Русов

Жанр:

Современная проза, Советская проза

Изадано в серии:

Куда не взлететь жаворонку #1

Издательство:

Советская Россия

Год издания:

ISBN:

5-268-00143-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Иллюзии. 1968—1978"

Повесть «Судья» и роман «Фата-моргана» составляют первую книгу цикла «Куда не взлететь жаворонку». По времени действия повесть и роман отстоят друг от друга на десятилетие, а различие их психологической атмосферы характеризует переход от «чарующих обманов» молодого интеллигента шестидесятых годов к опасным миражам общественной жизни, за которыми кроется социальная драма, разыгрывающаяся в стенах большого научно-исследовательского института. Развитие главной линии цикла сопровождается усилением трагической и сатирической темы: от элегии и драмы — к трагикомедии и фарсу.

Читаем онлайн "Иллюзии. 1968—1978". [Страница - 3]

25.VIII.67
Не возражаю.

И. Волнушев. 28.VIII.67
Оформить.

В. Залиско. 29.VIII.67
* * *
Андрей Александрович! Вас просили зайти в ОНИР.

Валя
* * *
Уважаемый Леопольд Борисович!

Несколько раз звонил Вам в институт, но, к сожалению, не заставал на месте. Завтра уезжаю из Москвы. Вернусь в конце сентября к защите Якушева. Предварительно я ознакомился с его диссертацией. Работа интересная. Серьезных возражений нет, будут мелкие замечания. Числу к двадцать пятому подготовлю письменный отзыв.

С уважением

А. Березкин. 30.VIII.67
* * *
В аналитическую лабораторию

Прошу определить содержание указанных элементов в прилагаемом образце.

Доц. А. Березкин. 30.VIII.67
* * *
Ан! Ты постригся бы по случаю дня рождения. Я сегодня рано не встаю, так что меня не буди. На завтрак подогрей картошку с мясом. Не забудь взять помидоры и зелень.

Твоя Катя
* * *
Поликлиника № 18 Ленинского райздравотдела
Ф., и., о. и возраст больного — Березкин, 29 лет.

Дата — 30.VIII.67

Ф., и., о. врача — Волина

Rp. — Trioxasini

Dtd — in tabul № 10

DS — По 1 таб. 3 р. в день.

* * *
Андрей Александрович! Я уехал в ИХПС за фенилгидразином.

Володя
* * *
Извещение № 11
Тов. Березкин А. А., 1 сентября в 10.00 в помещении МАЗа состоится заседание учебной подкомиссии института.

Учебная часть.
* * *
Москва, Центральный телеграф, до востребования, А. А. Березкину


Андрей! Разве не глупо, что, живя в одном городе, приходится прибегать к конспирации и писать до востребования? Но я не хотела звонить тебе вечером домой.

Спасибо за цветы. Я догадалась, что они от тебя. Их принесла сегодня в семь часов утра какая-то сумасшедшая старуха. Разбудила весь дом!

Те розы, которые ты подарил мне во Львове, стояли долго. Я чуть не плакала, когда пришлось их выбросить.

Заболел сын, и поэтому в ближайшие три-четыре дня я не смогу с тобой встретиться.

Инга. 28.8.67
* * *
Березкину

Прошу проверить гранки, подписать и срочно вернуть в редакцию.

М. Колкер. 30.VIII.67
* * *
Dear Dr. A. A. Beriozkin:

I would greatly appreciate receiving a reprint of your paper «Biogenetic model reactions».

Thank you for this courtesy.

I remain sincerely yours H. McColl, Pocker Research Institute, N.-Y., USA[1].

3

Шоссе опустело. Редкие машины попадались навстречу. Когда за спиной послышался нарастающий гул, я подумал, что это тяжелый грузовик пошел на обгон. Взглянул в зеркало, но ничего не увидел, кроме тонущей в дымке ленты шоссе. Звук шел сверху вниз, и вскоре все переднее стекло заслонил идущий на посадку самолет. Рядом был аэродром. Шум авиационных моторов заглушал прочие шумы. Беззвучно подрагивал капот, молчал радиоприемник — в машине царила тишина. Самолет пролетел над лесом и скрылся.

Мелькнул столбик с отметкой 170, слева в окне проплыли поросшие лесом холмы, а впереди наметились контуры высоковольтных электрических линий. Я свернул на проселочную дорогу, которая шла среди леса круто вверх.

Машина карабкалась, круглые листья орешника подступали к окнам и, как рыбы в аквариуме, ткнувшись в стекло, уплывали прочь. Казалось, горе не будет конца. Я услышал сначала перебои в сердце двигателя, едва заметные признаки усталости, затем протяжный рев. Сцепление никуда не годилось. Машина тянула из последних сил, как большое раненое животное, которое не может свалиться где попало и пытается доползти до своего звериного кладбища.

За перевалом, у развилки дорог, начиналось Лукино, граница которого двадцать лет назад, летом сорок седьмого года, была отмечена убийством змеи. Вместе с Сашей Мягковым мы убили выползшую из леса гадюку, дав клятву верности нашей дружбе. За убитую змею нам полагалось отпустить двенадцать грехов.

Каждый раз, подъезжая к Лукину, я испытывал что-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.