Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Поездка в Порт-Артур


"Метрополис. Индийская гробница" - увлекательный классический приключенческий роман Теа фон Харбоу, который погружает читателя в загадочный мир прошлого. Главный герой, профессор Фриц Ланге, отправляется в Индию в поисках легендарной гробницы, скрывающей древние секреты и сокровища. Путешествие приводит его к столкновению с опасностями, ловушками и соперничающими экспедициями, которые также стремятся завладеть гробницей. В этой захватывающей истории автор мастерски сочетает элементы...

Анатолий Степанович Шанин - Поездка в Порт-Артур

Поездка в Порт-Артур
Книга - Поездка в Порт-Артур.  Анатолий Степанович Шанин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поездка в Порт-Артур
Анатолий Степанович Шанин

Жанр:

Современная проза, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поездка в Порт-Артур"

Русский китаист, преподающий в одном из университетов Китая русский язык, случайно попадает на съемки китайского кинофильма, которые проходят в городе Далянь (бывш. Дальний). Часть съемок, на которые привлекаются русские и американские актеры, а также студенты из России, проходят в Люйшуни (бывш. Порт-Артур), что дает герою повести возможность познакомиться с легендарным портом.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,Китай,записки путешественников,кинобизнес,синология

Читаем онлайн "Поездка в Порт-Артур". [Страница - 5]

же надо еще раз заехать на вокзал, может быть, есть что-то новое», – решил Алексей Семенович.


* * *

У кассы стояли двое китайцев и брали билеты на второе число именно в Далянь, обсуждая проблему, что места в разных вагонах.

– Мне тоже один билет.

– Больше нет. Есть один на четвертое.

– Нет, спасибо, – а на русском добавил: – четвертого езжайте сами.

Его буквально распирало негодование по поводу этой неудачи, в душе появился трудно объяснимый зуд любым способом добиться своей цели, и теперь уже он точно знал, что уедет несмотря ни на что. Уйдет пешком, наконец.

Алексей Семенович опять вышел к кассам возврата билетов. Обстановка там мало чем изменилась. Прошел вдоль очереди, где каждый держал билет таким образом, чтобы проходящие могли видеть название пункта назначения. Робко назвал нужный ему Далянь, но никто не откликнулся.

– «Неужели ж придется уходить ни с чем? – подумал он, – пройду еще разок». Он медленно прошел вдоль очереди. Потом прошел еще разок и еще. Он никак не мог заставить себя покинуть это уже опротивевшее ему место. И, наконец, вот он, мужчина с билетом, на котором два заветных иероглифа: «Далянь».

– На какое число?

– На завтра.

– Хорошо, я беру. Сколько с меня?

– Да вот тут написано.

Рядом моментально возникли стражи порядка.

– В чем дело?

– Ничего, ничего, – сразу чего-то испугавшись, засуетился интеллигентного вида человек средних лет, продававший свой билет, – мы уже уходим.

Алексей Семенович схватил билет, торопливо отсчитал деньги.

– Большое спасибо.

– Не стоит. Счастливого пути.

Полицейские, не обнаружив никакого криминала, отстали.

Билет лежал в кармане, и мысли уже были далеко отсюда. Такое ощущение предстоящей поездки, предотъездной напряженности и отрешенности, знакомое Алексею Семеновичу с детства, когда часто приходилось ездить, он всегда называл «поезд стучит колесами». Он любил поездки, любил путешествовать в поезде, когда человека на какое-то время покидает вся мирская суета, все заботы, оставленные позади и еще не встреченные впереди.

Вернувшись домой, он пообедал и поужинал одновременно, и стал ждать звонка из Даляни. Но… звонка не было.

Прошло назначенное время. Звонка не было. На следующий день звонка тоже не последовало. Алексей Семенович стал проверять свои старые записи и, к счастью, нашел, наконец, телефон родителей Ян Кэцинь. Ответил, по-видимому, ее отец, а ее дома не оказалось. Алексей Семенович попросил его:

– Передайте, пожалуйста, Ян Кэцинь, что звонил ее русский преподаватель из Пекина. Скажите, что я приеду утром второго октября, пусть кто-нибудь меня встретит.

– Хорошо, хорошо, передам.


* * *

Билет был в плацкартный вагон, что тоже входило в планы: деньги приходилось экономить. Жаль только, что место было на верхней полке, ведь вагоны в Китае отличаются от российских, где и колея шире, и вагоны объемнее, и вода, как известно, мокрее. Плацкартный вагон здесь называется «спальный жесткий», в отличие от «спального мягкого», почти полностью соответствующего нашему купейному. Вдоль одной стороны плацкартного вагона нет боковых полок, там проход у самых окон, но в каждом купе все же размещается шесть человек, потому что та верхняя полка, которая в России считается багажной, опущена чуть ниже и тоже продается как плацкартное место, только немного дешевле, чем средняя, а та, в свою очередь, чуть дешевле, чем нижняя, самая престижная. Постель, стоимость которой входит в стоимость билета, в отличие от постелей спального автобуса, была не в пример чистой и уже застеленной.

Появление иностранца в купе было встречено некоторой растерянностью и коротким молчанием, но потом разговор возобновился с новой силой, потому что две женщины и мужчина живо хлопотали вокруг сидящей на нижней полке старой женщины, их матери. Женщина уже сидела без обуви, положив ноги на постель, а дочери почему-то ее уже укладывали, поддерживая и подтягивая, как ребенка, хотя еще не было и восьми часов вечера. Вообще Алексей Семенович давно заметил эту черту китайцев выказывать уважение своим старшим членам семьи, независимо от надобности. Эта женщина, несмотря на весьма пожилой возраст, совсем не выглядела больной и

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.