Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2539, книга: Не знаю
автор: Руслан Ряфатевич Агишев

Ребят, читал "Не знаю" Агишева и залип просто. Представь себе, что ты попадаешь в мир, похожий на средневековую Европу, но с примесью восточного колорита. Вот только вместо мечей и луков здесь магия и сверхспособности. И ты становишься одним из таких сверхлюдей. Главный герой, обычный пацан с Земли, крушит врагов направо и налево, становясь сильнее с каждым боем. А вокруг него кипят интриги, плетутся заговоры и решаются судьбы народов. Ну не кайф ли? Больше всего порадовало, что...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Со скоростью "Хикари". Ирина Викторовна Стражева
- Со скоростью "Хикари"

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1990

Серия: Рассказы о странах Востока

Инна Юрьевна Бачинская - Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25

Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25
Книга - Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25.  Инна Юрьевна Бачинская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25
Инна Юрьевна Бачинская

Жанр:

Детектив, Современная проза, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25"

Инна Бачинская – автор детективов и научно-фантастических романов. Автор родилась на Украине. Училась в лингвистическом университете и институте культуры. Свободно владеет английским, польским и чешским языками. Преподавала в школе, работала гидом-переводчиком, библиотекарем, переводила научную литературу. Много путешествует. Увлекается археологией, подводным плаванием, рисованием, собирает словарь сленга. Из ранних увлечений – марки и монеты. Инна Бачинская пишет в двух жанрах - детективном и научно-фантастическом. Они оба любимы ею, поскольку у детектива и научной фантастики много общего – в первую очередь, некая загадка, головоломка, тайна, которые будоражат воображение.

Содержание:

ДЕТЕКТИВНЫЙ ТРИУМВИРАТ:

1. Инна Юрьевна Бачинская: Лучшие уходят первыми

2. Инна Юрьевна Бачинская: Убийца манекенов

3. Инна Юрьевна Бачинская: Бородавки святого Джона

4. Инна Юрьевна Бачинская: Шаги по воде

5. Инна Юрьевна Бачинская: Лев с ножом в сердце

6. Инна Юрьевна Бачинская: Свой ключ от чужой двери

7. Инна Юрьевна Бачинская: Вторая невеста

8. Инна Юрьевна Бачинская: Девушка сбитого летчика

9. Инна Юрьевна Бачинская: Ищи, кому выгодно

10. Инна Юрьевна Бачинская: Потревоженный демон

11. Инна Юрьевна Бачинская: Стеклянные куклы

12. Инна Юрьевна Бачинская: Пепел сердца

13. Инна Юрьевна Бачинская: Ночь сурка

14. Инна Юрьевна Бачинская: Отражение бабочки

15. Инна Юрьевна Бачинская: Среди восковых фигур

16. Инна Юрьевна Бачинская: Хищная птица-любовь

17. Инна Юрьевна Бачинская: Кто там прячется во мраке?

ДИКИЕ ЛЕБЕДИ:

18. Инна Юрьевна Бачинская: Магия имени

19. Инна Юрьевна Бачинская: Голос ангельских труб

20. Инна Юрьевна Бачинская: Танец на тлеющих углях

21. Инна Юрьевна Бачинская: Поджигательница звезд

22. Инна Юрьевна Бачинская: Ритуал прощения врага

23. Инна Юрьевна Бачинская: Знак с той стороны

24. Инна Юрьевна Бачинская: Браслет с Буддой

25. Инна Юрьевна Бачинская: Игла в сердце

                                                                          

Читаем онлайн "Избранные циклы детективных романов. Компиляция. Книги 1-25" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

помню, как рыдала над каждым романом в самом начале своей карьеры, как мчалась в библиотеку, переворачивала горы словарей в поисках одного-единственного подходящего по смыслу слова, как чуть ли не среди ночи звонила профессору английской литературы родной кафедры, вызывая недовольство и подозрения его жены. Словом, вела себя как идиотка. Все это в далеком прошлом. Я достигла таких высот перевода, что иногда дописываю диалоги героев романа, делая их более выразительными, или употребляю более сильные слова и выражения. Причем совесть меня совершенно не мучает – я же не напрашиваюсь в соавторы! Конечно, можно влететь, но кто будет проверять?

Савелий, как мне кажется, о чем-то догадывается, во всяком случае, он часто повторяет, что у меня буйное воображение. «Арт нуво» выдает на гора до тридцати новых названий в месяц, разве за всем уследишь?

На последней сцене я застряла. Майкл, меняющий смокинги, лимузины, оружие и женщин, скачущий на арабском жеребце по крыше Вестминстерского аббатства, висящий на крыле самолета над небоскребами Гонконга, падающий через стеклянные крыши в бассейны с рыбками, слегка… как бы это сказать… утомил меня. Набил оскомину. Если честно, меня уже тошнило от него. И от этой безмозглой скрипачки. Неужели непонятно, что такие, как Майкл, не созданы для семейного счастья, а самое большее, на что они способны, – это смотреть ей вслед со слезами на глазах, да и то она об этом даже не догадывается! Какая семья, какие дети?

А может, я просто ревную?

Вокруг меня – нормальные мужики с маленькими глазками и хроническим насморком, кривоногие и лысые. А тут Майкл Винчестер в белом смокинге. Нету правды жизни в ваших романах!

А может, и не надо? Праздника хочется!

Я падаю в кресло перед компьютером, который вообще никогда не выключается – что-то там заклинило. Шевелю мышью. Открывается текст последней главы перевода нетленки Кэт О’Брайен, начатый неделю назад. Кстати, а почему «Навеки вместе»? Они же расстались, в конце концов. Я давно заметила, что название романа зачастую не имеет ничего общего с содержанием. Я бы назвала роман иначе. Как? Нужно подумать. Ну, например…

– Так, уважаемая девица Окулова (так называет меня креативный Савелий Зотов), – одергиваю я себя, – если ты сию минуту не закончишь перевод и сегодня же не отнесешь его Савелию, то останешься без работы. Сейчас только ленивый не переводит. И не пишет романы, кстати. Ну, поехали!

Сделав над собой усилие, я закончила перевод в тот же день. В девять вечера я переступила порог главного редактора. Савелий раньше полуночи с работы не уходит, а иногда там же и ночует. Ходят слухи, что в стенном шкафу хранится весь его небогатый гардероб, включая носки и пижаму.

Мы попили чаю с каменными пряниками. Савелий был озабочен, я – счастлива как человек, выполнивший свой долг и могущий позволить себе пару дней «дольче фар ниенте». Завтра прямо с утра забегу в бухгалтерию за деньгами – и в загул! Позвоню Люське, уговорю ее смотаться на реку, поваляться на пляже. Или можно еще прошвырнуться по лавкам, пообедать в хорошем ресторане и сбегать к косметичке.

«Эх, хорошо-то как!» – воскликнула когда-то героиня одного старого фильма. «Эх, хорошо-то как!» – думала я, гоняя чаи с Савелием, грызя каменный пряник, пахнущий мышами, и ощущая приятную расслабленность во всем организме и благодарность к кому-то, кто за все в ответе. Прощай, Майкл Винчестер! Good bye, my love, good bye![1] Ты неплохой парень, даже отличный, но по жизни так не бывает. Хоть ты тресни!

Домой я добралась около одиннадцати. В гастрономе по соседству накупила понемножку всяких копченостей, которые укорачивают жизнь, горячий хлеб и торт «Метро», где слои крема перемежаются с абрикосовым повидлом. Ощущение «эх, хорошо-то как» не только не прошло, но и усилилось. Я красиво разложила снедь в тарелки, отступила от стола и взволнованно замерла. Полюбовавшись, щелкнула кнопкой электрочайника и побежала переодеться. По дороге решила пригласить на ужин Людмилу. Начало двенадцатого – детское время для творческого человека.

В телестудии ее не было. Недовольный женский голос сообщил, что Людмила Константиновна «давно ушли». Ушли?

Я набрала Люськин мобильник, и оператор сообщил мне, что абонент вне пределов досягаемости. Домашний телефон долго не отвечал, а потом предложил оставить сообщение на автоответчике.

– Люсенька! – закричала я, надеясь, что она все-таки --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Инна Бачинская»:

Убийца манекенов. Инна Юрьевна Бачинская
- Убийца манекенов

Жанр: Детектив

Год издания: 2012

Серия: Детективный триумвират

Девушка сбитого летчика. Инна Юрьевна Бачинская
- Девушка сбитого летчика

Жанр: Детектив

Год издания: 2014

Серия: Детективный триумвират

Столкновение. Инна Юрьевна Бачинская
- Столкновение

Жанр: Детектив

Год издания: 2019

Серия: Французский шарм. Лучшие детективы