Марие Ауберт - Взрослые люди
Название: | Взрослые люди | |
Автор: | Марие Ауберт | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Поляндрия No Age | |
Издательство: | Polyandria NoAge | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-6047104-1-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Взрослые люди"
Все считают Иду умницей, и она старается поддерживать репутацию. Вот только личная жизнь не сложилась: из череды мужчин никто так и не смог составить ей пару. А время идет, и единственный шанс родить ребенка — заморозить яйцеклетки и приберечь их на случай, если встретится достойный кандидат.
Тем временем семейная жизнь ее сестры бьет ключом: Марта беременна, обустраивает семейное гнездо и вообще живет в ладу с собой и своим партнером.
И когда вся семья собирается на даче, чтобы отпраздновать юбилей матери, раны Иды вскрываются, ей предстоит понять, чего она хочет на самом деле и как ей жить дальше.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: норвежская литература, литература Норвегии, Норвегия, семейная история, семейная драма, жизненный выбор, преодоление проблем, поиск себя
Читаем онлайн "Взрослые люди". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Марие Ауберт ВЗРОСЛЫЕ ЛЮДИ
Voksne mennesker
Marie Aubert
Перевела с норвежского Екатерина Лавринайтис
Дизайн обложки: Exil Design
Опубликовано по согласованию с Oslo Literary Agency
This translation has been published with the financial support of NORLA
Издательство благодарит литературное агентство Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden, за содействие в приобретении прав
© Marie Aubert, first published by Forlaget Oktober AS, 2019
© Лавринайтис Е. А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Поляндрия Ноу Эйдж», 2022
* * *
Взрослые люди
ЧУЖИЕ ДЕТИ ВСЕГДА повсюду. Хуже всего в автобусе, когда от них никуда не деться. Моя спина покрылась по́том, я сердита. Солнце бьет прямо в салон через грязные стекла, автобус полон от самого Драммена, и, хотя автобусная компания гарантирует всем сидячие места, в Копстаде, Тёнсберге и Фоксерёде заходят очередные пассажиры, которым приходится стоять в проходе и раскачиваться, хватаясь, за что попало. Прямо за мной сидит отец с ребенком, мальчиком лет трех. Он смотрит на своем айпаде фильм «Приключения в лесу Елки-на-Горке» с включенным звуком, неестественным и пронзительным, время от времени отец пытается приглушить его, но ребенок начинает хныкать в голос и увеличивает громкость.Меня тошнит от чтения книги, а батарейка в телефоне почти полностью разрядилась, поэтому послушать подкаст я тоже не могу, я слышу только трах-бах и песни Лазающего Мышонка, которые исполняются металлическим голосом: мойся, Ворчунишка, косолапый мишка, чтобы мишка чистым был, надо, чтобы мишка мыл коготки и пятки, спинку, грудь и лапки[1]. Когда мы въезжаем в Телемарк, я теряю терпение, поворачиваюсь к папаше, который оказывается молодым хипстером с бородой и маленьким дурацким хвостиком, широко улыбаюсь и спрашиваю, не могли бы они быть так добры и немного приглушить звук. Я сама слышу в своем голосе резкие нотки, и папаша понимает, что мне это не нравится, но ведь не могут же они сидеть с включенным звуком в набитом автобусе-экспрессе в июле, нет, не могут.
— Ну, — отвечает папаша-хипстер, почесывая подбородок, — вам что, мешает? — Он говорит на ставангерском диалекте.
— Есть немного, — говорю я, по-прежнему улыбаясь.
Рассерженный папаша вырывает айпад из рук ребенка, тот начинает орать от удивления и злости, и пожилая пара, сидящая передо мной, оборачивается и недовольно смотрит на меня. Не на папашу с ребенком, а на меня.
— Вот что бывает, когда отказываешься сделать потише, — говорит папаша. — Ты мешаешь тете, поэтому видео смотреть больше нельзя.
Автобус заворачивает на бензоколонку и останавливается, чтобы все могли сходить в туалет и выпить кофе. Ребенок лежит на спине на сиденье и визжит. Я беру сумку и торопливо шагаю по проходу, оставляя вопли за спиной.
Кристоффер и Олея ждут меня на остановке в Винтеркьяре. Марты с ними нет. Кристоффер высоченный, а Олея совсем маленькая. Осенью Олея пойдет в школу, а мне кажется, что она еще слишком низкорослая, худая и хрупкая.
— Рад видеть тебя, — говорит Кристоффер.
Он сжимает меня в долгих объятиях: обхватывает руками и стискивает.
— И я тебя, — отвечаю я. — Надо же, как у тебя отросли волосы, Олея! — Я дергаю ее за хвостик.
— Олея сегодня научилась плавать, — заявляет Кристоффер.
Олея улыбается, у нее не хватает четырех зубов на верхней челюсти.
— Я плыла, а папа меня не держал, — говорит она.
— Ой, — удивляюсь я, — ну надо же. Какая ты молодец.
— Марта сфоткала меня, — отвечает Олея. — Я тебе покажу, когда мы приедем.
— А Марта, наверное, валялась на берегу и бездельничала, — говорю я и кладу сумку в багажник.
— Да, — удовлетворенно произносит Олея с заднего сиденья. — Она очень много бездельничает.
— Мы так не говорим, Олея, — замечает Кристоффер и заводит машину. — Ты это знаешь.
Я поворачиваюсь к Олее, подмигиваю и громко шепчу:
— Марта правда иногда бездельничает.
Кристоффер кашляет.
— Ну мне-то можно так сказать, — произношу я. — Мне разрешено шутить.
Пошутить меня так и тянет, потому что Марте надо --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Книги схожие с «Взрослые люди» по жанру, серии, автору или названию:
Ярослав Астахов - Как люди Жанр: Современная проза Год издания: 2004 Серия: Русская Северная Традиция |
О Генри - Деловые люди Жанр: Проза Серия: Деловые люди |
Наталья Михайловна Мелёхина - Железные люди Жанр: Современная проза Год издания: 2018 |
Другие книги из серии «Поляндрия No Age»:
Аудур Ава Олафсдоттир - Мисс Исландия Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2022 Серия: Поляндрия No Age |
Мария Ныркова - Залив Терпения Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Поляндрия No Age |
Джон Макгрегор - Споткнуться, упасть, подняться Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Поляндрия No Age |
Виолен Беро - Как звери Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Поляндрия No Age |