Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Возвращение Фабрицио


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1686, книга: Нить ариадны
автор: Пако Рабанн

"Нить Ариадны" Пако Рабанна - это книга по самосовершенствованию, написанная в уникальном и манящем стиле всемирно известного кутюрье. Рабанн, известный как создатель авангардных и концептуальных нарядов, применяет свой новаторский подход и к области личностного роста. Книга разделена на 12 глав, каждая из которых посвящена различным аспектам самопознания и самосовершенствования, таким как: * Мотивация * Целеполагание * Самоанализ * Духовный рост Рабанн использует метафору...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Марк Фруткин - Возвращение Фабрицио

Возвращение Фабрицио
Книга - Возвращение Фабрицио.  Марк Фруткин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Возвращение Фабрицио
Марк Фруткин

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

CLIO. История в романе

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-389-00008-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Возвращение Фабрицио"

Исторический роман знаменитого канадца Марка Фруткина переносит читателей в далекий XVIIвек. Жители итальянской Кремоны боготворят священника Фабрицио Камбьяти и искренне считают его чудотворцем. С чудом, однако, сталкивается сам Фабрицио: при помощи новейшего изобретения — телескопа — он неожиданно видит не только комету в ночном небе, но и события будущего на земле. А в будущем, спустя почти сто лет, в город прибудет иезуит Микеле Аркенти, чтобы, покопавшись в жизни усопшего Фабрицио, решить, достоин ли тот называться святым. Проводя расследование, Аркенти прикоснется к секретам алхимии, раскроет тайну чужой любви и встретит свою — столь же запретную и мучительную. Ночь возвращения таинственной кометы станет для него роковой… Роману присуждена престижная премия «Триллиум».

Читаем онлайн "Возвращение Фабрицио". [Страница - 2]

говорил тебе вчера. Не помнишь?

— Я не слушал.

Фабрицио вздохнул. Омеро смотрел на него. Глаза священника слезились, всегда, и днем и ночью.

— Омеро, откуда мне знать, будешь ты на этот раз слушать, или я потрачу слова впустую, рассказывая все заново?

— Вы и впрямь жестокий хозяин. Можно мы остановимся здесь и поедим?

— Нет. Перестань ныть. Мы должны подняться на самый верх для лучшего обзора.

— Если бы вы несли корзину…

— Ладно. Давай ее сюда. — Дон Фабрицио взял у него корзину. — Сначала набиваешь ее до отказа, а потом заставляешь меня ее тащить. Возьми карты звездного неба.

Прежде чем поднять корзину, он положил поверх еды длинный предмет.

Они пробирались на вершину башни, стены и потолок которой были выложены из красно-коричневого кирпича.

— Так вы скажете, что мы там увидим или я должен оставаться в неведении до конца этого… восхождения?

Он произнес последнее слово, подняв палец вверх, словно сию минуту узнал что-то новое.

— Да, да. Мы будем смотреть на комету высоко в небе. Родольфо сказал, что сегодня вечером прилетит великая комета. Не забыл его? Я спас ему жизнь, помнишь? Очень странный юноша, его называют «Человек тростника». — Священник сделал паузу. — Ты хотя бы слушаешь?

— А? Что? Я задумался. Как по-вашему, сможем мы зайти в таверну, потом, когда покончим с этим?

Фабрицио остановился и уставился на слугу.

— Обычно широкий лоб считается признаком ума… — Он продолжил: — Мы увидим комету с помощью этого инструмента, называемого телескопом. Глядя в него, мы сможем приблизить звезды к земле. Его прислал мне в подарок англичанин, изучающий небо, что был здесь в прошлом году.

— Я хорошо его помню. Вы многие ночи проводили, говоря о диковинах. Мне такие неведомы. — Омеро посмотрел озадаченно. — Скажите, что двигается по трубе, далекий предмет или сам глаз?

Фабрицио рассмеялся.

— Вопрос, ответа на который я сам до конца не знаю. Уверен, что ни глаз, ни предмет по трубе не двигаются. Мне крайне недостает знания в этой области. Знаю, что внутри зеркала, и каким-то образом… но посмотри сам!

Священник умолк и осторожно положил телескоп на широкий, высотой по пояс, каменный выступ возле окна. Он развернул синюю ткань, показался инструмент из грушевого дерева, около метра длиной, с тремя медными кольцами.

Омеро телескоп напоминал музыкальный инструмент — флейту или дудку. Слуга уставился на него, и в этот момент показалось, будто солнечный луч проник в окно, ударился о среднее кольцо из меди и рассыпался искрами. Слуге представлялось, что предмет наполнен звездами и крохотными кометами и все они бьются внутри трубы, отскакивая от стенок. Омеро даже задумался, не взорвется ли труба у него перед глазами.

— Оно действует с помощью волшебства?

— Не волшебства. Науки.

Слуга кивнул с озадаченным видом.

Снова пошли вверх по ступеням. Омеро запричитал:

— Говорят, кометы — испарения людских грехов. Они поднимаются в воздух, изливая свой яд на землю и на всех, кто на ней есть. — Он остановился. — Не люблю я их. Не по душе они мне. Нет.

Священник терпеливо кивал:

— Знаю-знаю.

Дальше оба поднимались в раздраженном молчании. Слышно было только шарканье обуви по каменным ступеням.

Сначала они услышали непрерывное размеренное тиканье. Очередной раз свернули за угол и увидели выход с лестницы, ведущий в комнату, где располагался механизм огромных астрономических часов, украшавших фасад башни. Остановились. Священник снова оглянулся на лестницу.

— Думаю, от жены мы избавились — так далеко она за нами не пойдет.

Они уселись и некоторое время отдыхали, рассматривая шестерни, грузила и рычаги сложного механизма.

— Кто их сделал? — спросил Омеро.

— Местный кузнец Джованни Дивидзиоли. Знаешь его потомков? Они и сейчас живут в приходе Святой Лючии.

— Еще бы. Дивидзиоли — само имя похоже на рычаги и шестеренки.

— Да. Тонко подмечено. Омеро, иногда ты меня изумляешь. — Священник рассеянно смотрел на механизм. — Что он тебе напоминает? Любая догадка.

Маленький человек смотрел на внутренности часов, лицо сморщено, словно он напряженно думал.

— Не знаю. Водопад?

— Занятно. Я нахожу в нем сходство с мельничным колесом. Что, по-твоему, оно перемалывает, это колесо, в непрестанном движении?

Омеро пожал плечами.

— Время, друг мой. Оно перемалывает время.

Омеро хрюкнул. Еще несколько минут --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Возвращение Фабрицио» по жанру, серии, автору или названию:

Возвращение мечты. Василий Григорьевич Ян
- Возвращение мечты

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2004

Серия: Мировая классика

Кью. Лютер Блиссет
- Кью

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2007

Серия: CLIO. История в романе

Другие книги из серии «CLIO. История в романе»:

Пророчество Корана. Хесус Маэсо де ла Торре
- Пророчество Корана

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2007

Серия: CLIO. История в романе

Рождение Венеры. Сара Дюнан
- Рождение Венеры

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Инквизитор. Кэтрин Джинкс
- Инквизитор

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Трон и плаха леди Джейн. Элисон Уэйр
- Трон и плаха леди Джейн

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе