Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Пророчество Корана


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2098, книга: Юлиан Семенов
автор: Ольга Юлиановна Семенова

Биографии и мемуары Ольга Семенова, вдова писателя Книга «Юлиан Семенов» представляет собой интимный взгляд на жизнь и творчество выдающегося советского писателя-шпионажиста. Книга написана вдовой Семенова, Ольгой Семеновой, и предлагает захватывающее путешествие в мир одного из самых известных мастеров детективного жанра. Книга начинается с подробных описаний детства и юности Семенова, формировавших его характер и мировоззрение. Автор освещает его раннюю журналистскую карьеру, которая в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хесус Маэсо де ла Торре - Пророчество Корана

Пророчество Корана
Книга - Пророчество Корана.  Хесус Маэсо де ла Торре  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пророчество Корана
Хесус Маэсо де ла Торре

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

CLIO. История в романе

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-94145-461-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пророчество Корана"

Хесус Маэсо де ла Торре живет в Кадисе, столице древней Андалусии, и преподает философию и историю студентам университета, одного из старейших в Европе. В последние годы он с увлечением пишет исторические романы. Его книги, посвященные легендарным и героическим временам прошлого родной Испании, неизменно встречают горячий отклик как у критиков, так и у читателей. Сюжет «Пророчества Корана» переносит читателя в Севилью эпохи Реконкисты — освобождения Пиренейского полуострова из-под власти мавров. В городе, где живут представители трех религий и где при дворе короля Альфонса XI разворачиваются ожесточенные интриги, в которые втянута и царствующая фамилия, и многочисленная королевская свита, встречаются юный врач-христианин Яго Фортун и прекрасная Субаида, заложница-мусульманка, плененная королем. Судьба заставляет влюбленных пуститься на поиски исчезнувшего экземпляра Корана, который зовется «Жемчужиной» и скрывает некое таинственное пророчество. Именно эта находка поможет им избежать множества опасностей во враждебном мире.


Читаем онлайн "Пророчество Корана". Главная страница.

Хесус Маэсо де ла Торре Пророчество Корана

Часть первая Время гнева

И вознес меня в духе на великую и высокую гору, и показал мне великий город, святый Иерусалим, который нисходил с неба от Бога. Он имеет славу Божию. Светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы камню яспису кристалловидному. Он имеет большую и высокую стену, имеет двенадцать ворот и на них двенадцать Ангелов; на воротах написаны имена двенадцати колен сынов Израилевых: с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот.

Откровение, 21: 10-13

День знамения

Рассвет едва брезжил, когда послышался конский топот.

Топот затих у речного тростника, всадник приподнялся в стременах, оглянулся, желая удостовериться, что никого нет. Кругом натянутой струной стояла тишина, затем послышался короткий всплеск, будто удар веслом по воде. Перестук копыт возобновился, и неясный силуэт исчез в размытом сумраке раннего утра.

Двое путников, спавших в густой траве, проснулись в тревоге, но вокруг снова слышалось лишь фырканье пасшихся на лугу вьючных животных и кваканье лягушек. Они бежали от чумы и скопления людей в пораженных Палермо, Кантабрии и Провансе, боясь, что Бог дозволит «черной смерти» проникнуть и опустошить районы Арагона и Кастилии. Привыкшие к разным перипетиям на своем долгом пути, они обеспокоились этим рассветным явлением всадника.

Тот, что постарше, поднялся, побуждаемый непреодолимым любопытством, прихватил кривой нож и направился в сторону, где останавливался неизвестный. Его товарищ тем временем ворочался под накидкой, словно сонный червь. Осторожные шаги привели первого к месту, где в едва различимых тенях рассвета был виден какой-то мешок, медленно погружавшийся в густую тину заболоченной речной заводи. Человек пристально вглядывался, затем вздрогнул, издав возглас изумления:

— Будь я проклят, если это не ребенок!

Он подтянул к себе мешок, развязал узел, и перед его глазами появилось тщедушное и окровавленное тельце новорожденного существа, завернутого в белотканый капот, источавший ужасный запах.

— Святой Боже, — выдохнул он, показывая трупик подошедшему спутнику.

Тот внимательно осмотрел отросток на месте пупочка и тоже ужаснулся варварству произошедшего. Тронул приоткрытый ротик, из которого торчал в сторону черный язычок.

— Ребенка извлекли из чрева матери до того, как взошла луна, — негодуя, констатировал он. — А накидка мне кажется знакомой.

— Монахини ордена цистерцианцев [1], — пояснил тот, что постарше. — Я полжизни провел в монастырях и знаю этот покрой. Обитель Святого Бернарда, это уж точно.

Юноша медленным движением прикрыл трупик, чувствуя прилив отчаяния.

— Даже в монастырях уже не найдешь милосердия, — проговорил он с тоской.

— Да еще некоторые из них превратились в бордели для благородных господ, где блуд обычное дело, — откликнулся старик. — Надо ее похоронить, чтобы зверям не досталась. Уверен, что малышку даже не причастили, а мертворожденное создание навлекает беду.

— Варварство и жестокосердие царят и в здешних королевствах, — проговорил его спутник. — Запрягай коня, в городе скоро открывают ворота.

* * *
Наконец установилась сухая погода, воздух наполнился ароматами весны, хотя день намечался серый, с легкими бронзовыми солнечными тонами, оттененными пурпуром. Молчаливые путешественники, чье настроение было изрядно подпорчено, перевалили через холмы и влились в вереницу людей, направлявшихся к городу, который стряхивал с себя ночную сонливость, там и сям пуская первые печные дымы. Старик на козлах управлял видавшей виды повозкой, в которой висели сумки с ланцетами для операций и пускания крови, с сосудами для снадобий, мазей и пластырей, а его напарник трусил следом на неповоротливом и своенравном муле.

Еще издалека послышался скрип открываемых настежь городских ворот; путники миновали вереницу бредущих слепцов, подбадривавших себя краткими молитвами, и задержались на холме Санта-Хуста. Внизу сверкала Севилья, давняя цель их устремлений. Город стоял под охраной розоватых башен, словно плодовитая самка, окруженная упитанными отпрысками.

Остались позади нелегкие переходы, блуждания, всевозможные лишения — и вот, наконец, их взорам предстал город, паривший --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пророчество Корана» по жанру, серии, автору или названию:

Заговор королевы. Лоренцо де Медичи (младший)
- Заговор королевы

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Рождение Венеры. Сара Дюнан
- Рождение Венеры

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Жизнь венецианского карлика. Сара Дюнан
- Жизнь венецианского карлика

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Ледяные небеса. Мирко Бонне
- Ледяные небеса

Жанр: Морские приключения

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Другие книги из серии «CLIO. История в романе»:

Жизнь венецианского карлика. Сара Дюнан
- Жизнь венецианского карлика

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Инквизитор. Кэтрин Джинкс
- Инквизитор

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Ледяные небеса. Мирко Бонне
- Ледяные небеса

Жанр: Морские приключения

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Другая Болейн. Филиппа Грегори
- Другая Болейн

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2007

Серия: CLIO. История в романе