Мухтар Омарханович Ауэзов - Путь Абая. Том 2
Название: | Путь Абая. Том 2 | |
Автор: | Мухтар Омарханович Ауэзов | |
Жанр: | Классическая проза, Историческая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы #135 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1971 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путь Абая. Том 2"
Творчество Мухтара Ауэзова (1897–1961) было одной из самых колоритных и сверкающих новизной страниц многонациональной советской литературы. Для казахов он больше чем писатель, ибо так велико его место в национальном самосознании и в духовном возрождении народа, что творчество его выходит далеко за рамки чисто литературной деятельности.
В романе развернута панорама полной драматизма и противоречий народной жизни, быта и нравов кочевых и оседлых степняков конца XIX века, в полную силу показана широта и красота вольнолюбивой души казахского народа, его мечты о лучшем, его надежды и чаяния, его своеобразный духовный уклад, национальный характер.
Во второй том вошли третья и четвертая части романа.
Перевод с казахского Л. Соболева, Н. Анова, З. Кедриной.
Вступительная статья А. Нурпеисова.
Примечания И. Дюсенбаева и Е. Лизуновой.
Иллюстрации Е. Сидоркина.
Читаем онлайн "Путь Абая. Том 2". [Страница - 341]
(обратно)
10
Стр. 55. Тулпар — легендарный крылатый конь.(обратно)
11
Стр. 68. Кияспай — упрямец.(обратно)
12
Стр. 142. Борбасар — волкодав.(обратно)
13
Корер — зоркий.(обратно)
14
Стр. 144. «Кок-шолак» — «серый-куцый» — так в казахских сказках зовется волк.(обратно)
15
Стр. 160. Кимешек — головной убор замужней женщины, большой белый платок с вырезом для лица.(обратно)
16
Стр. 167. Каргибау — подарок родителей жениха родителям невесты в день первого сговора.(обратно)
17
Стр. 173. Тостик (правильнее: «Ер тостик») — герой казахской сказки, попавший в подземное царство и нашедший там после долгих приключений красавицу невесту.(обратно)
18
Средний Жуз — распространенное деление всех казахов на три части (Жуза) — старший, средний и младший. В данном случае речь идет о казахах, населявших юг нынешней Семипалатинской области.(обратно)
19
Стр. 176. Куянг — ревматизм.(обратно)
20
Стр. 196. Ари-айдай бойдай-талай! — Обычный припев казахских песен.(обратно)
21
Стр. 198. «Белый козленок» — творог со сливками.(обратно)
22
Стр. 203. Сыбага — угощение, припасенное для особо уважаемых лиц.(обратно)
23
Стр. 204. Недаром говорится, что друг, который задумал с тобой расстаться, попросит у тебя заднюю луку седла. — Иными словами, такой друг потребует невыполнимого.(обратно)
24
Стр. 206. Коже — суп из пшена или из толченой пшеницы, подбеленный молоком, — пища бедняков.(обратно)
25
Толкан — поджаренные зерна пшеницы, истолченные в порошок.(обратно)
26
Стр. 207. Глядите, вон и матушке ходят! — так казахи называли русских женщин, искаженно выговаривая слово «матушка».(обратно)
27
Стр. 212. …это они про Жетису говорят. — Жетису — буквально: «Семь рек», то есть Семиречье.(обратно)
28
Стр. 213. Архар — горный баран.(обратно)
29
Стр. 223. Бакан — шест, подпорка в юрте.(обратно)
30
Айрылмас! — боевой клич, в переводе означает: «Не отпускай!»(обратно)
31
Стр. 235. Когда наш народ, разоренный, несчастный, претерпевший «Актабан шубырынды», кинулся на север, он нашел у России защиту. — «Актабан шубырынды» — дословно: «Великое бедствие перехода босиком». Так называли казахи свое переселение с берегов Сыр-Дарьи в северные степи Арка в XVIII веке под натиском джунгар, когда большую часть пути народ прошел пешком.(обратно)
32
Стр. 239. Аменгер — родственник умершего, обязанный, по обычаю, жениться на его вдове.(обратно)
33
Стр. 240. Ас — большой, торжественный поминальный пир.(обратно)
34
Стр. 249. Тюре — начальник, чиновник.(обратно)
35
Стр. 255. Ерулик — угощение по случаю прибытия аула на новую стоянку, чаще всего — на летнюю, жайляу.(обратно)
36
Стр. 268. …«у всех, кто носит малахай, общая честь»... — то есть у всех мужчин честь одна.(обратно)
37
Стр. 280. Суйем и карыс — меры длины; суйем — расстояние между концами большого и указательного пальцев, карыс — большого и среднего.(обратно)
38
Стр. 289. Давно надо было полечиться грязью! — Грязь — по-казахски «сор»; это же слово означает бедствие.(обратно)
39
Стр. 291. Шербешнай — так называли казахи «чрезвычайный съезд».(обратно)
40
Стр. 297. Ояз — начальник.(обратно)
41
…будем с проклятьем бросать ему в спину горсти пыли… — По старинному поверию казахов, если врагу бросить в спину горсть земли, он больше не возвратится.(обратно)
42
Стр. 312. Таксыр — начальник, господин.(обратно)
43
Стр. 330. Кебисы — кожаные калоши.(обратно)
44
Стр. 332. Шарши — головной платок.(обратно)
45
Стр. 336. Алыпсатар — перекупщик.(обратно)
46
Стр. 339. Забедейши — пристав. (обратно)47
Стр. 340. --">Книги схожие с «Путь Абая. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:
Лев Николаевич Толстой - Война и мир. Том 2 Жанр: Классическая проза Серия: Война и мир |
Уильям Сомерсет Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе. Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Уильям Сомерсет Моэм. Собрание сочинений в пяти томах |
Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 2. Роковые яйца Жанр: Классическая проза Год издания: 1995 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в десяти томах |
Чарльз Диккенс - Том 12 Жанр: Классическая проза Год издания: 1959 Серия: Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Евгений Иванович Замятин - Дьячок Жанр: Классическая проза Год издания: 2009 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Жозе Мария Эса де Кейрош - Преступление падре Амаро. Переписка Фрадике Мендеса Жанр: Классическая проза Год издания: 1970 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Рэй Дуглас Брэдбери - Золотой Змей, Серебряный Ветер Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джон Голсуорси - В петле Жанр: Классическая проза Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |