Роман Иванович Иванычук - Манускрипт с улицы Русской
Название: | Манускрипт с улицы Русской | |
Автор: | Роман Иванович Иванычук | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека «Дружбы народов» | |
Издательство: | Известия | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Манускрипт с улицы Русской"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Манускрипт с улицы Русской". [Страница - 286]
(обратно)
161
Селямлик — мужская половина турецкого дома, султанского дворца.(обратно)
162
Бостанджи-баша — начальник субашей, охраны общественного порядка в османской Турции.(обратно)
163
Орта — янычарский полк.(обратно)
164
Улемы — высшее юридическое духовенство(обратно)
165
Мы встретимся в стране золотого яблока! (турецк.).(обратно)
166
Каурма — суп из баранины.(обратно)
167
Хороший юноша, большой выкуп (татарск.).(обратно)
168
Чаушлар — надсмотрщик за поведением янычар в бою. Чаушлары ездили на крашеных конях, чтобы выделяться среди воинов.(обратно)
169
Моакит — служитель, ведающий часами в мечетях.(обратно)
170
Каиш-башак — получеловек-получерт (татарская мифология).(обратно)
171
Доброе утро! (татарск.)(обратно)
172
Эски-Кирим — Старый Крым, первая столица Татарского ханства.(обратно)
173
Кара-гез — театр по образцу вертепа или русского Петрушки.(обратно)
174
Шекер — конфетка, сахар.(обратно)
175
Пашмакл ика — приданое для султанских жен.(обратно)
176
Капиджии — охрана ворот султанского дворца.(обратно)
177
Хизр — покровитель путников и пастухов.(обратно)
178
Вожди восставших против османского правительства в начале XVII столетия.(обратно)
179
Капы-кулу — сеймены, которые формировались в Крыму по примеру турецких янычар, называли (в переводе — дверные рабы).(обратно)
180
Пастирма, баклава — блюда из баранины.(обратно)
181
Пастирма, баклава — блюда из баранины.(обратно)
182
Кандин — остров Крит, принадлежал Венеции.(обратно)
183
Шертная грамота — договорная грамота.(обратно)
184
Кто хотел обратиться к султану на улице, держал факел над головой.(обратно)
185
Мой сыночек, мой малютка (татарск.).(обратно)
186
гГраф де Бреже — французский посол в Польше во времена Хмельницкого.(обратно)
187
Недым — партнер султана по выпивкам, который пользовалсяправом приходить к нему в неприемные дни.(обратно)
188
Что пан говорит? (польск.).(обратно)
189
Русины — так называли украинцев западно-украинских земель — Галиции, Буковины, Закарпатской Украины.(обратно)
190
Здесь и далее подстрочный перевод автора статьи. (обратно)--">
Книги схожие с «Манускрипт с улицы Русской» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Саввич Пикуль - Закрытие русской «лавочки» Жанр: Историческая проза Серия: Исторические миниатюры |
Борис Васильевич Изюмский - Тимофей с Холопьей улицы. Ханский ярлык Жанр: Историческая проза Год издания: 1975 |
Роман Иванович Иванычук - Возвращение Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 1979 Серия: Библиотека «Дружбы народов» |
Другие книги из серии «Библиотека «Дружбы народов»»:
Миколас Слуцкис - На исходе дня Жанр: Проза Год издания: 1982 Серия: Библиотека «Дружбы народов» |
Висвалд Лам - Кукла и комедиант Жанр: Военная проза Год издания: 1975 Серия: Библиотека «Дружбы народов» |
В Н Медведев, Эмэ Артуровна Бээкман - Трилогия о Мирьям (Маленькие люди. Колодезное зеркало. Старые дети) Жанр: Советская проза Год издания: 1977 Серия: Библиотека «Дружбы народов» |
Нодар Владимирович Думбадзе, Арчил Самсонович Сулакаури, Гурам Иванович Панджикидзе и др. - Современный грузинский рассказ Жанр: Современная проза Год издания: 1985 Серия: Библиотека «Дружбы народов» |