Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Пророчество Корана


Книга Евгении Водолазской "Фэн-шуй - путь к гармонии" предлагает всесторонний взгляд на древнюю китайскую практику фэн-шуй. Автор исследует философию, историю и принципы фэн-шуй, объясняя, как они могут быть применены в наших домах, офисах и жизни в целом. * Водолазская глубоко погружается в теорию и практику фэн-шуй, предоставляя читателям подробное понимание ее концепций и применения. * Книга наполнена практическими советами и примерами, которые помогают читателям применять...

Хесус Маэсо де ла Торре - Пророчество Корана

Пророчество Корана
Книга - Пророчество Корана.  Хесус Маэсо де ла Торре  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пророчество Корана
Хесус Маэсо де ла Торре

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

CLIO. История в романе

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-94145-461-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пророчество Корана"

Хесус Маэсо де ла Торре живет в Кадисе, столице древней Андалусии, и преподает философию и историю студентам университета, одного из старейших в Европе. В последние годы он с увлечением пишет исторические романы. Его книги, посвященные легендарным и героическим временам прошлого родной Испании, неизменно встречают горячий отклик как у критиков, так и у читателей. Сюжет «Пророчества Корана» переносит читателя в Севилью эпохи Реконкисты — освобождения Пиренейского полуострова из-под власти мавров. В городе, где живут представители трех религий и где при дворе короля Альфонса XI разворачиваются ожесточенные интриги, в которые втянута и царствующая фамилия, и многочисленная королевская свита, встречаются юный врач-христианин Яго Фортун и прекрасная Субаида, заложница-мусульманка, плененная королем. Судьба заставляет влюбленных пуститься на поиски исчезнувшего экземпляра Корана, который зовется «Жемчужиной» и скрывает некое таинственное пророчество. Именно эта находка поможет им избежать множества опасностей во враждебном мире.

Читаем онлайн "Пророчество Корана". [Страница - 3]

чудные и невиданные в северных землях, откуда явились наши путешественники. Молодой человек с делано безразличным видом спросил своего помощника, хотя знал ответ заранее:

— Фарфан, может, нам стоит искупаться, смыть дорожную грязь? Не мешало бы. Давай, соберись с духом, по твоей гриве просто плачет мыло!

— Сеньор, ты как хочешь, но я в воду не полезу до самого Троицына дня. Обет дал, — уклонился тот.

Через час, пока слуга дремал в жарких волнах полуденного марева, молодой человек появился заметно посвежевший и элегантный. От источников они двинулись по направлению к многолюдному кварталу Омниум-Санкторум [5], обогнув пахучее сонмище ярмарки [6], пока их не привлек звон колокольчиков и запах жаркого в подворье с галереями, выходившими в патио с побеленным известью колодцем и поилкой для вьючного скота.

Между сухих лоз покачивалась бронзовая вывеска, на которой буквами соломенного цвета значилось название постоялого двора: «Дель соль». Хозяин его был хромым, с лицом, покрытым оспинами; окинув взглядом вновь прибывших, он оценил их бедноватый вид, расхристанную повозку, перешитые камзолы, отметив хорошие манеры молодого человека. Любезным жестом он пригласил их во двор, потом показал комнатку со скудной обстановкой и явно обжитой клопами кроватью и протянул руку за несколькими мараведи в качестве предварительной платы.

Новые постояльцы охотно подкрепились в здешней харчевне, где мальчик-негритенок поднес им вино, отдающее мускусом, козий сыр, две миски доброго рагу из говядины, колбасы и капусты. Отсюда, из этой забегаловки, можно было попасть в целый ряд комнат-борделей и подсобных помещений, куда заглядывали, по-видимому, обитатели самого дна городской жизни.

— Тут, думаю я, можно всего за парочку мараведи переспать с доброй бабочкой, — предположил слуга, ковыряя в зубах.

— Насколько я понимаю, тут сплошь одни мавританки и старые шлюхи, так что, Фарфан, лично я обойдусь.

Он уже доскребал миску, когда его взгляд упал в переулок. По нему как раз проходила некая дама, которую сопровождали две дуэньи и горбатый несуразный карлик. Особа эта мгновенно привлекла его интерес. По-видимому, она была натурой властной и достаточно самостоятельной, за ней тащилось несколько калек, просивших милостыню. О ее лице с крупными чертами, не имевшем ни малейших следов каких-либо притираний, даже трудно было сказать, мужчине или женщине оно принадлежит. Народ склонялся перед ней и крестился с некоторой боязливостью. Поверх накидки из белой холщовой ткани висел нагрудный крест и были, по монастырскому обычаю, нашиты языки пламени. Однако у незнакомки был до того обольстительный взгляд, что юноша, снедаемый любопытством, высунулся в окно, чтобы получше ее рассмотреть, но незнакомка уже исчезла за углом в лабиринте переулков.

— Проклятье! — воскликнул он, стараясь скрыть досаду.

— Что-то ты не в себе, хозяин. Эта служанка Господня тебя явно зацепила. И как же тебя тянет на всякую авантюру. Никак жизнь не научит?

— Эй, хозяин, кто эта женщина? — спросил молодой человек, вернувшись к трапезе и отпивая разбавленное дешевое вино, отдававшее запахом мускуса. — Вы ее знаете?

— Да кто в Севилье не знает мать Гиомар? Эта монахиня творит чудеса! Сказывают, что она лечит опухоли и нарывы, а еще избавляет от дурного глаза и изгоняет демонов. Монашеский обет не принимала, она из тех, кто просто затворяет себя в монастырской обители, чтобы творить милость. Общается с паломниками и предсказывает всякие события. Многие боятся ее, потому что она знакома с магией, сколько раз спасалась от пожара. Что до меня, то предпочитаю к ней не приближаться, сеньор; она доверенная королевы Марии [7], а обманутая женщина всегда опасна.

— Ладно, Фарфан, давай не будем терять времени и устроим сиесту. Благодарение Богу. — И они, миновав загон со свиньями, предались отдохновенному сну в прохладе своей комнатушки.

* * *
Усталые, они тут же заснули в затемненном помещении под блеяние овец. Однако скоро их разбудил громкий гвалт, какая-то тревожная беготня, отдаленный звон колоколов, хлопанье дверей, шуршание юбок по всему двору. Постояльцы откинули дурно пахнущие занавески и выглянули наружу. И не поверили своим глазам: солнечный день только клонился к вечеру, но на небе показались звезды.

— Была же ясная погода? Урагана вроде нет.

— Кажется, солнце гаснет, — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пророчество Корана» по жанру, серии, автору или названию:

Рождение Венеры. Сара Дюнан
- Рождение Венеры

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Инквизитор. Кэтрин Джинкс
- Инквизитор

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2006

Серия: CLIO. История в романе

Ледяные небеса. Мирко Бонне
- Ледяные небеса

Жанр: Морские приключения

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Другие книги из серии «CLIO. История в романе»:

Возвращение Фабрицио. Марк Фруткин
- Возвращение Фабрицио

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Жизнь венецианского карлика. Сара Дюнан
- Жизнь венецианского карлика

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе

Другая Болейн. Филиппа Грегори
- Другая Болейн

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2007

Серия: CLIO. История в романе

Трон и плаха леди Джейн. Элисон Уэйр
- Трон и плаха леди Джейн

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2008

Серия: CLIO. История в романе