Библиотека knigago >> Проза >> Военная проза >> Найти. Прижать. Уничтожить.


В своей публицистической книге "Религиозное "обновление" наших дней" Петр Астафьев исследует современные тенденции в сфере религии, подвергая критике и анализу различные религиозные движения и их влияние на общество. Астафьев отмечает, что в последние десятилетия наблюдается рост религиозности, но не традиционной, а новых форм, которые он называет "религиозным обновлением". К ним относятся различные неоязыческие, оккультные и псевдоправославные группы,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Распущенные знамёна. Александр Антонов
- Распущенные знамёна

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2013

Серия: Красным по белому

Бен Маккелви - Найти. Прижать. Уничтожить.

Найти. Прижать. Уничтожить.
Книга - Найти. Прижать. Уничтожить..  Бен Маккелви  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Найти. Прижать. Уничтожить.
Бен Маккелви

Жанр:

Военная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Найти. Прижать. Уничтожить."

Зима 2011 года.

Рядовой Шейн Хили в одиночестве стоял на взлетной полосе, большой асфальтированной площадке в центре Кэмп-Холланда, где начинались и заканчивались все вертолетные миссии австралийского спецназа. Он был поражен, но воодушевлен: перед ним была миссия, его собственная. Впереди лежал его личный джекпот.

Хили помог создать эту цель, как он делал это со многими другими до этого, и внести цель в один из совместных списков приоритетных воздействий или ССПВ. Предполагаемая цель теперь была под­тверждена, объект "Йети Авлис", благодаря Хили, но работать с ней также предстояло ему. Это был необычный поворот событий.


Читаем онлайн "Найти. Прижать. Уничтожить.". Главная страница.

Бен Маккелви

 

Найти — прижать — уничтожить

 

Иди, скажи Спарте, прохожий, что здесь мы лежим, повинуясь ее законам.


– Эпитафия на разрушенном кенотафе в Фермопилах, замеченная Геродотом Звук барабанов приятен издалека.


– Афганская пословица

Словарь сокращений

1CDO – 1 полк коммандос 2CDO – 2 полк коммандос 3RAR – 3-й батальон Королевского австралийского полка 4RAR – 4-й батальон Королевского австралийского полка 6RAR – 6 й батальон Королевского австралийского полка AGAG – Афганская группа боевого применения, АГПП

ACC – Австралийский гражданский корпус, АГК

ADF - Силы обороны Австралии (вооруженные силы Австралии), СОА

ADFIS – Служба расследований сил обороны Австралии, СР СОА

AFP – Федеральная полиция Австралии ANA – Афганская национальная армия, АНА

AIHRC – Независимая комиссия по правам человека в Афганистане, НКПЧ

ASIS – Секретная разведывательная служба Австралии (Секретная служба) ASLAV – Австралийская легкобронированная машина, ЛБМ

AUSTINT – Разведывательный корпус армии Австралии CDF – Начальник сил обороны (Австралии), старший военный советник правительства, НСО

CJSOTF-A – Объединенная оперативная группа специальных операций в Афганистане, ОГССО

CONOPS – Концепция операции COP – боевой аванпост DEA – УБН, управление по борьбе с наркотиками США

Delta – 1-й оперативный отряд специального назначения Армии США, отряд "Дельта", также извест­ный как "Зеленая" оперативная группа DEVGRU – Группа разработки специальных методов ведения боевых действий ВМФ США, также из­вестная как 6-й отряд SEAL, "Синяя" оперативная группа DFAT – Департамент по иностранным делам и торговле (Австралии) DSC – Крест "За выдающиеся заслуги"

EKIA – Убитый в бою противник FATC – Ячейка сопоставления и целеуказания (разведка австралийских сил специального назначения) FE – Штурмовой отряд (группа) FHT – Полевая группа агентурной разведки (Разведывательный корпус австралийской армии) FOB – ПОБ, передовая оперативная база HLZ – вертолетная посадочная площадка, ВПП

HUMINT – агентурная разведка IED – СВУ, самодельное взрывное устройство IGADF – Генерал-инспектор Сил обороны Австралии IHL – международные законы по правам человека IRR – Полк реагирования на инциденты (инженерный полк специального назначения) австралийской армии ISAF – Международные силы по поддержанию безопасности в Афганистане ISI – Межведомственная разведка (Пакистан) ISR – Разведка, наблюдение и рекогносцировка (или осуществляющий их летательный аппарат) JPEL – Совместный список приоритетных воздействий (список лиц, которых пытаются захватить или уничтожить силы Коалиции в Афганистане), ССПВ

JSOC – ОКСО Объединенное командование специальных операций (США) JTAK – ПАН, передовой авианаводчик JTF – Объединенная оперативная группа, ООГ

LRPV – Патрульная (разведывательная) машина дальнего действия. Шестиколесный вездеход с уста­новленным вооружением (модификация "Лендровер" 110).

LZ – зона высадки MACV-SOG – Командование военной помощи Южному Вьетнаму, Группа изучения и наблюдения.

MTF-1 – 1-я оперативная группа инструкторов MTF – оперативная группа инструкторов (Австралия) NDS – УНБ, Управление национальной безопасности (Афганистана) NSA – Национальное агентство безопасности (США) NSC – Совет национальной безопасности (Австралия), СНБ

NVG – ПНВ, прибор ночного видения NZSAS – Специальная авиадесантная служба Новой Зеландии ODA – Оперативный отряд (команда) "Альфа", ССО США

OGA – "Другие правительственные агентства", разведка США, ДПА

OTG – Оперативная группа сил специальных операций, ОГССО

PRT – Группа восстановления провинций, ГВП

PTSD – Посстравматическое стрессовое расстройство, ПТСР

PUC – Лицо, находящееся под контролем, задержанный QRF – ГБР, группа быстрого реагирования RHIB – Полужесткая надувная лодка RPG - Реактивная противотанковая граната (гранатомет) RSM – Полковой сержант-майор RT-RG – Региональный шлюз реального времени (система обработки разведывательных данных) RTF – Оперативная группа по восстановлению SASR – Полк Специальной авиадесантной службы (Австралия) SFTG – Оперативная группа сил специального назначения (Австралия), ОГССН

SIGAR – Специальный генеральный инспектор по

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.