Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Константин Михайлович Станюкович - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах
Книга - Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах.  Константин Михайлович Станюкович  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах
Константин Михайлович Станюкович

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Морские рассказы, Классики и современники

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах". Главная страница.

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Аврал — работа на судне, в которой принимает участие вся команда.

Адмирал — высшее воинское звание во флоте. В этом звании имелось четыре чина: 1) генерал-адмирал, 2) адмирал, 3) вице-адмирал и 4) контр-адмирал.

Адмиралтейство — место постройки и ремонта кораблей, снабженное всеми необходимыми для этого сооружениями.

Ахтер-люк — погреб в кормовой части корабля для хранения провизии.


Бак — носовая часть верхней палубы до передней мачты (фок-мачты).

Бакштаг — 1) курс корабля, который с направлением попутного ветра образует угол более девяноста и менее ста восьмидесяти градусов; 2) снасть стоячего такелажа для укрепления с боков рангоутных деревьев.

Бакштов — толстый канат, выпускаемый за корму для привязывания шлюпок во время стоянки корабля.

Банка — 1) сиденье для гребцов в шлюпке; 2) мель среди глубокого места.

Банкет — возвышение или площадка у внутреннего борта над верхней палубой. Обычно делается из решетчатых люков.

Банник — цилиндрическая щетка на длинной рукоятке для прочистки и смазки ствола орудия.

Баркас — см. шлюпка.

Баталер — в парусном флоте унтер-офицер, заведующий денежным, вещевым и пищевым довольствием.

Баталерная — помещение на парусных судах, где хранились припасы и жил баталер.

Батарея — 1) на военных парусниках палуба, на которой стоят орудия; 2) совокупность орудий одной палубы; 3) суда, называемые теперь броненосцами береговой охраны.

Бейдевинд — курс корабля, когда угол между направлением судна и встречным ветром менее девяноста градусов. Идти в бейдевинд — значит идти под острым углом к направлению ветра.

Бизань — 1) задняя, третья от носа мачта на корабле; 2) косой парус, поднимаемый позади этой мачты, на гафеле.

Блок — груз с колесом внутри, который служит для проводки снасти.

Блокшив — старое, негодное для плавания судно без мачт, превращенное в казарму для матросов, иногда в тюрьму для арестантов.

Боканцы — (или шлюп-балки) — выдающиеся за борт судна брусья для подвешиванья лодок.

Бом — слово, прибавляемое к названиям всех парусов, рангоута, снастей и такелажа, принадлежащим бом-брам-стеньге.

Бом-брам-стеньга — дерево, являющееся продолжением брам-стеньги.

Боцман — старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.

Брам — слово, прибавляемое к названиям всех парусов, снастей и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.

Брам-стеньга — дерево, служащее продолжением стеньги.

Брандспойт — переносной насос.

Брас — снасть бегучего такелажа, при помощи которой поворачивают реи. Для обозначения того, какие реи какой мачты обслуживают брасы, к их наименованию прибавляется название мачт и реев: фока-брасы, грота-брасы и т.д.

Бриг — двухмачтовый парусный корабль с прямыми парусами.

Бриз — ветер, дующий на берегах морей днем с моря на сушу, а ночью с суши на море.

Бугшприт (бушприт) — горизонтальная или наклонная балка, выдающаяся с носа корабля, служит для подъема кливеров и других работ.

Буек — поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.

Буршлат — см. бушлат.

Бухта — 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами, или снасти, уложенные кругами.

Бушлат — род верхней одежды матросов, форменная двубортная черная куртка на теплой подкладке.


Вантина — один из проволочных или пеньковых тросов, составляющих ванты.

Ванты — снасти, состоящие из вантин и раскрепляющие мачту в обе стороны к бортам судна. Между вантинами ввязываются ступеньки из тонкого троса.

Вахта — 1) дежурная часть личного состава на корабле (обычно половина или треть), несущая службу. Сутки на военном корабле делятся на шесть вахт (с 0 до 4, с 4 до 8 и т.д.). У каждой вахты есть свой начальник; 2) промежуток времени, в продолжение которого дежурная часть несет вахту.

Вахтенные — несущие вахту.

Вельбот — см. шлюпка.

Вестовой — матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.

Взять рифы — уменьшить площадь парусности.

Виндзейль — приспособление для вентиляции, представляющее собою парусиновый цилиндр, растянутый на металлических или деревянных обручах.

Вице-адмирал — см. адмирал.

Водорез — оконечность носовой части судна, рассекающая воду при его движении.

Вольнаявода — глубина, на которой судно может стоять безопасно при самой убыли воды.

Выбратьконец — вытянуть конец веревки, брошенной на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Морские рассказы»: