Антон Павлович Чехов - Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886
Название: | Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886 | |
Автор: | Антон Павлович Чехов | |
Жанр: | Русская классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Полное собрание сочинений в тридцати томах #4 | |
Издательство: | Наука | |
Год издания: | 1976 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886"
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах – первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В четвертом томе Полного собрания сочинений А. П. Чехова помещены рассказы и юморески, написанные с июня 1885 по февраль 1886 г.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».
Читаем онлайн "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886". [Страница - 185]
Presolio. – Carigradski glasnik, Carigrad, VI, 1900, br. 42
Пребацио се. – Слободна Штампа, I, 1903, № 61. Публикация не завершена.
Словацкий язык
Záprah. – Krest’an (Opravdivý), IV, 1899, č. 4
Чешский язык
Přepočítal se. – Čechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902Přesolil. – Čechov A. P. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, Otto, 1904
ПИСАТЕЛЬ
Польский язык
Pisarz. Tłum. J. Bissinger. – Czechow A. Zbiór nowel. T. 2. Lwów, 1904Autor. Tłum. J. Jankowski. – Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Словацкий язык
Spisovatel’. Prel. J. Maro. – Narodnie noviny, 1901, č. 149
САПОГИ
Немецкий язык
Die Stiefel. – Agramer Zeitung, Zagreb, 78/1903, br. 272
Сербскохорватский язык
Чизмар и ћаво. – Браник, XVI, 1900, № 150Cipele. – Dom i sviet, Zagreb, XIII, 1900, br. 16
Čizma. – Obzor, Zagreb, XLI, 1900, br. 147
Ципеле. Прев. Д. Глигорић. – Босанска вила, XVI, 1901, №№ 11, 12
Пар ципела. – Србобран, XVIII, 1901, № 188
Par cipela. – Carigradski glasnik, Carigrad, VIII, 1902, br. 17
Cipele. – Zagrebački pučki kalendar, Zagreb, 1904, s. 64-68
Чешский язык
Boty. – Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
СИМУЛЯНТЫ
Болгарский язык
Симуланти. Прев. М. – Задружен труд, II, 1903, кн. 6, априлСимулянти. Прев. К. Т. Митишев. – Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Немецкий язык
Die Simulanten. – Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903Die Simulanten. – Tschechow A. Die Simulanten und andere Geschichten. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Польский язык
Homeopatya. Tłum. G. W. – Czas, 1902, nr. 253Udawacze. Tłum. J. Jankowski. – Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский язык
Simulanti. Prev. A. Harambašić. – Prosvjeta, Zagreb, II, 1894, br. 18Simulanti. Prev. S. B. – Narodna odbrana, Osijek, II, 1903, br. 211
Чешский язык
Simulanti. – Národní Listy, 1903, nr. III
СОННАЯ ОДУРЬ
Английский язык
Sleepy-Head. – Chekhov Anton P. The Black Monk & other stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Болгарский язык
Сънна омая. – Вечерна поща, II, 1901, бр. 153, 19 юлиСънна омая. Прев. К. Т. Митишев. – Чехов А. П. Съчинения. Т. I. Тутракан, Мавродинов, 1904
Чешский язык
Ospalost. – Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. В. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
СРЕДСТВО ОТ ЗАПОЯ
Сербскохорватский язык
Лек. – Браник, XVI, 1900, № 73Lek. – Carigradski glasnik, Carigrad, 6/1900, br. 29-30
Kako u palankama leče od pijanke. – Mali žurnal, Beograd, X, 1903, br. 44
Словацкий язык
Lek proti periodickemu opilstvi. – Narodnie listy, 1903, nr. 80
Шведский язык
En nykterhetskur. – Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsfgs., 1900
СТАРОСТЬ
Венгерский язык
A vénség. – A Hét. 1896. május 31. VII. évf. 22/335. sz. Ford. Sz<abó> E<ndre>
Немецкий язык
Im Alter. – Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898Im Alter. – Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Румынский язык
Bătrîneţea. Trad. de S.D. – Lumea Nouă, Buc., I, 1895, martie 6
Сербскохорватский язык
На гробљу. – Двадесети Век, II, 1902, №№ 326-328
Финский язык
Vanhuus. – Uuden Suomett. Juttu-tupa, 1898, s. 22Vanhuus. – Kansan Toveri, 1900, 43-45
СТЕНА
Сербскохорватский язык
Stiena. Prev. A. Harambašić. – Hrvatska, Sušak – Rijeka, 1899, br. 271
ТОСКА
Болгарский язык
Потаена скръб. Прев. К. X. – Мода и домакинство, 1904, бр. 18, 10 юли
Венгерский язык
Kinek mondja el bánatát. – A Hét. 1896. november 15. VII. évf. 46/359. sz. Ford. Sz[abó] E[ndre]
Немецкий язык
Kummer. – Tschechow A. Russische Leute. Geschichten aus dem Alltagsleben. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reißner, 1890Die Erzählung des Kutschers. – Agramer Zeitung, Zagreb, 79/1904, br. 100
Der Kummer. – Die Gegenwart, 1897, nr. 24
Сербскохорватский язык
Tuga. – Carigradski glasnik, Carigrad, 6/1900, br. 27Туга. – Србобран, XVII, 1900, № 74
Tuga. – Dom i sviet, Zagreb, 14/1901, br. 20
Јонина жалост. – Застава, XXXVI, 1901, № 222
Туга. – Нишке Новости, II, 1901, № 49, 50. Автор не указан
Нерасположење. – Законитост, Београд, 1901, №№ 122-124
Globljenje. – Varaždinski viestnik, Varaždin, 1901, br. 37
Туга. С рус. В. Ешкићевић. – Браник, XX, 1904, № 59, 60
Словацкий язык
Rozžialenost’. – Slovenské noviny (Horňánskeho), XI, 1896 a 1897, č. 94
Финский язык
Aivan epätoivoiseksi. – Uuden Suomett. Juttu-tupa, 1901, s. 82
Французский язык
Angoisse. – Le livre de bêtes. Trad. par L. Golschmann et E. Jaubert. (L. Tolstoï, N. Tchédrine, A. Tchékhov, Avenarius, etc.). Paris, Ollendorf, 1901Détresse. – Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par. D. Roche. Paris, Perrin, 1901
Чешский язык
Stesk. – Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snašel. Praha, Otto, 1903
УНТЕР ПРИШИБЕЕВ
Болгарский язык
Ученик на казармата. Прев. К. Т. Митишев. – Пролетна заря, 1904, кн. 1
Немецкий язык
Unteroffizier Prischibejew. – Tschechow A. Gesammelte Werke. Bd. 2. Übers.: W. Czumikow. Leipzig – Jena, Diederichs, 1901Der Herr Unteroffizier. Autoriz. Übers.: W. Czumikow. – Agramer Zeitung, Zagreb, 76/1901, br. 125
Der Herr Unteroffizier. – Slavonische Presse, Osijek, XVII, 1901, br. 190
Сербскохорватский язык
Podčastnik Prišibejev. – Slovenski narod, Maribor – Ljubljana, XXXIX, 1901, br. 23-24 Narednik --">Книги схожие с «Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Иванович Герцен - Том 3. Дилетантизм в науке. Письма об изучении природы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1954 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |
Антон Павлович Чехов - Добрый знакомый Жанр: Русская классическая проза Серия: Рассказы |
Антон Павлович Чехов - Тайны 144 катастроф, или Русский Рокамболь Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2016 |
Другие книги из серии «Полное собрание сочинений в тридцати томах»:
Антон Павлович Чехов - Том 30. Письма 1904. Надписи Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1982 Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах |
Антон Павлович Чехов - Том 8. Рассказы, повести 1892-1894 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах |
Антон Павлович Чехов - Том 10. Рассказы, повести 1898-1903 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1977 Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах |
Антон Павлович Чехов - Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902 Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1979 Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах |