Александр Иванович Куприн - Листригоны
Название: | Листригоны | |
Автор: | Александр Иванович Куприн | |
Жанр: | Русская классическая проза, Морские приключения | |
Изадано в серии: | Морская библиотека #53 | |
Издательство: | Маяк | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | 5-7760-0099-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Листригоны"
Авторский сборник произведений на морскую тему классика русской литературы А. И. Куприна (1870–1938).
Содержание:
— «Гранатовый браслет» (повесть)
— «Листригоны» (очерки)
— «События в Севастополе» (очерк)
— «Светлана» (очерк)
— «Гусеница» (рассказ)
— «Гамбринус» (рассказ)
— «Морская болезнь» (рассказ)
— «Леночка» (рассказ)
— «Капитан» (рассказ)
— «Жидкое солнце» (рассказ)
— «Мыс Гурон» (очерки)
— «Рассказ о рыбке "раскасс"» (рассказ)
Читаем онлайн "Листригоны". [Страница - 120]
По-французски «раскасс» пишется: «Rascasse», a иногда даже «Raskase». Она принадлежит к семейству Scorpene, члены которого за свою колючесть и за устрашающий внешний вид повсеместно зовутся «diables de mer», или «морскими чертями».
Я жил тогда на южном побережье Прованса, в тех местах, где древний департамент Вар омывается водами Средиземного моря, вблизи от Тулона. На вершине мыса Гурон стояла наша ветхая полукаменная, полу деревянная рыбачья хижинка, вся дырявая от времени. Прежний ее обитатель, одинокий рыбак, мсье Луи, пьяница и настоящий поэт в душе, просверлил в этом «кабано» два круглые отверстия: одно в ставне, другое — в рухлой двери; верхнее для себя, чтобы во всякое время дня и ночи и во всякую погоду видеть из него море, а дверное — как свободный вход и выход для черного большого кота. С этим котом он никогда не расставался и — страшный лентяй — ловил рыбу в таком строгом количестве чтобы хватило, в обрез, ему и черному другу. Кот разнообразил свой стол лесными мышами. Человек был умереннее.
Луи жил аскетически: кровать — из досок, подстилка — из пиджака и шапка в изголовье. Он был куда счастливее и свободнее нас, доведя свои земные потребности до самого скудного размера; мы же были связаны кастрюльками, керосинкой, деревянным столом и деревянными двумя табуретками; провизию же нам привозили два раза в неделю из местечка Лаванду, где была железнодорожная станция. Да! как все-таки связывала земля, со многими ее прельщениями. Таких рыбачьих «кабано» было множество рассеяно по морскому берегу, но ни одного хоть сколько-нибудь похожего на нашу чудесную полуразваленную лачужку. Это были кабано для рыбаков — любителей и миллионеров, прочно построенные из кирпича, часто с бетонной облицовкой, выстроенные в стиле итальянском, английском и швейцарском, с верандами, обнесенными колоннадой, с мозаичными узорами по стенам, с графитными крышами, и хотя и об одном этаже, но с затейливым флюгером.
В осенний сезон, когда спадают нестерпимые южные жары, когда так радостно освежает тело морское купанье, когда зацветают в третий раз розы, когда на виноградных плантациях женщины и мужчины торопливо собирают в корзины и телеги крупные, тяжелые гроздья цвета аметиста, сапфира, желтого топаза, янтаря и бледного хризолита, когда стихают капризные южные ветры и исчезают проклятые москиты, — тогда приезжают на прованские мысы богатые толстосумы, счастливые владельцы прекрасных, кокетливых «кабано» со своими городскими семьями, нередко с приглашенными и близкими друзьями. О! (здесь надо читать французское Oh!) ловить рыбу на удочку в каникулярное время, да еще на лоне природы — это ли не сладкая мечта, золотая греза, сказочное блаженство, высшая радость для каждого французского буржуа?
Моим ближайшим соседом на мысе (всего пятьдесят шагов расстояния) был господин Шарте, директор банка из Марсели, имя у него было настоящее марсельское — Мариус. Приехал он в начале сентября, с женой, с тремя миловидными дочками, лет от тринадцати до девятнадцати и с двумя славными мальчуганами, четырнадцатилетним Фернандом и Полем (Пополем), лет семи. Пока чистилось и проветривалось кабано — вилла в помпейском стиле, пока профессиональные рыбаки чинили собственную лодку господина Шарте и пока они не пригнали ее в Гурон из Лаванду, где обычно зимовали все эти мелкие суденышки, — живой, как обезьянка, быстрый, как уклейка в воде, маленький Поль уже успел зарекомендовать себя отчаянным рыболовом. --">Книги схожие с «Листригоны» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Иванович Куприн - Жизнь Жанр: Классическая проза Год издания: 2006 Серия: Рассказы |
Александр Иванович Куприн - Аль-Исса Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1957 Серия: Собрание сочинений в шести томах |
Александр Иванович Куприн - Брегет Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1957 |
Георгий Владимирович Иванов, Леонид Максимович Леонов, Борис Александрович Садовской и др. - Кольцо Сатурна Жанр: Приключения Год издания: 2019 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Другие книги из серии «Морская библиотека»:
Константин Георгиевич Паустовский, Алексей Силыч Новиков-Прибой, Сергей Адамович Колбасьев и др. - Советская морская новелла, том первый Жанр: Рассказ Год издания: 1976 Серия: Морская библиотека |
Джеймс Фенимор Купер - Красный корсар Жанр: Морские приключения Год издания: 1990 Серия: Морская библиотека |
Иван Сергеевич Соколов-Микитов - Пути кораблей Жанр: Морские приключения Год издания: 1981 Серия: Морская библиотека |
Александр Гервасьевич Лебеденко - Шелестят паруса кораблей Жанр: Морские приключения Год издания: 1989 Серия: Морская библиотека |