Александр Иванович Куприн - Листригоны
Название: | Листригоны | |
Автор: | Александр Иванович Куприн | |
Жанр: | Русская классическая проза, Морские приключения | |
Изадано в серии: | Морская библиотека #53 | |
Издательство: | Маяк | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | 5-7760-0099-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Листригоны"
Авторский сборник произведений на морскую тему классика русской литературы А. И. Куприна (1870–1938).
Содержание:
— «Гранатовый браслет» (повесть)
— «Листригоны» (очерки)
— «События в Севастополе» (очерк)
— «Светлана» (очерк)
— «Гусеница» (рассказ)
— «Гамбринус» (рассказ)
— «Морская болезнь» (рассказ)
— «Леночка» (рассказ)
— «Капитан» (рассказ)
— «Жидкое солнце» (рассказ)
— «Мыс Гурон» (очерки)
— «Рассказ о рыбке "раскасс"» (рассказ)
Читаем онлайн "Листригоны". [Страница - 121]
Однажды он умудрился забраться чуть ли не на самый пик мыса Гурон. На этот раз он был вооружен не жалкими сквозными панталончиками, а вполне солидной рыболовной снастью: длинной камышовой палочкой и привязанной к ней красной бечевочкой от «Галери Лафайет». Он долго не склонялся на просьбы и приказания слезть вниз. Но когда сестры и брат обошли его и окружили сжимающимся кольцом, он принужден был сдаться. Старшая сестра была так жестока, что сломила пополам его камышовое удилище. И тут бедный Пополь сел на большой камень и свернулся комочком так, что сам стал похожим на маленький черный камешек, и горько заплакал навзрыд. Его увели домой.
Но с этой минуты он стал нежнейшим другом моего сердца, хотя об этом он никогда не узнал, а всю печальную сцену его позора я видел из окошка моего кабано. Но никому не сказал.
Вскоре почтенная госпожа Шарте со своими тремя хорошенькими дочерями уехала на один из модных французских пляжей. Трое мужчин остались одни на мысе Гурон, предоставленные самим себе. Конечно, для мальчуганов эта свободная жизнь была полна новых прелестей. Подумайте: вставать на ранней заре, готовить самостоятельно завтрак и обед, мыть посуду и белье, целые дни проводить на море или в лесах — что же может быть счастливее такого полузвериного существования?
Но всего приятнее было глядеть на самого папашу Шарте. Оторвавшись наконец от своих магических гроссбухов, несгораемых шкафов, валютной биржи с ее повышениями и понижениями, от чеков, переводов, нетто и брутто, от капризов клиентов и нерасторопности корреспондентов, — от всей банковской кабалистики, от которой болят глаза и пухнут мозги, — Мариус Шарте с восторгом впивался, всасывался в наивные фантастические игры на свежем благоуханном южном просторе. Недаром же он был коренной марселец! Мне казалось, что в своем искреннем, пылком и наивном одушевлении он перегонял собственных мальчуганов.
Часто все трое, в сопровождении дачных знакомых ребятишек и местных уроженцев, черных от загара мальчуганов, отправлялись в соседние пампасы, лианосы и непроходимые тропические леса. Шли в ниточку, индейским крадущимся шагом и, как дикари, подавали знаки криками совы, воем волка, карканьем ворона. Играя в мальчика с пальчика, они для возвратного пути вешали тряпочки на деревьях или бросали камешки. Играли еще в войну и в Робинзона со многими Пятницами.
Я с величайшим интересом наблюдал за тем, как директор богатого банка оттачивал поварские деревянные ножи в роли людоеда-великана, как грозно размахивал он томагауком во время священной «пляски войны» и как громко он кричал на весь лес: «Угу! Угу!» Он искренно жалел, что запрещено было разводить огонь в этих лесочках, где смолистые, пропитанные скипидаром южные сосны являлись самым горючим матерьялом на свете…
Но вот пришла наконец из Лаванду рыболовная лодка господина Шарте и ошвартовалась в затоне между камнями. Конечно, сухопутные игры и приключения вскоре опреснели и потеряли увлекательность. Долой детские забавы! Наступило суровое время рыбного промысла с неизбежными опасностями и строжайшей дисциплиной.
В эту пору мы и познакомились с г. Шарте, и тот с любезной охотностью показывал мне свою лодку, со всеми ее рыболовными снастями и морскими принадлежностями.
Лодка была весьма вместительна, широкоребра и толстопуза. Вернее всего, она подходила к типу плоскодонного баркаса. Если бы к ней пристроили свинцовый киль, пудов в сто весом, она, пожалуй, годилась бы для ловли селедки в мелководных ближайших водах; теперь же ее дно, для плавучести, было нагружено камнями. Она была валкая, но держалась на воде преисправно и храбро. Я однажды, рискуя и боясь наткнуться на большую неприятность, сказал с серьезным видом:
— А не --">Книги схожие с «Листригоны» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Иванович Куприн - Леночка Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1985 |
Александр Иванович Куприн - Анафема Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1985 |
Александр Иванович Куприн - Болото Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1958 |
Другие книги из серии «Морская библиотека»:
Борис Андреевич Лавренёв - Срочный фрахт Жанр: Морские приключения Год издания: 1978 Серия: Морская библиотека |
Стефан Цвейг - Подвиг Магеллана Жанр: Морские приключения Год издания: 1988 Серия: Морская библиотека |
Роберт Льюис Стивенсон - Потерпевшие кораблекрушение Жанр: Классическая проза Год издания: 1987 Серия: Морская библиотека |
Сергей Николаевич Сергеев-Ценский - Флот и крепость. Синопский бой Жанр: Морские приключения Год издания: 1986 Серия: Морская библиотека |