Библиотека knigago >> Психология и психиатрия >> Психология >> Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни


«Меж нами слишком много лет» — сборник избранных стихотворений Евгения Гессена, выдающегося русского поэта, переводчика и литературного критика. В эту книгу вошли произведения, написанные в разные периоды его творческого пути, начиная с ранней лирики и заканчивая поздними шедеврами. Поэзия Гессена отличается глубиной мысли, искренностью чувств и блистательным владением словом. Его стихи пронизаны ностальгией, меланхолией и размышлениями о жизни и смерти. Гессен умел с потрясающей легкостью...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Арт Гаспаров - Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни

Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни
Книга - Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни.  Арт Гаспаров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни
Арт Гаспаров

Жанр:

Психология, Корпоративная культура, О бизнесе популярно

Изадано в серии:

Переговоры. Убеждение. Влияние

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни"

Книга «Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни» – это уникальный гид для всех, кто хочет научиться убеждать, договариваться и успешно выходить из конфликтных ситуаций победителем. Вы узнаете, как взять курс на уверенный рост развития, вовремя определить разные виды психологического давления и скрытого принуждения, сможете освоить важные навыки общения и ведения переговоров. Вас ждет много интересных и неожиданных открытий, о которых вы раньше никогда не слышали и не догадывались.

Прочитав книгу, вы научитесь:

– располагать к себе окружающих на интуитивном уровне;

– вести переговоры и договариваться так, как 99% людей в мире даже и не снилось;

– достигать профессиональных и личных целей через уверенное, эффективное и успешное общение.

Книга отлично пригодится как в личных, так и в деловых отношениях. Если вы занимаетесь бизнесом, эти знания помогут вам расширить горизонты проектов, масштабироваться, увеличить продажи и выстраивать с партнерами здоровые и честные отношения.

Читаем онлайн "Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

обладают «иммунитетом» (неприкосновенностью), пользуются особыми привилегиями и полномочиями. В соответствии с Венской конвенцией дипломат не подлежит досмотру, аресту, не попадает под функционирование местного законодательства. Это истинная правда: за рубежом дипломат обладает огромной властью, которая, безусловно, обязывает к корректному и вежливому поведению.

Мягкий подход в дипломатии сопровождается соответствующей подобранной лексикой.

Например, по правилам написания дипломатической ноты (официальный документ для обмена информацией между посольствами и министерствами) текст письма начинается и заканчивается с комплимента в адрес получателя:

«Посольство выражает глубокое уважение», «пользуется случаем, чтобы возобновить уверения в своем высоком уважении», «свидетельствует свое почтение».

В середине письма, даже несмотря на возможную резкость содержания или конфликтную ситуацию, текст в большинстве случаев изобилует такими фразами, как «имеем честь направить», «будем признательны», «если вы соблаговолите» и т. д. Этому нас учили еще в МГИМО.

Передача критических соображений также сопровождается вежливыми формами, например, вместо фразы «мы категорически не согласны», вы скорее услышите или прочитаете что-то типа «некоторое разочарование вызвал тот факт, что…» или «к сожалению, мы смотрим на текущее положение дел несколько иначе…»

Отдельное внимание уделяется использованию красочных словосочетаний, направленных на улучшение процесса информационного обмена. Часто используются такие выражения, как «отдать должное позиции», «способствовать углублению», «иметь общее понимание», «вновь подчеркнуть», «особо отметить». Для обтекаемости и сглаживания формулировок, например, при передаче неприятной информации, используются отдельные слова в безличной форме: «в свете вышеизложенного», «убеждены», «как условлено», или со смещением фокуса с конкретной личности на множественное число – «мы считаем, полагаем, возлагаем надежды» и т. д.

Предлагаю вашему вниманию несколько словесных конструкций в стиле мягкого подхода:

• «Под вашим уверенным и мудрым руководством мы сможем успешно преодолеть текущие трудности…»,

• «В целях скорейшего нахождения взаимопонимания, целесообразно объединить наши усилия и сообща вести дело к плодотворным и действенным результатам…»,

• «Как вы знаете, я придаю существенное значение вашему мнению по этому вопросу…»,

• «Ваша принципиальная позиция, последовательный и конструктивный подход воспринимаются нами как надежный механизм, гарантирующий приверженность установленным принципам…»,

• «Уверен, что мы сможем найти взаимоприемлемый способ и уладить текущие разногласия с учетом ваших интересов…»,

• «Все более содержательным и предметным становится наш доверительный и активный диалог…»,

• «Нам бы хотелось доверительно и предельно откровенно поделиться с вами соображениями по следующим пунктам повестки…»,

• «Мы считаем, что практическая реализация этих принципиально важных договоренностей, несомненно, способствовала бы ослаблению напряженности на следующих участках…»,

• «Мы дорожим глубоким чувством взаимной симпатии, отношениями доверия, сотрудничества и взаимопонимания…»,

• «Хотелось бы надеяться, что вы внимательно отнесетесь к высказанным соображениям и сделаете все от вас зависящее в интересах нашего общего предложения…»

При мягком подходе негативная информация также подается в вежливой форме. Например:

• «На лицо серьезная, стремительная угроза нашим общим интересам…»,

• «Мы глубоко обеспокоены обстоятельствами, парализовавшими это переговорное направление…»,

• «Это досадное обстоятельство побуждает нас предпринять следующие действия…»,

• «Необходимо достичь конкретных, практических результатов, что не представляется возможным без изменений на следующих проблемных направлениях…»,

• «Дипломатические варианты, находящиеся в нашем распоряжении, стремительно иссякают, необходимо послать точный сигнал…»,

• «Время уговоров, не принесших результатов, уже прошло. Необходимо зафиксировать безоговорочные требования…»

Также приведу пример официального письма, написанного в мягком дипломатическом стиле (пример выдуман):

Министерство иностранных дел Страны А свидетельствует свое уважение Посольству Страны Х в

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Слово за слово: искусство переговоров в реальной жизни» по жанру, серии, автору или названию:

Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться. Терезия Риппель
- Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться

Жанр: Психология

Год издания: 2019

Серия: Особенности национального счастья

Искусство Быть Собой. Владимир Львович Леви
- Искусство Быть Собой

Жанр: Психология

Год издания: 1977

Серия: Конкретная психология

Искусство Быть Собой. Владимир Львович Леви
- Искусство Быть Собой

Жанр: Психология

Год издания: 1977

Серия: Конкретная психология