Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2253, книга: Sword Art Online. Том 3. Танец фей
автор: Рэки Кавахара

Роман «Sword Art Online. Том 3. Танец фей» Рэки Кавахары является увлекательной частью популярной серии ЛитРПГ. Книга продолжает приключения Кирито и Асуны в виртуальном мире Aincrad. В этом томе Кирито и Асуна сталкиваются с новым опасным противником — Королем фей Обероном. Оберон похитил Асуну и держит ее в плену в своем владычестве, Альвхейме. Кирито отправляется на ее поиски, путешествуя по живописным лесным ландшафтам и сталкиваясь с враждебными существами. Преданность Кирито Асуне...

Фаина Гаккель - Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ)

Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ)
Книга - Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ).  Фаина Гаккель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ)
Фаина Гаккель

Жанр:

Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ)"

Джон Сноу женился на Дейенерис, сел вместе с ней на Железный трон и стал царствовати и всем владети. Прошло 10 лет, и его мирная и спокойная жизнь внезапно и резки изменилась. Что дальше?  

Читаем онлайн "Частная жизнь короля Джона Сноу (СИ)". [Страница - 35]

годы и даже больше. Я захотела этого с такой силой, что испугалась сама. Со мной никогда ничего подобного не было до этого, я не знала, что делать с этими чувствами и желаниями.


Я не хотела сначала, чтобы ты приезжал на мою свадьбу — но Мертон все решил без моего согласия — не спорить же было с ним при всех. Наверное, на людях я казалась спокойной, но каждый раз, когда я замечала твой взгляд — внутри меня загорался пожар, мне казалось, что любая вещь, стоит мне ее коснуться, должна вспыхнуть, так внутри меня все пылало. Вот поэтому — она, наконец, снова посмотрела Джону в глаза — я решила открыться — не было сил все это носить в себе. «Пусть он отвергнет меня или даже посмеется надо мной» — думала я — «и мне станет легче, по крайней мере, я перестану надеяться и мечтать, и смогу снова быть просто леди Мормонт, которая твердо знает, в чем ее долг и смысл жизни».

— Но этого не случилось — ответил Джон — и я рад этому. А что до предательства — то я не знаю, есть ли на это правильный ответ. В моей жизни я столько раз предавал кого-то, потому что это твердил мне мой долг, что уже не могу сказать, что правильно, а что нет. Обеты и клятвы связывают нас как путы, и иногда приходится разорвать одну веревку, чтобы потуже затянуть другую — и кто скажет, какая из них важнее?

— Но кто знает, не было ли это правильнее? Ты ведь сам мне говорил в лесу.

— Говорил. Тогда для нас и правда не было будущего. А теперь оно есть. И если я не смог бы отказаться от тебя, проведя с тобой ночь, то уж тем более не могу и не хочу делать этого сейчас, когда ты открыла передо мной душу и подарила такое счастье.


Он взял ее лицо в ладони и приблизил к своему.


— Я люблю тебя, Лианна Мормонт и хочу, чтобы ты никогда в этом не сомневалась. И все, чего я хочу — чтобы ты стала моей и позволила мне с лихвой вернуть тебе все, чем ты уже одарила меня и показать, что я достоин твоей любви. Что ты на это скажешь?


Лианна глубоко, порывисто вздохнула, и вдруг обняла его крепко, прижалась лицом к его груди, ее речь звучала глухо:


— Ты спрашивал, почему я плакала. Потому что не знала, что мне делать. Долг велел отказаться от тебя, прогнать от себя, жить как раньше, забыть о нашей любви. А сердце говорило, что, если ты оставишь меня, даже поддавшись моим уговорам, я не смогу жить, и буду только тенью себя прежней. Мне следовало это понять с самого начала — когда я призналась тебе в любви — что я не смогу. И не желаю. Ты пророс в мое сердце, и отказаться от тебя будет означать вырвать его с корнем. — Она подняла лицо вверх и, глядя ему в глаза, сказала:

— Я поеду с тобой в Королевскую гавань и стану твоей женой и да помогут мне в этом старые боги.


Джон стиснул ее в объятиях, и, прижавшись щекой к ее макушке, с облегчением бормотал, обращаясь скорее к себе, чем к ней:


— Я так боялся, что ты не согласишься, Лианна. Так боялся. А теперь я чувствую себя таким счастливым — и не знаю, что мне с этим делать. — Он тихо рассмеялся и снова посмотрел на слегка отстранившуюся Лианну, затем опять поцеловал ее. — Но твой род не угаснет. Наш самый младший сын получит имя Мормонтов и титул лорда. Ты не предашь память своих предков, это я тебе обещаю.

— Разве такое возможно? — Лианна отстранилась от него и слегка нахмурилась, словно не веря его словам.

— Я король — спокойно произнес Джон — для меня мало что невозможно.

— Когда я обнимаю тебя, то забываю об этом.

— В твоих объятиях я просто влюбленный мужчина, и всегда им буду. Но вне их я король Семи королевств. А ты будешь моей королевой.

— И ты не против видеть рядом с собой королеву, которая предпочитает бриджи и дублет платьям, а добрую сталь и прямое слово — интригам и уверткам? Королеву, которую столичные дамы будут считать грубой северянкой?

— Именно такую — серьезно ответил Джон. — И как король я настаиваю, чтобы ты стала моей как можно скорее.

— Погодите приказывать, ваша милость. Я еще пока не ваша. — легко выскользнув из его объятий Лианна вскочила на ноги, и побежала к лесу. А король, забыв про свою серьезность — усмехнулся и бросился за ней.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.