Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Призвание (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1496, книга: Очерки по истории советских корейцев
автор: Хва Кин Сын

"Очерки по истории советских корейцев" Хва Сына — это глубокий и всеобъемлющий труд по истории корейской диаспоры в Советском Союзе. Автор проделал тщательное исследование, основываясь на первоисточниках и архивных материалах, чтобы представить живое и объективное повествование об этом захватывающем периоде. Книга разделена на главы, охватывающие хронологический период от начала 20-го века до распада СССР. Читатели узнают о первоначальном переселении корейцев на советский Дальний...

(Фрея Пириамова) - Призвание (СИ)

Призвание (СИ)
Книга - Призвание (СИ).    (Фрея Пириамова)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Призвание (СИ)
(Фрея Пириамова)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Призвание (СИ)"

Прошло несколько лет с тех пор, как смолк лязг доспехов воинов Дикой Охоты. Жизнь пыталась выбраться из руин после войны. Продолжались гонения на чародеев. Продолжались и будничные ведьмачьи странствия Эскеля по Нижней Мархии...


Читаем онлайн "Призвание (СИ)". Главная страница.

========== По локоть руки в серебре ==========


Эскель, весь грязный, в сосновых иголках и смоле, швырнул голову лешего перед деревенским старостой и устало вздохнул. Остатки смолы с головы залили земляной пол с соломой, и старик вынужден был невольно отойти в сторону, чтобы не испачкать сапог. Целых, что удивительно в послевоенное время.

— Эк и гнусь! Как их только терпеливая земля носит! Ну, пан возьмак, благодарствуем: таперь охотиться могём без опаски, — староста брезгливо обошёл лужицу лешачей смолы и потряс своими дряблыми руками грязную руку ведьмака.

— Такая моя работа. Теперь оплата, — ответил Эскель и подумал, как бы успеть до ночи ещё сходить обмыться на реку.

Староста замолк и виновато опустил глаза к полу.

«Как всегда… — вздохнул про себя ведьмак. — Опять промышлять в лесу, чтоб пожрать?»

— Пан возьмак, вы в думку не берите, что мы свиньи неблагодарные! — промямлил старик. — Люди графа нашаго вчера, как вы в лес пошли, весь хлеб вынесли да всю складчину нашу из ларца моево того, — тут он свистнул, открыл пустой ларец и сунул его в доказательство своих слов под нос избавителя от лешего. Только кто знает, не прикопал ли он обещанные денежки где под соломой.

— Старик, я не богатый ковирский купец, чтоб за так работать, — Эскель незаметно попробовал на старосте Аксий. — Так где всё-таки моя награда?

Глаза старика под действием знака подёрнулись мутной плёнкой.

— Нет вам денег, пан возьмак. Пшаницы — и той дать не могём. Детишек таперь незнамо чем кормить будем.

Пришлось подождать, пока дурман знака пройдёт.

— И что вы мне предложите? — спросил Эскель, твёрдо решивший не уходить без какой-нибудь оплаты. Да хотя б в виде сапог — те, что на ногах, скоро будут просить каши.

— Пан возьмак, слыхали мы, что вы, возьмаки, детишек себе берёте…

— Нет, это в прошлом, — ведьмак посмурнел и потрогал шрам, который ему подарила Дейдра. Нет уж, хватит с него этого треклятого Права на неожиданность: то морду расцарапают, то жеребёнка получишь вместо ребёнка. Хотя конь Василёк, выросший из жеребёнка, долго и верно ему служил. Жаль только, что помер от старости год назад. — Если нет денег, мне б лучше сапоги хорошие…

— Миг, пан возьмак! — старик будто прослушал его и выглянул за дверь хаты. Подал кому-то знак рукой, и через минуту в дверь неохотно вошёл крепенький ребёнок лет восьми-девяти. Староста обхватил его плечики и толкнул перед собой ближе к ведьмаку. Ребёнку, судя по выражению его серьёзных карих глаз навыкате, спрятанных под низкими бровями, не нравилось такое обращение.

— Чего вы меня толкаете, как корову на базаре? — возмутился он низеньким голоском.

— Цыц! Гляньте, пан возьмак, какая девчуля у нас хорошая! Неслух, правда, но готовить могёт, вам в странствиях ваших подспорьем будет. А ишо из лука стреляет, маленький мы ей сделали. Она даж с нашими охотниками в лес ходила — то бельчонку подстрелит, то зайца, да. Только как лешай вот этот вот завёлся у нас, знамо дело, мы её в лес не пущали.

— Чего ж отдаёте, раз она такая хорошая? — спросил Эскель, даже не думая воспринимать предложение серьёзно.

— Неродная она нам — приблудилась. Как вырастет — кто ж приданое будет собирать, чтоб её замуж отдать? А она, как подрастёт, вам ещё кой для чего сгодится. Вы ж, возьмаки, баб-то любите?

Всем выражением лица Эскель показал, что ему не нравится ход мысли старика.

— Не хочу я с ведьмаком идти! — встрял ребёнок. Ведьмак сразу вспомнил маленькую Цири, которая так же когда-то не слушалась и на всё высказывала своё мнение.

— Цыц, тебе говорят! — староста зло зыркнул на девчонку глазами. — А, погодите! Пан возьмак, есть у нас, чем вас одарить! — старик бесцеремонно залез девочке за ворот платья и ловко снял серебряную цепочку с подвеской. Девчонка рванулась защищать своё добро, запрыгала, пытаясь достать её с высоты, на какую поднял свою руку староста, но безуспешно. Тогда она кусанула его за свободную руку, и старик, охнув от боли, бросил цепочку Эскелю. Тот подхватил её и осмотрел: аккуратная, несомненно дорогая работа с гравировкой в виде переплетённых букв Р и М. Добротное серебро, если переплавить — сгодится наконечники для арбалетных болтов

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.