Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Ты должен мне желание, Поттер (СИ)

(Wilhelmina) - Ты должен мне желание, Поттер (СИ)

Ты должен мне желание, Поттер (СИ)
Книга - Ты должен мне желание, Поттер (СИ).    (Wilhelmina)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ты должен мне желание, Поттер (СИ)
(Wilhelmina)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ты должен мне желание, Поттер (СИ)"

Драко колебался. Соблазн был слишком велик. Заполучить Поттера для исполнения одного из сокровенных желаний… Что ему терять? Он и так на самом краю, хуже уже точно некуда.


Читаем онлайн "Ты должен мне желание, Поттер (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1 ==========

Палату заливали солнечные лучи, нахально пробивающиеся сквозь занавески.

В дальнем углу, на полускрытой ширмой кровати, угадывалась чья-то фигура. Этот кто-то полусидел, поджав колени к подбородку, и обнимал себя руками. Свет из окна причудливо сплетался с его тенью на грубой больничной простыне, расцвечивая её яркими золотистыми пятнами.

Скрипнула дверь, впуская прохладный воздух и посетителя, который тут же нерешительно замер на пороге.

Обитатель палаты не пошевелился. Он продолжал смотреть прямо перед собой, тихо надеясь, что ширма скрывает достаточно, и пока незваный гость дойдет до его кровати, он успеет успокоиться и выровнять дыхание, ничем не выдав своего состояния.

Застывший у входа силуэт, наконец, отмер и, шелестя мантией, устремился к угловой кровати. Его цепкие руки ухватились за ширму и быстрым движением отодвинули её в сторону.

Взгляду Гарри открылась хрупкая фигура сжавшегося на постели парня, чьи светлые волосы и резкий профиль он узнал бы из тысячи других.

— Малфой?!

Изваяние на кровати не шелохнулось. Драко застыл, уперевшись взглядом в одну точку, и напоминал собой жертву обездвиживающего заклятия. Лишь ресницы нервно подрагивали в такт участившемуся сердцебиению, указывая на то, что Драко заметил гостя.

Но Гарри оказался не настолько наблюдательным. Он стоял, продолжая неловко цепляться за ширму одной рукой, а вторую нервно сунул в карман, пытаясь перебороть подступившее смущение. “Это, должно быть, какая-то шутка. Какого чёрта?”.

Сегодняшним утром профессор Снейп выволок его за шкирку из Большого зала прямо посреди завтрака. Быстрым шагом направляясь в Больничное крыло, Северус скупо выдавал едва поспевавшему за ним парню инструкции, из которых Гарри сумел понять только одно — кто-то из учеников серьёзно болен и отчего-то присутствие Гарри рядом с ним сейчас категорически необходимо.

Остановившись перед дверью в палату, Северус бросил на Гарри суровый взгляд и процедил последние наставления: “Ещё раз, Поттер: вы должны провести рядом с ним несколько часов, от уроков на сегодня вы освобождены. Развлекать больного разговорами не требуется, и даже более того — не рекомендуется. Просто находитесь рядом. Если задумаете сбежать, — отработками будете обеспечены до Рождества”. С этим профессор отпустил мантию Гарри и ушёл прочь.

Теперь Гарри стоял возле постели своего заклятого врага и растерянно пялился на его пижаму, благо, почти полностью скрытую натянутым до груди одеялом.

Всё ещё не до конца веря в происходящее, Гарри предпринял вторую попытку:

— Малфой? Может объяснишь, какого чёрта меня притащили сюда изображать твоего охранника?

Фигура на кровати упрямо продолжала демонстрировать чудеса обездвиженности.

Внезапно Драко выпрямил ноги и развернулся к стене, укладываясь на бок спиной к Поттеру, всё так же не проронив ни звука. Гарри потрясенно выдохнул, не веря, что он проигнорировал его выпад и не выдал ни единого ядовитого слова в ответ. Всё ещё пребывая в шоке, и совершенно не понимая, что происходит, Гарри опустился в стоящее возле кровати кресло, такое же белое, как и всё вокруг.

Созерцать несколько часов кряду спину отвернувшегося, и определённо спятившего, хорька он не собирался, поэтому с тяжёлым вздохом полез в сумку, чудом прихваченную с лавки во время вторжения Снейпа, и достал оттуда учебники. Не то чтобы Гарри горел желанием заниматься уроками, но иного развлечения в Больничном крыле пока не предвиделось. “Гермиона была бы в восторге”, — мрачно промелькнуло у него в голове.

Спустя недолгое время его глаза удивлённо распахнулись. Раскрытая книга валялась на коленях, а сам он, скорчившись в неудобном кресле, явно предавался в нём сну. Прямая спина на кровати перед ним, казалось, вообще не изменила своего положения. “Даже спит, как аристократ”, — Гарри мысленно хмыкнул.

Собственную спину при этом предательски заломило, и Гарри ощутил необходимость размяться. Подхватившись на ноги, он прикинул, что прогулка по палате должна помочь. Помещение было достаточно длинным и пустынным, не считая присутствия его вынужденного подопечного.

Едва ступив несколько

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.