(Cursed Ellie) - Cause you seem like an orchard of mines (СИ)
Название: | Cause you seem like an orchard of mines (СИ) | |
Автор: | (Cursed Ellie) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Cause you seem like an orchard of mines (СИ)"
Они виделись. Столько раз. Пересекались на общих семейных торжествах, негласно располагаясь по разным углам стола — всегда на одной стороне, чтобы не сталкиваться глазами. Сидели как можно дальше в гостиных, выходили только по очереди и обменивались разве что любезными приветственными и прощальными рукопожатиями. Иногда даже этого было слишком.
Читаем онлайн "Cause you seem like an orchard of mines (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
========== Cause you seem like an orchard of mines ==========
Сквозь расписанные узорным кружевом инея окна студию наполняет ослепляющий солнечный свет, отражающийся в каждой глянцевой глади. Блики настырно целятся в тонкую кожу подрагивающих в предвкушении пробуждения век и наконец добиваются своего.
Джеймс встречает свой зимний Нью-Йорк уже восьмой раз, и шесть из них в той же квартирке, что снял на третьем курсе. Но впервые он поддается лирическому настроению окутанного в снежные сугробы города, который никогда не спит.
Впервые Джеймс ощущает себя в нём счастливым. И город тут совсем ни при чем.
Надежные оконные рамы приглушают пение ветра, развивающего кашемировые шарфы прохожих. От взгляда на них хочется поёжиться, вернуться обратно в объятия тёплого пухового одеяла. Что он и сделает, но сначала кофе.
Через пять минут ритуальных умиротворяющих действий по кухне начинает растекаться крепкий обволакивающий аромат. И как только мерное урчание готовящегося напитка грозит вот-вот переступить опасную черту, Джеймс снимает медную турку с огня и отставляет в сторону.
На Джеймсе темно-синие домашние штаны с тугой резинкой, обвивающей тазовые косточки, и идиотская перманентная улыбка, от которой щёки уже ноют. У Джеймса слегка опухшие от бессонной ночи глаза медового цвета и ни одного сомнения в голове.
Джеймс на своём месте.
И он всё сделал правильно.
Джеймс осматривает преобразившуюся до неузнаваемости квартиру, с которой так и не смог съехать.
Он потратил целый год на её реабилитацию. Вынес всё подчистую, содрал каждый слой краски поверх обоев, а потом каждый слой безвкусных бумажных орнаментов. Выровнял стены, выдрал полы с замурованной под покровами столетней грязью.
Выскреб. Вычистил. Выдраил. И построил всё заново.
Вручную.
Неплохая вышла терапия.
Джеймс запретил себе тогда отдыхать. Он работал на износ в фирме, а возвращаясь домой, брался за инструменты и продолжал вспарывать гноящиеся швы, пока раны не промылись.
Никаких поблажек, никаких оправданий.
И с каждой заделанной трещиной, он чувствовал, как в нём самом зарастает ещё одна глубокая червоточина.
Невозможно воздвигнуть что-то новое на руинах. Сначала нужно уничтожить обломки ценой собственного пота и крови.
И Джеймс уничтожал их. Стирал в пыль изо дня в день, пока земля не стала пригодной для жизни после сезона дождей, заморозок и наступившей закономерной оттепели.
Теперь едва ли Джеймс помнит, каково здесь было раньше. Едва ли помнит, каким был он.
Ошибки прошлого давно перестали всплывать на периферии, напоминая о себе в зеркальных поверхностях.
Джеймс примирился с ними.
Джеймс осторожно ставит на тумбочку две наполненные до краёв кофейные чашки, сперва отхлебнув из своей, и ныряет в успевшую остыть с его стороны постель.
Воскресенье — единственный день, когда с совершенно спокойной совестью можно спать до обеда, но Джеймс не хочет терять отведенное время. И всё же, перед тем как перейти от намерений к действиям, он даёт себе пару секунд, перетекающих в минуты, чтобы насладиться эстетическим видом.
Джеймс, касаясь только одним взглядом, соединяет мелкие родинки вдоль позвоночника в рисунки созвездий на подсвечивающейся коже. Повторяет изящные линии выпирающих размеренно поднимающихся и опускающихся лопаток, изгиба шеи, покрытой росписью серебряных распущенных волос, жилистых рук, по-детски сжимающих пуховые барханы.
Джеймс мог бы смотреть на них вечно, особенно, на подмигивающие ямочки на оголенной пояснице.
Мог бы. И ещё насмотрится. А сейчас пора вставать.
Джеймс, уже просёкший, как не получить за подобное локтем в глаз, наваливается всем весом на безоружное горячее тело, предусмотрительно сцепляя руки на плечах и заключая парня в объятья. Возмущенная реакция не заставляет себя ждать, и тот мычит, пытаясь отстраниться и зарыться лицом в подушку. Но тут же отрывается от вдвойне приятного спросонья шёлка и ведёт носом в сторону источника бодрящего аромата.
— Ты бесчеловечный, — голос еле продирается через высохшие
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Книги схожие с «Cause you seem like an orchard of mines (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Борисович Чернов - Одиссея капитана Балка. Дилогия (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2017 |
Дарья Юрьевна Быкова - Синяя звезда Аурин Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2015 |