Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1196, книга: Дым
автор: Карел Чапек

"Дым" Карела Чапека - настоящий шедевр классической прозы, книга, которая поражает своим глубоким анализом человеческой натуры и политическим подтекстом. Роман рассказывает историю группы жителей небольшого городка Ист-Сити, чья жизнь перевернулась из-за прибытия таинственной фабрики. Фабрика выпускает мощный дым, который постепенно отравляет город и его жителей. Чапек мастерски изображает человеческие слабости, страх и отчаяние, которые постепенно охватывают жителей Ист-Сити. Он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Однажды преступив закон…. Андрей Воронин
- Однажды преступив закон…

Жанр: Боевик

Год издания: 2002

Серия: Инкассатор

(Умная сова) - Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ)

Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ)
Книга - Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ).    (Умная сова)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ)
(Умная сова)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ)"

Чтобы вернуть Хогвартсу популярность, утраченную после войны, и помочь развеяться страдающему от уныния Драко, Нарцисса Малфой предлагает организовать летний лагерь для малышей-волшебников. За дело с энтузиазмом берётся Гермиона. Эта суматошная августовская неделя поможет Гарри и Драко многое о себе понять.


Читаем онлайн "Летний лагерь Нарциссы Малфой (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1. День перед заездом детей. ==========

— Слизеринцы? — завопил Рон, с ужасом взирая на три фигуры, приземлившиеся в вихре аппарации на поляне летнего лагеря. — Какого боггарта сюда притащились слизеринцы? Кто вообще в здравом уме мог допустить их к маленьким детям?

— Тише, Рон, — прошипела Гермиона, — они имеют полное право здесь находиться!

Будучи представителем студентов новоиспечённого восьмого курса в совете по восстановлению Хогвартса, она прекрасно знала, что после печальных весенних событий многие родители не спешили отдавать своих отпрысков в Хогвартс и отослали заявления в магические школы других стран. Выслушав на июльском заседании совета сокрушённую МакГонагалл, Нарцисса Малфой выступила с идеей создания при Хогвартсе летнего лагеря для десятилеток. По её мнению, это позволило бы привлечь в школу больше учеников, так как дети, вдохновлённые волшебно проведённым временем, в конце августа умоляли бы родителей отдать их в Хогвартс. Задача сделать детский отдых действительно незабываемым ложилась как раз на будущих восьмикурсников, в том числе на Драко Малфоя и его друзей. Обо всём этом Гермиона сердитым шёпотом напомнила своему парню и стоящим вокруг гриффиндорцам.

— Опять придумали, как подлизаться к победившей стороне, хорёчья семейка, — проворчал Рон.

— А Люциус Малфой, — продолжала Гермиона, — вызвался быть спонсором и вложил немалые средства в организацию лагеря.

— О, конечно! — Рон закатил глаза. — Куда ж без старины Люциуса!

Гарри украдкой взглянул на Малфоя. Тот выглядел повзрослевшим, усталым и осунувшимся. Заострившиеся черты лица, не тронутые загаром, слишком претенциозная для палаточного лагеря одежда — он казался чужеродным на этой весёлой, залитой солнцем поляне. На мгновение их взгляды встретились, и Малфой едва заметно кивнул. Блейз и Панси, стоящие по обе стороны от Малфоя, кивнули тоже: Панси, неприветливо сузив глаза, а Блейз, как всегда, расслабленно и непринуждённо.

*****

— Итак, — немного робко начала Гермиона, обведя взглядом собравшихся вокруг костра однокурсников, — завтра утром в лагерь приезжают дети.

— Мы в курсе, Грейнджер, — закатила глаза Панси.

Это почему-то придало Гермионе храбрости, и она уверенно продолжила, доставая из кармана странную вязаную шапочку:

— Я изучила, как работает магия распределяющей шляпы и создала маломощный аналог одноразового использования, чтобы разделить ребятишек на пять команд…

— Извини, Грейнджер, ты будешь надевать ЭТО на голову малышам? — брови Панси поползли вверх.

— Ну, эмм… — смутилась Гермиона, — у меня было не так-то много времени на подготовку… В любом случае, шапочка хорошо работает, главное, нужно определиться с названиями команд и разделить вожатых на пары.

— Чур, я с Гарри! — тотчас же выкрикнул Рон.

Гермиона покачала головой:

— Нет, Рон, пары определит жребий!

— Я это на голову не надену! — взвизгнула Панси.

— Я и не планировала тратить магию шапочки на нас, — успокоила её Гермиона, — мы воспользуемся старым добрым магловским способом. Я положила в шапочку бумажки с вашими именами. Вот только… — она растерянно осмотрела присутствующих, — вас тут только девять, а я буду осуществлять общее руководство и не смогу работать ещё и с командой.

— Грег прибудет попозже, — нехотя сообщил Драко, и, когда все головы повернулись к нему, добавил: — Он перепутал портключи, Милли прислала мне сову из драконьего заповедника, где они работают с Ноттом. Грег случайно перенёсся туда.

— Надеюсь, его сожрёт дракон, — хихикнув, шепнул Рон Гарри.

Гарри криво улыбнулся, представив, каково будет кому-то получить в напарники Гойла и понадеявшись, что его собственным напарником будет Рон.

— Итак, — возвестила Гермиона, опустив в шапочку и имя Гойла, — начинаем жеребьёвку. Симус! — вытащила она бумажку с первым именем, — твоим напарником будет… Блейз!

— Повезло, Блейзи, — Панси толкнула друга в бок, — Симус — горячий парень!

Блейз смущённо потупился к удивлению присутствующих гриффиндорцев. Следующей парой стали Гарри и Луна, что Гарри посчитал неплохим вариантом.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.