Библиотека knigago >> Справочная литература >> Справочники >> Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика

Игорь Владимирович Фаградянц - Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика

Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика
Книга - Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика.  Игорь Владимирович Фаградянц  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика
Игорь Владимирович Фаградянц

Жанр:

Справочники

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика"

Настоящий немецко-русский, русско-немецкий словарь, в котором представлено по 18 000 слов в каждой части, от огромного числа словарей подобного рода отличает то, что он подготовлен и построен с учетом новых правил орфографии немецкого языка. В частности, к каждому слову указаны переносы по этим правилам.
В конце словаря в качестве приложения помещены новые правила грамматики немецкого языка.
Как пользоваться словарем
Словарь построен по алфавитно-гнездовому способу. Все слова (словарные гнёзда) выстроены строго по алфавиту. Внутри словарной статьи заглавное слово заменяется тильдой «~». Разные значения слов даются под номерами — арабскими цифрами. Для выделения омонимов, то есть слов одинакового написания и звучания, но с разным смысловым значением, используются римские цифры. Пояснения в словаре даются курсивом в круглых скобках. Слова в соответствии с новыми правилами орфографии немецкого языка приводятся в скобках с пометой NR, вертикальной чертой показываются переносы по этим правилам. Для уточнения значения слова даются пометы курсивом. Географические названия для удобства читателей приводятся по тексту словаря.
Все русские слова даются с нормативным ударением.
В конце словаря приводятся новые правила орфографии немецкого языка.


Читаем онлайн "Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Новая грамматика". Главная страница.

Digitized by the Internet Archive in 2014
https://archive.org/details/nemeckorusskijruOOfagr
ББК 81.2 Нем-4
Ф14
Издание осуществлено при участии «Словарного издательства ЭТС»
Фаградянц И., Бремен В.
Ф14 Немецко-русский, русско-немецкий словарь. Но­вая грамматика. — М.: Вече, 2006. — 608 с. (Грамма­тические словари).
ISBN 5-9533-1063-3
Настоящий немецко-русский, русско-немецкий словарь, в котором представлено по 18 000 слов в каждой части, от огромного числа словарей подобного рода отличает то, что он подготовлен и построен с учетом новых правил орфогра­фии немецкого языка. В частности, к каждому слову указа­ны переносы по этим правилам.
В конце словаря в качестве приложения помещены новые правила грамматики немецкого языка.
ББК 81.2 Нем-4
ISBN 5-9533-1063-3
© Фаградянц И., Бремен В., 2006
© ООО «Издательский дом «Вече», 2006
Как пользоваться словарем
Словарь построен по алфавитно-гнездовому способу. Все слова (сло­варные гнёзда) выстроены строго по алфавиту. Внутри словарной ста­тьи заглавное слово заменяется тильдой «~». Разные значения слов да­ются под номерами — арабскими цифрами. Для выделения омонимов, то есть слов одинакового написания и звучания, но с разным смысловым значением, используются римские цифры. Пояснения в словаре дают­ся курсивом в круглых скобках. Слова в соответствии с новыми правилами орфографии немецкого языка приводятся в скобках с пометой NR, вертикальной чертой показываются переносы по этим правилам. Для уточнения значения слова даются пометы курсивом. Географические названия для удобства читателей приводятся по тексту словаря.
Все русские слова даются с нормативным ударением.
В конце словаря приводятся новые правила орфографии немецкого языка.
Принятые сокращения
англ. — английский(ая, ос) астр. — астрономия биол. — биология
бухгалт. — бухгалтерский вежд. — вежливо
воен. — военное дело
вопр. — вопросительный
выч. тех. — вычислительная техника
г. — город, год гл. — глагол
гром. — грамматика доел. — дословно
ж. -д. — железная дорога
-л. либо
мат. — математика мед. — медицина
мн. — множественное число
муз. — музыка
напр. — например нареч. — наречие
неотд. — неотделяемая приставка отд. — отделяемая приставка перен.— переносный смысл поэт. — поэтическое выражение пр. — предлог преф. — префикс
прил. — прилагательное
разг. — разговорное слово, выражение русск. — русский(ая, ос)
сл. сл. — служебное слово сложи. — сложный
сокр. — сокращенно спорт.— спортивный термин с.-х. — сельское хозяйство
существ. — существительное
театр. — театральный термин тех. — техника тж. — также т.п. — тому подобное уст. — устаревшее слово, выражение физ. — физика
фр. — французский(ая, ос) ХИМ. — химия А —Akkusativ D — Dativ etw — etwas
f — Femininum G — Genitiv geogr. — geographisch gram. — grammatikalish inf — Infinitiv j-m —jemandem j-n —jemanden j-s — jemandes jur. —juridisch kaufin. — kaufmannish lat. — latcinish med. — medizinisch mus. — musikalisch m — Maskulinum N — Nominativ n — Neutrum
N.R. — Neue Rechtschreibung pl — Plural tech. — technisch übtr. — übertragen umg. — umgangssprachlisch usw. — und so weiter vi — intransitiv Verb vt — transitives Verb
Немецко-русский словарь
Немецкий алфавит
Aa(Ää)
вь
Сс
Dd
Ее
[а(ае)]
[бэ]
[цэ]
[Дэ]
[Э]
Ff
Gg
Hh
И
Jj
[эф]
[гэ]
[ха]
[и]
[йот]
Kk
L1
Mitt
Nn
Oo(Öö)
[ка]
[эль]
[эм]
[эн]
[о(ое)]
Рр
Qq
Rr
Ss(ß)
Tt
[пэ]
[ку]
[эр]
[эс(эсцэт)]
[тэ]
Uu(Üü)
Vv
Ww
Хх
Yy
[у(уе)]
[фау]
[вэ]
[икс]
[ипсилон]
Zz
[зэт]
а, А 1. первая буква в алфавите
~ 2. муз. ля
von А bis Z от начала до конца; от А до Я (доел, до зет^
das А und О альфа и омёта; квинтэссенция; самое главное
Aal - (e)s, -е т угорь
ab с
~ heute с сегодняшнего дня
~ sofort сразу, с настоящего момента
~ und zu иногда; временами; урывками
auf und ~ взад и вперёд; вверх и вниз
ab= отделяемая глагольная при­ставка, соответств. русск. с=, у=, от=; abzeichnen срисовы­вать; abführen уводйть; abge­hen отходйть
Abänderung (N.R. AblänldelrungJ /=, еп изменение
Abart (N.R. Ablart)/=, en раз­новидность
Abbau (N.R. AblbauJ m 1. сниже­ние, уменьшение
~ 2. упадок
~ 3. вырождение
~ 4. berg, разработка
~ 5. разборка; демонтаж; снос - des Lohnes снижение зарпла­ты
~ des Personals сокращение штатов; (частичное) увольне­ние персонала
abbauen (N.R. ablbaulen,) 1. раз­бирать (завал)} демонтйровать (оборудование)} сносйть (со­оружение)
~ 2. снижать, снйзить; пони­жать, понйзить (цену)
~ 3. разрабатывать (место­рождение)
~ 4. сокращать штаты, уволь­нять по сокращению штатов
~ 5. сокращать, уменьшать (вы­пуск продукции)
~ 6. свёртывать, свернуть (про­изводство)
~ 7. отменять, упразднять, ликвидйровать, аннулйровать
abbeißen (N.R. ablbeilßen) --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.