Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Толкование на сто пятьдесят псалмов


Элеонора Раткевич Современная проза Роман "Ближе смерти и дальше счастья" Элеоноры Раткевич - это глубоко трогательное и заставляющее задуматься исследование трагедии, стойкости и силы человеческого духа. История следует за Анной, молодой женщиной, чья жизнь была необратимо изменена автомобильной аварией, унесшей жизнь ее мужа и оставившей ее в инвалидной коляске. Рассказанная от первого лица, книга погружает читателя в внутренний мир Анны. Раткевич умело передает ее боль, горе и...

блаженный Феодорит Кирский - Толкование на сто пятьдесят псалмов

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Книга - Толкование на сто пятьдесят псалмов.  блаженный Феодорит Кирский    - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Толкование на сто пятьдесят псалмов
блаженный Феодорит Кирский

Жанр:

Религия, Христианство, Православие

Изадано в серии:

Творения святых отцов и учителей Церкви

Издательство:

Издательский Совет Русской Православной Церкви

Год издания:

ISBN:

5-94625-081-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Толкование на сто пятьдесят псалмов"

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.

Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.

В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).

* * *

Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.

Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Читаем онлайн "Толкование на сто пятьдесят псалмов". [Страница - 6]

сетующему о неразумии и порицающему оное. К изъяснению же псалма не нужно нам многих слов, когда богомудрый Петр, первоверховный из Апостолов, дал на него толкование в книге Деяний, царями и князьями наименовав Ирода и Понтия Пилата, первосвященников и книжников; потому что Пилат послан был римским царем действовать его властью, и Ирод был в то время правителем иудеев; и как один в подчинении у себя имел иудеев, так другой – воинов из язычников. Но, сошедшись вместе и злоумыслив Владычнюю смерть, совещались они вотще [876] и суетно, быв не в силах соделать забвенным Распятаго ими; потому что, воскреснув в третий день, стал Он обладателем вселенной. Весьма же кстати и совершенно справедливо пророк слова: поучи́шася тще́тным сочетал с словом: лю́дие, [7] потому что иудеи составили лукавый умысел на Спасителя, и о сем свидетельствует Священное Евангелие, научая, что изшедше фарисее совет прияша Нань, како Его погубят (Мк. 3:6). Свидетельствует и Каиафа, говоря: уне есть, да един человек умрет, а не весь язык погибнет (Ин. 11:49). А слово шаташася Акила перевел: «восшумели», Симмах же: «мятутся». Поелику слово это отнесено к лицу язычников, то сие подает мысль, что поелику иудеи представили Иисуса Пилату как бы некиим похитителем царской власти, и неоднократно говорили, что должно предать Его смерти, то Пилат против воли произнес смертный приговор, боясь, вероятно, отпустить Иисуса, чтобы за это не возникло против него самого какого-либо обвинения. Ибо, как сказал блаженный Лука: начаху Нань вадити, глаголюще: Сего обретохом развращающа язык наш, и возбраняюща кесареви дань даяти, глаголюща Себе Христа Царя быти (Лк. 23:2).


Пс. 2:1. Вску́ю шата́шася язы́цы и лю́дие поучи́шася тще́тным?

Пс. 2:2. Предста́ша ца́рие зе́мстии, и кня́зи собра́шася вку́пе на Го́спода и на Христа́ Его́.

[Зачем волнуются народы и племена замышляют тщетное? Предстали цари земли, и князья собрались вместе против Господа и против Помазанника Его.]

Слово языцы употребляет пророк не с членом (τὰ ἔθνη), чтобы не подать тебе мысли, будто бы включает сюда всех, но без члена (ἔθνη), наводя мысль твою на нечто частное. Поелику иудеи, взяв Иисуса Христа, предали Его язычникам, то Давид спрашивает: какая была тому причина, или что такое сделалось, почему народ Божий пришел против Него в движение и предал Его в руки язычникам?


Пс. 2:3. Расто́ргнем у́зы их, и отве́ржем от нас и́го их.

[(Говоря:) «Расторгнем узы Их и свергнем с себя иго Их».]

Ибо сказано: иже не чтит Сына, не чтит и Отца (Ин. 5:23). И не без причины за игом Сына свергают с себя иго Отца. Но мне кажется, что Пресвятой Дух уверовавшим повелевает сказать это: расторгнем узы их, т. е. узы нечестивых язычников, и отвержем от себя иго их, т. е. иго беззаконных иудеев, восприимем же на себя благое иго Христово; потому что таково Господне слово: возьмите иго Мое на себе: иго бо Мое благо, и бремя Мое легко есть (Мф. 11:29–30).


Пс. 2:4. Живы́й на Небесе́х посмее́тся им, и Госпо́дь поруга́ется им.

[Живущий на небесах посмеется над ними, и Господь унизит их.]

Потому что пригвожденный и преданный ими смерти, как сущий на небесах и все содержащий, соделает тщетными и суетными советы их. Отец же Его и Владыка всех предаст их достойному наказанию.


Пс. 2:5. Тогда́ возглаго́лет к ним гне́вом свои́м и я́ростию Свое́ю смяте́т я́.

[Тогда изречет им в гневе Своем и яростью Своею смятет их.]

И сих слов истолкованию научает самое исполнение на деле, потому что римское войско, напав на иудеев, опустошило город, сожгло храм, бо́льшую часть из них предало смерти, а тех, которые избежали убийства, сделав пленниками, поработило. Надлежит же обратить внимание на то, что пророк здесь упоминает одно за другим два Лица; во первых – Лицо Господа и Христа; ибо сказано: на Господа и на Христа Его, а потом – Лицо Живущего на небе и Господа, ибо сказано: Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им. Да и в последствии пророк соблюл тот же образ представления.


Пс. 2:6. Аз же поста́влен есмь Царь от Него́ над Сио́ном, горо́ю свято́ю Его́.

[Я же поставлен Им царем над Сионом, горою святою Его.]

Аз же поста́влен есмь Царь от Него́. Здесь должно остановиться, и потом присовокупить: над Сио́ном, горо́ю свято́ю Его́.


Пс. 2:7. Возвеща́яй повеле́ние Госпо́дне. Госпо́дь рече́ ко Мне: Сын Мой еси́ Ты, Аз днесь роди́х Тя.

[Возвещать повеление Господне. Господь сказал мне: «Ты – Сын Мой, Я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.