Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения


Светланы Морозовой — это бесценное руководство по пониманию, распознаванию и борьбе с различными формами насилия. Как психолог и специалист по предотвращению насилия, Морозова предоставляет всестороннее изложение темы насилия, охватывая широкий спектр его проявлений, от физического и эмоционального до сексуального и финансового. Она излагает сложные концепции понятным и сочувствующим языком, делая эту книгу доступной и полезной для широкой аудитории. Ключевая ценность книги заключается в ее...

Коллектив авторов , Сергей Владимирович Фокин , Александра Уракова - По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения

По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения
Книга - По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения.   Коллектив авторов , Сергей Владимирович Фокин , Александра Уракова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения
Коллектив авторов , Сергей Владимирович Фокин , Александра Уракова

Жанр:

Языкознание, Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

Научное приложение #162

Издательство:

Новое литературное обозрение

Год издания:

ISBN:

978-5-4448-0826-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения"

В коллективной монографии представлены труды участников I Международной конференции по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей» (май 2013 г., факультет свободных искусств и наук СПбГУ). В работах литературоведов из Великобритании, России, США и Франции рассматриваются разнообразные темы и мотивы, объединяющие трех великих писателей разных народов: гений христианства и демоны национализма, огромный город и убогие углы, фланер-мечтатель и подпольный злопыхатель, вещие птицы и бедные люди, психопатии и социопатии и др.

Читаем онлайн "По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения". [Страница - 254]

результатов уже проведенных анализов. Эти теоретические положения, безусловно, интересны и продуктивны. Однако, по всей видимости, большее значение – как и во многих других подобных случаях – имеет сама аналитическая практика Якобсона и ее, так сказать, наглядная методология и наглядная теория. В отличие от многих других авторов, остроумно и убедительно обосновывавших в своих теоретических декларациях какой-либо взгляд на текст и на возможности его анализа, но при этом не предложивших сколько-нибудь развернутых и состоятельных таких образцов работы с текстом, которые бы исходили из этих положений (так что неизбежно возникают вопросы «как это делается?» и «делается ли это вообще?»), Якобсон предоставил в распоряжение потенциальных последователей прежде всего пространный и разнообразный набор образцов практического анализа поэтических текстов в рамках разработанного им подхода. Именно поэтому основные особенности обсуждаемого метода наиболее плодотворно рассматривать, обращаясь к самой технике анализа поэтического текста «по Якобсону». Впрочем, и сам Якобсон формулировал свои обобщения (в том числе наиболее ответственные), подчеркивая значение эмпирических анализов, ср.: «Когда непредвзятое, внимательное, подробное, целостное описание вскрывает грамматическую структуру отдельного стихотворения, картина отбора, распределения и соотношения различных морфологических классов и синтаксических конструкций способна изумить наблюдателя нежданными, разительно симметричными расположениями, соразмерными построениями, искусными скоплениями эквивалентных форм и броскими контрастами. Характерны также радикальные ограничения в репертуаре использованных грамматических категорий: с изъятием одних остальные выигрывают в поэтической доходчивости» (Якобсон Р. Работы по поэтике. С. 68).

(обратно)

995

Якобсон Р. Работы по поэтике. С. 214. Перевод Н. Перцова.

(обратно)

996

Jakobson R. Puškin and His Sculptural Myth. P. 47.

(обратно)

997

Особенно см.: Тынянов Ю.Н. Пушкин [1929].

(обратно)

998

«Преодолевшие символизм» (1916), «О поэзии классической и романтической» (1920), «Валерий Брюсов и наследие Пушкина» (1922) и др. См.: Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Passim.

(обратно)

999

Jakobson R. Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances.

(обратно)

1000

Metz Ch. Le signifiant imaginaire: Psychanalyse et cinéma.

(обратно)

1001

«Разжимаю ладони, выпускаю Вазира»: Из писем Ю.Н. Тынянова В.Б. Шкловскому (1927 – 1940). С. 193.

(обратно)

1002

Ж. Женетт осторожно предположил: «Если не ошибаюсь, эта новейшая редукция была осуществлена уже в практике русского формализма начиная с работы Бориса Эйхенбаума об Анне Ахматовой, которая датируется 1923 годом и содержит даже формулу “метонимия = проза, метафора = поэзия”. В том же смысле оно встречается и в статье Якобсона о прозе Пастернака (1935)» (Женетт Ж. Фигуры. С. 20 – 21. Перевод С.Н. Зенкина). «Если не ошибаюсь» = «Sauf erreur» (Genette G. La rhétorique restreinte. Р. 161). Жирмунский, однако, использовал противопоставление метафоры и метонимии раньше и последовательнее Эйхенбаума, просто он никогда не входил в тот канон, по которому западные теоретики судили о «русском формализме». См., например, о «метонимическом стиле» и «метонимической перифразе» как признаках классицистического стиля: Жирмунский В.М. Задачи поэтики. С. 77; о типизующем (sic!) «метонимическом» (кавычки Жирмунского) стиле Пушкина: Там же. С. 76.

(обратно)

1003

Якобсон Р. Работы по поэтике. С. 216.

(обратно)

1004

Там же. С. 391.

(обратно)

1005

Цит. по: Теория метафоры. С. 129. Перевод Н.В. Перцова.

(обратно)

1006

См., например: Кожинов В.В. О принципах построения истории литературы: (Методологические заметки); Типология и своеобразие: еще раз о построении истории русской литературы // Контекст-1975. С. 241–266; Он же. К социологии русской литературы XVIII–XIX веков: Проблема литературных направлений // Литература и социология. М., 1977. С. 137 – 177; и др. работы.

(обратно)

1007

Тодоров Ц. Теории символа.

(обратно)

1008

Ср. у М.И. Шапира о лингвистической поэтике Г.О. Винокура, Якобсона и отчасти (не принадлежавшего, естественно, к Московскому лингвистическому кружку) Жирмунского: «Философские основания этой научной дисциплины были заложены И.Г. Гаманом, И.Г. Гердером, В. фон Гумбольдтом, А. и Ф. Шлегелями» (Шапир М.И. Приложения: Комментарии; Библиографии; Указатели. С. 257; со ссылкой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.