Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> «Древнее» и средневековое население Европы и его правители


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1061, книга: Истинная любовь
автор: Сюзанна Энок

В мире исторических любовных романов книга «Истинная любовь» Сюзанны Энок выделяется своим захватывающим сюжетом, яркими персонажами и глубоким пониманием исторического контекста. История рассказывает о леди Сабрине де лондон, дочери влиятельного лорда, которая по стечению обстоятельств вынуждена выйти замуж за загадочного и привлекательного норманнского рыцаря Жоффрея де Талбута. Несмотря на их первоначальное нежелание, со временем они обнаруживают, что их вынужденный союз основан на тайном...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ярослав Аркадьевич Кеслер - «Древнее» и средневековое население Европы и его правители

«Древнее» и средневековое население Европы и его правители
Книга - «Древнее» и средневековое население Европы и его правители.  Ярослав Аркадьевич Кеслер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Древнее» и средневековое население Европы и его правители
Ярослав Аркадьевич Кеслер

Жанр:

Языкознание, Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Древнее» и средневековое население Европы и его правители"

Эмиль Бенвенист (Emile Benveniste, 1902–1976) — выдающийся французский лингвист XX века, книга которого «Le vocabulaire des institutions indo-europeennes», впервые опубликованная в 1970 г. и ставшая, по выражению акад. Ю. С. Степанова, событием для историков языков и культур, вышла на русском языке в 1995 г. (Э. Бенвенист. «Словарь индоевропейских социальных терминов» М., Прогресс-Универс, пер. с французского под общей редакцией Ю. С. Степанова).

Как справедливо пишет в предисловии к русскому изданию акад. Ю. С. Степанов, по широте охвата предметных областей и языкового материала книга Э. Бенвениста — явление беспрецедентное. Э. Бенвенист не только развил идеи своих предшественников: Т. Моммзена (1817–1903) в германской науке и В. О. Ключевского (1841–1914) в русской, но и открыл новый этап в языкознании. Его исследовательский принцип «слова — понятия — вещи» основан на естественнонаучном подходе и с безупречной логикой воплощается в восстановлении исходных понятий и последующей эволюции индоевропейской лексики.

Э. Бенвенист не занимался вопросами хронологии. Работая с текстами, традиционно относимыми к индо-европейской истории примерно до V в. н. э., он называет эти времена «доисторической эпохой», в отличие от «исторической эпохи» (источники, традиционно относимые по времени позднее VIII в. н. э.). Однако, результаты, полученные самим Э. Бенвенистом или последователями его методологии, своей оригинальностью и доказательностью не только ставят под сомнение традиционную хронологию и историю вплоть до XVII в., но и сами по себе могут служить основанием для построения реальной хронологии и истории индо-европейской цивилизации. (Приводимые в статье ссылки на упомянутую замечательную книгу Э. Бенвениста в дальнейшем обозначены Э. Б.).

Читаем онлайн "«Древнее» и средневековое население Европы и его правители". [Страница - 2]

«брат», а hermana — «сестра». (Можно показать, что исходное латинизированное слово germ «зародыш» содержит общеевропейский корень кхр, содержащийся и в русском кровь).

К «германским» племенам традиционно относятся, среди прочих, и готы (англ. Goth, нем. Gote), которые, как гласит энциклопедия, стали известны в качестве обитателей Северного Причерноморья в III в. н. э. Однако ареал обитания готов топонимически определяется совсем иначе: это южная Швеция (г. Гётеборг, швед. Goeteborg, англ. Gotenburg, En. Br.), о-в Готланд в Балтийском море (англ. Got(h)land), гг. Гота (Gotha) и Гёттинген (Göttingen) в Верхней Саксонии (совр. ФРГ). Иными словами, следы готов находятся по всей Западной и Южной Европе.

При этом готы как действующая сила появляются на страницах истории в связи с началом деградации Римской Империи в качестве язычников, вторгающихся в пределы Империи, уже официально признавшей христианство. Поэтому примерно в 360 г. из Александрии Египетской к ним якобы посылается епископ Вульфила (или Ульфила, Ulfilas, En. Br.), дабы обратить их в христианство. При этом Вульфила еще и изобретает для неграмотных готов письменность на основе греческого письма и переводит на их язык Евангелие.

Этот исторический роман сам по себе уже выглядит достаточно несуразно хотя бы по двум причинам: 1) языческое имя уроженца Александрии Египетской Вульфила, означающее по-немецки «волчонок», для христианского епископа (т. е. человека, не только получившего христианское имя при крещении, но и рукоположенного в сан) совершенно невероятно; 2) если, как гласит традиционная история, всеми остальными «германскими» племенами (англами, саксами, ютами, данами, франками и т. д.) в качестве письменности уже употреблялась латынь, то либо никакой нужды в приспособлении для готов греческого, а не латинского письма просто не было, либо готы говорили на языке более близком к греческому, а не к языку других германских племен, что неверно.

А теперь для выяснения смысла понятия «готы» последуем методу Бенвениста. Во всех нынешних языках германской группы Всевышний обозначается словом, принадлежащим к общеевропейскому корню гъд, например: англ. God, нем. Gott, ср. также однокоренные русские годный, угодник, выгода, серб. год «праздник», лит. guodas «честь, слава, почет», ит. godere «радоваться», фр. gaudir и т. д. В немецком языке существует и слово Goetze «идол, истукан, кумир», т. е., по-русски, божок, противопоставляемый Богу (Gott), ср. также божество и убожество. Добавим, что в английском языке Богу противопоставлено весьма примечательное слово deuce «черт», которое явно отражает чужеродного «латинского» Бога, например: лат. Deus, фр. Dieu «Бог», мн. ч. dieux «кумиры». Из приведенных примеров видно, что под готами следует подразумевать не какое-то определенное племя, а языческую общность, исповедующую идолопоклонничество. Став христианами (магометанами, иудеями и т. п.), готы закономерно исчезают с исторической сцены.

Теперь о готском языке и о готской письменности. Это в русском языке из-за его флективной словообразовательной выразительности появились слова «готский» и «готический», якобы означающие разные вещи. В западноевропейских языках ничего подобного нет: например, по-английски Gothic означает и «готский», и «готический», как и немецкое Gotisch, итальянское gotico и т. д. Поэтому «готская» письменность на деле представляет собой не «изобретение Вульфилы», а готическое письмо, совершенно правильно называемое готическим шрифтом.

В традиционной истории «готское» письмо якобы исчезает в X в., и именно тогда в ней появляется «готическая латынь». Британская Энциклопедия пишет, что латинская письменность к X в. выродилась в готическую (англ. «Latin degenerated into Gothic», En. Br.). Еще интереснее, что эта же энциклопедия относит к варварским готским-готическим (Gothic), только «облагороженным латынью», именно нынешние романские языки (французский и итальянский), говоря при этом об их полной аналогии,

О немецком или о других языках германской группы, считающихся сегодня родственными готскому, тем более о какой-либо родственности английского языка языку варваров-готов в энциклопедии конца XVIII в. речи и вовсе нет. Зато испанский язык Британская Энциклопедия называет практически чистой латынью, противопоставляя его при этом «варварским» французскому и итальянскому — как вам это нравится, господа лингвисты? (статья «Language», En. Br.). Отсюда становится ясным и вероятное географическое происхождение латыни — Пиренейский п-ов и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.