Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2034, книга: Контакт
автор: Валерий Полищук

"Контакт" представляет собой захватывающее и провокационное путешествие в глубины научной фантастики. Валерий Полищук умело сплетает элементы космооперы, твердой научной фантастики и философских размышлений, создавая увлекательное повествование, которое пробуждает любопытство и ставит под сомнение наши предположения. История следует за астрофизиком Дианой Романовой, которая обнаруживает внеземные сигналы, бросающие вызов всем нашим представлениям о вселенной. По мере того, как Диана...

Жужа Хетени - Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа

litres Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа
Книга - Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа.  Жужа Хетени  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа
Жужа Хетени

Жанр:

Публицистика, Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

«Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Издательство:

Academic Studies Press / Библиороссика

Год издания:

ISBN:

978-5-6046148-9-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа"

Венгерская исследовательница Жужа Хетени занимается изучением творчества Владимира Набокова уже более двадцати лет, и эта книга – своеобразный промежуточный итог ее работы. Книга изначально написана на русском языке – что резонирует с собственным творческим методом объекта исследования. Автор в попытке открыть «некоторые закрытые ящики большого письменного стола Творчества Набокова» подробно изучает эротические мотивы в текстах писателя, особенности его языка, связи между Набоковым и его предшественниками и современниками.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: анализ художественных произведений,литературное творчество,литературные исследования,исследования творчества


Читаем онлайн "Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Жужа Хетени Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа

Узоры прозы Na6oKova

Academic Studies Press Библиороссика

Бостон ⁄ Санкт-Петербург

2022

Серийное оформление и оформление обложки Ивана Граве

Хетени Ж.

Сдвиги:

Узоры прозы Nабокоvа ⁄ Жужа Хетени. – Санкт-Петербург: Academic Studies Press I Библиороссика, 2022


© Zsuzsa Hetenyi, text, 2019

© Academic Studies Press, 2021

© Оформление и макет,

ООО «Библиороссика», 2022

Сдвиги

В предисловии принято представлять авторов, их книгу и предмет их исследования. Статьи о Владимире Набокове, вошедшие в этот сборник, были написаны ученым «посторонним», то есть не русским или американцем, и даже не французом (если перечислить три языка творчества Набокова). С самого начала своей академической карьеры, даже раньше учебы в университете, меня интересовали межкультурные явления, в том числе двуязычные писатели, та вибрация, которую придает литературе и повседневной жизни двойственность взгляда, синхронизация позиции дистанции и вовлеченности, раздвоенности и удвоенное™ одновременно. Только со временем я отдала себе отчет о том, что общее качество этих явлений заключается в отклонении от нормы, в тех сдвигах, которые осуществлены в напряжении между слоями на месте разломов, как это наблюдается в природе в геологических деформациях. Деформация, смещение, нарушение границ и разлом структур в материале и в метафорическом смысле этих терминов раскрывают скрытые раньше слои, поддерживают напряжение и тем самым оплодотворяют мышление для создания новых качеств в искусстве. Под таким сдвигом можно понимать эмиграцию[1], диглоссию, гибридизацию языков, синестетическое восприятие, результат необычных связей нейронов в мозгу, можно считать и провокацию в сфере этики и эротики, номадизм как отклонение от традиционного и расшатывание роли как рассказчика, так и автора-демиурга в наррации – все эти явления и темы творчества Набокова получают развитие в отдельных главах. В этих сдвигах основ нормативности проявляется роль Набокова как предшественника эпохи постмодерна.

Однако как в геологических явлениях, так и в текстах при разломе и исходный материал, и полученный метафорический обладает системными чертами – в случае литературных формаций стремление к интерпретации всегда обладает признаками структуры: сетевым строением ткани текста. Мой подход к анализу текстов Набокова – это движение по опорам и вершинам микроструктур к раскрытию и выстраиванию тех вездесущих мотивных узлов, которые охватывают творчество, ибо, как мне кажется, через них просвечивается нечто целостное, что можно назвать набоковским мироощущением. Эта целостность поддерживается тем истинно особым языком, который полиглот и синестет Набоков на редкость поэтизировал и осложнил узорами.

Достоинства иноязычного и во многом стороннего взгляда вряд ли нужно особенно подчеркивать при литературном анализе, в котором принципиально взаимосвязаны эмоциональная вовлеченность и интеллектуальные рефлексии. Мои наблюдения над набоковским письмом углубило приближение к нему через процесс перевода его трех романов, восьми рассказов и некоторых эссе на венгерский язык. Я перевела «Машеньку», «Подвиг» и «Пнина», рассказы «Слово», «Благость», «Ужас», «Письмо в Россию» («А Letter That Never Reached Russia»), «Путеводитель по Берлину», «Василий Шишков», «Набор» и «Знаки и символы» и два-три эссе. Все произведения переведены с английского, поскольку так было предписано Дмитрием Набоковым[2].

Набоков интенсивно меня занимал в течение более двух десятилетий, я с ним «жила», как я «жила» с героями моих более ранних монографий. Результатом моих размышлений стала большая монография на венгерском языке и ряд статей на разных языках (список которых помещен в библиографии, в том числе и для того, чтобы ориентировать читателя в датах и источниках первых вариантов глав этой книги); самые важные из них вошли в доработанном виде в настоящий сборник. А предшествующую ему книгу, да и свой подход мне хотелось бы представить читателю ниже, отрывками из моего интервью[3] 2015 года.


Новая книга создается, когда автор желает обозначить ранее не поставленные вопросы, или использовать новый метод, новый взгляд, новую форму. Я поставила тройную цель перед собой, потому что в Венгрии не было (или очень мало было) написано о Набокове. Моя книга, помимо того что это handbook, manual (где в конце книги даты, большая библиография, всякого рода --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа» по жанру, серии, автору или названию:

Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке. Франк Якоб
- Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке

Жанр: История России и СССР

Год издания: 2017

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Третий Рим. Имперские видения, мессианские грезы, 1890–1940. Джудит Кальб
- Третий Рим. Имперские видения, мессианские грезы, 1890–1940

Жанр: Литературоведение (Филология)

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Россия на краю. Воображаемые географии и постсоветская идентичность. Эдит Клюс
- Россия на краю. Воображаемые географии и постсоветская идентичность

Жанр: История: прочее

Год издания: 2020

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:

Русские реализмы. Литература и живопись, 1840–1890. Молли Брансон
- Русские реализмы. Литература и живопись, 1840–1890

Жанр: Культурология и этнография

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Россия на краю. Воображаемые географии и постсоветская идентичность. Эдит Клюс
- Россия на краю. Воображаемые географии и постсоветская идентичность

Жанр: История: прочее

Год издания: 2020

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

В поисках «полезного прошлого». Биография как жанр в 1917–1937 годах. Анджела Бринтлингер
- В поисках «полезного прошлого». Биография как жанр в 1917–1937 годах

Жанр: Литературоведение (Филология)

Год издания: 2020

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»