Ксана Бланк - Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя
litresНазвание: | Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя | |
Автор: | Ксана Бланк | |
Жанр: | Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» | |
Издательство: | БиблиоРоссика | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-6046148-3-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя"
В этой книге повесть «Нос» предстает с неожиданной стороны. Ксана Бланк анализирует многочисленные примеры языковой игры Гоголя, в первую очередь деформации идиом и актуализации их буквальных значений, и проводит параллель между «разрушением целостности человеческого тела» и нарушением целостности фразеологических значений. Это позволяет автору рассматривать языковую игру как двигатель сюжета повести, а русский язык – как ее героя. В книге также представлен обзор интерпретаций повести с момента ее выхода до наших дней и показана ее связь с эпохой модернизма – творчеством Шостаковича, Хармса, Кафки и Дали.
Книга предназначена не только для филологов, но и для всех интересующихся творчеством Н. В. Гоголя и классической русской литературой в целом.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: русская литература,великие русские писатели,анализ художественных произведений,Россия глазами иностранцев,анализ творчества,литературные исследования
Читаем онлайн "Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
На протяжении XX века повесть «Нос» побуждала литературоведов, принадлежащих к разным школам, отыскивать самые разные мотивировки исчезновения носа с лица майора Ковалева. За последние сто восемьдесят пять лет повесть пытались истолковать с разнообразных точек зрения; в ней видели невинную шутку и едкую сатиру на общество, мистическое прозрение автора и свидетельство его антиклерикальных взглядов, выражение страха перед кастрацией и полную бессмыслицу.
Во второй части книги представлен обзор этих точек зрения и толкований, подчас противоположных, но не взаимоисключающих. Вопреки опасениям А. А. Григорьева, интерпретации, предложенные современниками Гоголя, идеи, выдвинутые исследователями в XX веке, и новейшие работы, опубликованные как в России, так и на Западе, мирно сосуществуют друг с другом и не убивают поэтическую правду этой уникальной повести. Напротив, они свидетельствуют о ее многогранности.
Я очень признательна Александру Волкову (Пушкинский дом – ИРЛИ РАН) за прекрасно выполненный перевод с английского, а Ольге Бараш за замечательную редактуру и ценные советы. Также я хотела бы поблагодарить издательский коллектив, занимавшийся организацией и осуществлением этого проекта. Благодаря профессионализму, оперативности и добросердечному отношению всех работников издательства Academic Studies Press, публикация перевода этой книги была подготовлена в максимально короткий срок. Разумеется, ответственность за все оставшиеся недочеты лежит на авторе.
Часть первая Как сделан «Нос» Гоголя
Николай Гоголь Нос[2]
I
1. Марта 25 числа случилось в Петербурге необыкновенно странное происшествие. Цирюльник Иван Яковлевич, живущий на Вознесенском проспекте (фамилия его утрачена, и даже на вывеске его – где изображен господин с намыленною щекою и надписью: «И кровь отворяют» – не выставлено ничего более), цирюльник Иван Яковлевич проснулся довольно рано и услышал запах горячего хлеба. Приподнявшись немного на кровати, он увидел, что супруга его, довольно почтенная дама, очень любившая пить кофий, вынимала из печи только что испеченные хлебы.2. – Сегодня я, Прасковья Осиповна, не буду пить кофию, – сказал Иван Яковлевич, – а вместо того хочется мне съесть горячего хлебца с луком.
3. (То есть Иван Яковлевич хотел бы и того и другого, но знал, что было совершенно невозможно требовать двух вещей разом, ибо Прасковья Осиповна очень не любила таких прихотей.) «Пусть дурак ест хлеб; мне же лучше, – подумала про себя супруга, – останется кофию лишняя порция». И бросила один хлеб на стол.
4. Иван Яковлевич для приличия надел сверх рубашки фрак и, усевшись перед столом, насыпал соль, приготовил две головки луку, взял в руки нож и, сделавши значительную мину, принялся резать хлеб. Разрезавши хлеб на две половины, он поглядел в середину и, к удивлению своему, увидел что-то белевшееся. Иван Яковлевич ковырнул осторожно ножом и пощупал пальцем. «Плотное! – сказал он сам про себя, – что бы это такое было?»
5. Он засунул пальцы и вытащил – нос!.. Иван Яковлевич и руки опустил; стал протирать глаза и щупать: нос, точно нос! и еще, казалось, как будто чей-то знакомый. Ужас изобразился в лице Ивана Яковлевича. Но этот ужас был ничто против негодования, которое овладело его супругою.
6. – Где это ты, зверь, отрезал нос? – закричала она с гневом. – Мошенник! пьяница! Я сама на тебя донесу полиции. Разбойник какой! Вот уж я от трех человек слышала, что ты во время бритья так теребишь за носы, что еле держатся.
7. Но Иван Яковлевич был ни жив ни мертв. Он узнал, что этот нос был не чей другой, как коллежского асессора Ковалева, которого он брил каждую середу и воскресенье.
8. – Стой, Прасковья Осиповна! Я положу его, завернувши в тряпку, в уголок; пусть там маленечко полежит, а после его вынесу.
9. – И слушать не хочу! Чтобы я позволила у себя в комнате лежать отрезанному носу?.. Сухарь поджаристый! Знай умеет только бритвой возить по ремню, а долга своего скоро совсем не в состоянии будет исполнять, потаскушка, негодяй! Чтобы я стала за тебя отвечать полиции?.. Ах ты, пачкун, бревно глупое! Вон его! вон! неси куда хочешь! чтобы я духу его не слыхала!
10. Иван Яковлевич стоял совершенно как убитый. Он думал, думал – и не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя» по жанру, серии, автору или названию:
Марк Д. Стейнберг - Пролетарское воображение. Личность, модерность, сакральное в России, 1910–1925 Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Джудит Кальб - Третий Рим. Имперские видения, мессианские грезы, 1890–1940 Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Эжени Маркезинис - Андрей Синявский: герой своего времени? Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2020 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Кэрил Эмерсон - Очерки по русской литературной и музыкальной культуре Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2020 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:
Жужа Хетени - Сдвиги. Узоры прозы Nабокоvа Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Тим Харт - Полным ходом. Эстетика и идеология скорости в культуре русского авангарда, 1910–1930 Жанр: Изобразительное искусство, фотография Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Робин Фойер Миллер - Неоконченное путешествие Достоевского Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Александр Мартин - Романтики, реформаторы, реакционеры. Русская консервативная мысль и политика в царствование... Жанр: История России и СССР Год издания: 2021 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |