Диана Гэблдон - Скажи пчелам, что меня больше нет
с оптимизированными иллюстрациямиНазвание: | Скажи пчелам, что меня больше нет | |
Автор: | Диана Гэблдон | |
Жанр: | Исторические любовные романы, Любовная фантастика, Попаданцы | |
Изадано в серии: | Чужестранка #9, Novel. Чужестранка в одном томе | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | 978-5-04-190071-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Скажи пчелам, что меня больше нет"
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении!
История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века.
Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка».
Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых.
1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины.
Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их.
Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце.
Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде.
Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения?
«Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: американская литература,семейная сага,культовые сериалы,историческая сага
Читаем онлайн "Скажи пчелам, что меня больше нет" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Диана Гэблдон Скажи пчелам, что меня больше нет
Diana GabaldonGO TELL THE BEES THAT I AM GONE
© 2021 by Diana Gabaldon
Фото автора © Doug Watkins
Перевод с английского Елены Петуховой, Елены Савиной
Художественное оформление серии Екатерины Петровой
Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации:
© Arina Ulyasheva / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
© tanyalmera, Bourbon-88 / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com
© Петухова Е., Савина Е., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Посвящается Дагу,моей путеводной звезде
Пролог
Ты знаешь: что-то грядет. Что-то непоправимое и ужасное вот-вот случится. Ты отгоняешь мрачные мысли. Но они возвращаются вновь, медленно и неумолимо.Ты готовишься к неизбежному. По крайней мере, пытаешься. Хотя в глубине души понимаешь: нельзя ни отступить, ни приспособиться, ни смягчить удар. Так или иначе беда настигнет, и ты не сможешь ей противостоять.
Ты знаешь.
Однако почему-то не думаешь, что это произойдет сегодня.
Часть первая Пчелиный улей в туше льва[1]
1 Маккензи здесь
Фрэзер-Ридж, колония Северная Каролина17 июня 1779
Камень больно впивался в правую ягодицу, но я боялась менять положение. Под ладонью тихо и упрямо билось крошечное сердечко — едва ощутимая пульсация жизни. Промежутки между ударами казались вечностью, словно томительные часы ожидания рассвета.
— Ну-ка подвинься, саксоночка! — раздался голос возле самого уха. — Мне нужно почесать нос, а ты уселась мне на руку.
Джейми пошевелил пальцами, и я немного сместилась, прильнув к нему и крепко сжимая в руках потяжелевшую от сна трехлетнюю Мэнди.
Он улыбнулся мне поверх взъерошенной макушки Джема и почесал кончик носа. Должно быть, уже перевалило за полночь, но костер по-прежнему ярко горел. Глаза Джейми мягко поблескивали в свете пламени, бросавшего красноватый отсвет на его щетину, рыжие волосы внука и старый плед, в который оба закутались.
По другую сторону от костра тихонько засмеялась Брианна — так люди смеются среди ночи, чтобы не разбудить спящих детей.
Она положила голову Роджеру на плечо и прикрыла глаза. Вид у нее был изможденный — немытые, спутанные волосы, впалые щеки, — но счастливый.
— Что смешного, a nighean?[2] — проворчал Джейми, обнимая внука. Джем изо всех сил боролся со сном, однако проигрывал в неравной схватке. Он распахнул глаза как можно шире и потряс головой, моргая, как встревоженный совенок.
— Что смешного?.. — повторил он заплетающимся языком и замер на полуслове с приоткрытым ртом, уставившись на мать бессмысленным взглядом.
Брианна хихикнула, и Джейми улыбнулся, глядя на нее.
— Я всего лишь спрашивала твоего папу, помнит ли он Собрание, на котором мы присутствовали много-много лет назад. Представители всех кланов стояли вокруг огромного костра. Я дала папе горящую ветку, чтобы он положил ее в костер и сказал, что Маккензи здесь.
— Понятно… — Джем пару раз мигнул, глядя на слепящее пламя, и слегка нахмурил рыжие бровки. — А где мы?
— Дома, — твердо сказал Роджер, переведя взгляд с меня на Джейми. — Навсегда.
Джейми наконец с облегчением выдохнул: мы --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Скажи пчелам, что меня больше нет» по жанру, серии, автору или названию:
Джоанна Линдсей - Скажи, что любишь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Джоанна Линдсей. Собрание сочинений |
Джулия Куин - Виконт, который любил меня Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Мередит Дьюран - Обмани меня дважды Жанр: О любви Год издания: 2015 Серия: Шарм |
Диана Гэблдон - Стрекоза в янтаре Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2022 Серия: Чужестранка |
Другие книги из серии «Чужестранка»:
Диана Гэблдон - Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы Жанр: О любви Год издания: 2015 Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон |
Диана Гэблдон - Стрекоза в янтаре. Книга 1. Разделенные веками Жанр: О любви Год издания: 2015 Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон |
Диана Гэблдон - Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы Жанр: О любви Серия: Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон |
Диана Гэблдон - Чужестранка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2021 Серия: Чужестранка |