Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Принц из-за моря


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2034, книга: Контакт
автор: Валерий Полищук

"Контакт" представляет собой захватывающее и провокационное путешествие в глубины научной фантастики. Валерий Полищук умело сплетает элементы космооперы, твердой научной фантастики и философских размышлений, создавая увлекательное повествование, которое пробуждает любопытство и ставит под сомнение наши предположения. История следует за астрофизиком Дианой Романовой, которая обнаруживает внеземные сигналы, бросающие вызов всем нашим представлениям о вселенной. По мере того, как Диана...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дмитрий Чайка - Принц из-за моря

СИ Принц из-за моря
Книга - Принц из-за моря.  Дмитрий Чайка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Принц из-за моря
Дмитрий Чайка

Жанр:

Альтернативная история, Историческая проза, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Третий Рим (Чайка) #5

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Принц из-за моря"

Словенское княжество прирастает новыми землями и людьми. Мастера и ученые люди стекаются в Новгород, чтобы зажить новой жизнью. Строятся города, пробит торговый путь в Константинополь, исчезла угроза аварских набегов. Сложнейшая операция разведки молодого княжества по внедрению своего агента в самую гущу мировой политики увенчалась успехом. Добрята, воин Тайного Приказа, становится королем Бургундии. Сможет ли он удержаться на троне? Ведь у него так много врагов...
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история, византия, древние славяне, меровинги, попаданцы, попаданцы во времени, приключения, франки


Читаем онлайн "Принц из-за моря" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Принц из-за моря

Глава 1

Конец августа 613 года. Турнакум (совр. Турне) Нейстрия.

Турнакум был древним римским фортом на крайнем севере Галлии, захваченным еще дедом Хлодвига, легендарным Меровеем, в честь которого и называли свой род длинноволосые короли. Он стал первым городом, который отвоевали франки, а потому тут не осталось ничего от старого римского наследия. Длинные дома с крышами, крытыми тесом и соломой, да лачуги бедноты, что лепились друг к другу, словно пчелиные соты. Город был деревянным, точно таким же, как селения фризов, саксов и данов, только намного больше. Тут не было терм и базилик, и даже местная церковь была построена из дерева, нещадно продуваясь всеми ветрами.

Одетый, как римлянин, доместик из Бургундии коротко поклонился королю Хлотарю. На нем было длинное цветное платье почти до пят и плащ-палудаментум, что как бы подчеркивало торжественность ситуации. Этот плащ был длиной до земли, и в обычной жизни знать предпочитала более короткий сагум. Он был куда удобней.

Хлотарь принял его по-простому, сидя на коновязи старого дворца своей матери. Король был зрелым мужчиной двадцати девяти лет, но казался существенно моложе из-за того, что прямо сейчас с азартным хрустом грыз спелое яблоко. Крепкие белоснежные зубы крошили тугую плоть дара местной земли, а доместик чувствовал себя униженным. Те вести, что он привез, были достойны куда большего, чем прием на дворе, где между кучек конских яблок бегали куры и свиньи. Доместик гадливо оглядывался, опасаясь испачкать нарядную одежду. Его опасения были не напрасны, и зацепить краем длинного плаща жидкую грязь он все-таки умудрился. Десяток лейдов[1] с лицами отпетых душегубов стояли рядом с королем и с детской непосредственностью оценивали богатый наряд вельможи. В этих местах такой красивой одежды даже у короля не было. Доместик вспотел, глядя в оловянные глаза этих людей. Им же человека убить, что курицу зарезать. Слуги у королей франков были под стать им самим.

— Эй, Дагоберт! — крикнул король. — Посмотри, какой нарядный дяденька к нам приехал.

Пятилетний принц, единственный сын короля, побежал к отцу, бросив мучить поросенка, которого только что с упоением таскал за хвост. Наложниц у Хлотаря не было. Он был большой чудак, и безумно любил свою жену Бертетруду, а люди поговаривали, что и она любила его. Свою будущую вторую жену Сихильду король приметит только через пару лет. Вот такое неслыханное дело творилось в этом глухом углу, где малолетний король выглядел хуже, чем сын зажиточного горожанина где-нибудь в Орлеане. Впрочем, длинные волосенки, разметавшиеся по плечам, настраивали на серьезный лад. Перед доместиком стоял не юный горожанин, а настоящий король франков, на чумазой рожице которого было написано нескрываемое любопытство. Он еще не видел дяденьку, не носившего штанов, так как рос в окружении отцовских лейдов. А они как раз штаны носили. Тут, на берегу Шельды без штанов было бы весьма холодно зимой, и Дагоберт это понимал. Он рос очень умным мальчиком.

— Мой король шлет привет и наилучшие пожелания своему брату, — начал торжественную речь доместик. — Он посылал тебе весть, чтобы ты забрал свое имущество и людей из герцогства Дентелен, потому что считает эту землю принадлежащей ему по праву.

— А то что? — насмешливо спросил Хлотарь, бросая наземь огрызок яблока и вытирая рот рукавом. — Раз уж мой племянник решил нарушить свою клятву, то что будет дальше?

— В противном случае мой король наводнит твою землю своими воинами! — торжественно заявил доместик. — Он приведет сюда армии двух королевств.

— Смотри, Дагоберт, на этого дядю, — сказал Хлотарь. — Такой красивый, и такой смешной.

— Не понимаю, что смешного я сейчас сказал? — побагровел доместик. — Король с армией уже стоит в Орлеане. Вас всех ждет война.

— Да ни черта меня не ждет, — равнодушно махнул рукой Хлотарь. — Ты откуда ко мне приехал?

— Из Орлеана и приехал, — ответил растерянный придворный.

— И долго ты меня искал? — насмешливо спросил его король.

— Почти месяц, — смущенно ответил тот. — Я сначала в Руан поехал, но мне сказали, что вы здесь.

— Вот видишь, сынок, — показал король пальцем на доместика. — А этот красивый дядя ничего не знает.

— Чего я не знаю? — спросил чиновник, который почувствовал, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Принц из-за моря» по жанру, серии, автору или названию:

Гибель старых богов. Дмитрий Чайка
- Гибель старых богов

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2022

Серия: Меня зовут Заратуштра

Владыка морей ч.1. Дмитрий Чайка
- Владыка морей ч.1

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2023

Серия: Третий Рим [Чайка]

Купец из будущего Ч. 2. Дмитрий Чайка
- Купец из будущего Ч. 2

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2023

Серия: Третий Рим (Чайка)

Другие книги из серии «Третий Рим (Чайка)»:

Купец из будущего. Дмитрий Чайка
- Купец из будущего

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2023

Серия: Третий Рим (Чайка)

Князь из будущего. Ч. 1. Дмитрий Чайка
- Князь из будущего. Ч. 1

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2023

Серия: Третий Рим (Чайка)

Князь из будущего ч.2. Дмитрий Чайка
- Князь из будущего ч.2

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2023

Серия: Третий Рим (Чайка)