Настасья Чигара - Дети кицунэ
Название: | Дети кицунэ | |
Автор: | Настасья Чигара | |
Жанр: | Детективная фантастика, Ужасы, Фэнтези: прочее, Городское фэнтези | |
Изадано в серии: | Новая детская книга 2022. Номинация «Фолк-фэнтези и фолк-хоррор» | |
Издательство: | Росмэн | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дети кицунэ"
Действие происходит в альтернативной Японии эпохи Эдо. Пятнадцатилетняя Харуко загадочно погибает, но снова обретает жизнь – правда, в виде ёка́я (общее название нечисти в Японии). Ей предстоит распутать тёмные загадки города, найти своего убийцу, но главное – спасти брата, попавшего в лапы чудовищ.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история,жизнь после смерти,японская мифология,загадочная гибель,мифические существа,мифологическое фэнтези,темные тайны
Читаем онлайн "Дети кицунэ". [Страница - 6]
Первыми пустили собак. Кто же ещё прогонит нечисть, если не собаки? Они, увешенные бубенцами и бордовыми лентами, гордо пробежались по улице и скрылись за поворотом. Толпа людей, с каждой минутой становящаяся всё гуще, сыпала им вслед всё те же горстки бобов.
– С ума сойти… – пробормотала я.
Парад красного и золотого – в свете фонарей переливались шёлковые наряды, безумные высокие причёски, лакированные маски и ножны для мечей. Звучала музыка, цокали деревянные подошвы, слышались разговоры и песни. И ведь это было только началом. Уже подтягивались акробаты, жонглёры, танцовщицы с веерами и бродячие артисты – и подумать трудно, что в городе может быть столько людей!
– У тебя глаза горят, – хмыкнул Такеши.
– Такеши, ты видишь?
– Да. И, кстати, вполне уже насмотрелся. Может, отойдём подальше, пока не растоптали?
Я стояла на своём. Одно из главных шествий года – как можно наблюдать издалека? Через крохотные прорези в масках на нас смотрели музыканты, всё так же изображающие чудовищ, а их песни становились только громче и веселее. Затем пошли «дома». В первую очередь ремесленники – продавцы корзин, гончары, ткачи. Естественно, хвастались товаром. За ними следовали актёры и кукловоды. «Люди искусства». Когда впереди замаячили «благородные», толпа затаила дыхание.
Впереди – конечно же, тот самый клан Айхао. Отважные воины в полированных доспехах. Они не вынимали мечи из ножен, но всеми силами давали понять: лучше и не надо. Их рогатые шлемы, способные выдержать даже самый мощный удар, в честь праздника украшали золотые и зелёные полоски, грудь отмечали особые знаки – мон, герб семьи. У клана Айхао им были переплетённые хвойные ветки. Следом, в жёлто-зелёных кимоно с тем же моном, шествовали женщины и девушки. Даже у них были, хоть и короткие, но всё-таки клинки.
– Ты только посмотри… – пробормотала я. – Как блестят…
– По мне, куда интересней идти в этом шествии, а не смотреть на него, – пожал плечами Такеши.
Я отмахнулась. Улыбнулась группке мико, марширующей следом – Камэ нас с братцем даже не заметила. За служительницами шли монахи – выбритые наголо мужчины, в отличии от других одетые куда скромнее и аскетичней. Наверно, именно поэтому клан Химицу на их фоне смотрелся настолько ярко.
Они никогда не стремились показать, что опасны. Наоборот – всем видом старались расположить к себе людей. На себе носили золото и сирень, в волосы вплетали шёлковые жёлтые цветы. Нанимали музыкантов – целый ансамбль с бивами, сямисэнами и громкими гонгами. За ними шла охрана.
– Смотри-смотри, – шепнула я. – Госпожа Эцуко идёт.
Вдова главы дома Химицу, как всегда, выглядела роскошно. Она шла медленно и плавно, нарочно выставляла высокие сандалии с бархатной подошвой, в руках держала горящий фонарь. Длинный шлейф кимоно придерживали её служанки. Все зрители, кому только довелось это видеть, поразевали рты.
– Камэ говорила, в доме Химицу самая большая библиотека в городе, – прошептала я. – Тысяча книг!
– Если в засуху перед тобой встанет выбор: глоток воды или новая книга, какой жанр выберешь?
Я снова ткнула его в бок. Братец ехидно усмехнулся и тут же приковал взгляд к укротителям огня. Они шли, подкидывая кверху факелы, подожжённые колёса, жезлы и обычные сальные тряпки. Горстки бобов, пролетая сквозь огненные языки, вспыхивали и рассыпались по земле раскалёнными угольками. Один из них подкатился к нашим ногам. Такеши, недолго думая, поднял его голыми руками.
– И как ты это делаешь? – шепнула я. – Почему ты никогда не обжигаешься?
С той же лёгкостью братец раздавил зёрнышко. В сторону полетели золотые искры.
– Видимо, ками огня меня любят, – усмехнулся он. – Бывает.
Ни Такеши, ни мать не любили говорить об этой странности. Объясняли просто – так захотели ками. Вот у соседа, например, весной раньше всего прорастает трава во дворе – значит, ему --">Книги схожие с «Дети кицунэ» по жанру, серии, автору или названию:
Нил Гейман - Сыновья Ананси (Дети Ананси) (Другой перевод) Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2014 |
Игорь Афонский - Дети забытых богов – 2 Жанр: Детективная фантастика Серия: Розыскное Агентство «Частный Детектив» |
Виктор Алексеевич Козырев - Дети Предтеч Жанр: Альтернативная история Серия: Наследие Предтеч |
Вячеслав Юшкин - Не ходите, дети, в Австралию гулять (СИ) Жанр: Альтернативная история Серия: Братский круг |