Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Игра в апельсин


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1300, книга: Большая Советская энциклопедия (ЭБ)
автор: БСЭ БСЭ

БСЭ БСЭ Энциклопедии Большая Советская Энциклопедия (БСЭ) - монументальное справочное издание, ставшее символом советской научной и образовательной мысли. Выпущенная в 30 томах с 1956 по 1978 год, она до сих пор остается одним из самых полных и всеобъемлющих источников информации по широкому кругу тем. * БСЭ охватывает бесчисленное множество тем, от истории и философии до науки и техники. Ее статьи написаны ведущими экспертами в своих областях. * Каждая статья в БСЭ представляет собой...

Денис Чуранов - Игра в апельсин

Игра в апельсин
Книга - Игра в апельсин.  Денис Чуранов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Игра в апельсин
Денис Чуранов

Жанр:

Ужасы, Триллер

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Игра в апельсин"

Школа, приятное солнце за окном, учитель играет с учениками в апельсин, катая волшебный шар по столу и задавая детям разные вопросы про него. Казалось бы, что могло быть спокойнее и невиннее подобного урока…«Джекиль, какого цвета этот апельсин?», «Иехиль, каков апельсин на вкус?», «Латона, сколько перед тобой апельсинов?» — а как бы вы ответили на этот вопрос, зная, что через мгновение в вас заглянет настоящая бездна?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,страшилки и ужастики,мистические триллеры,реальность и фантазия,страх,мистическая проза


Читаем онлайн "Игра в апельсин". Главная страница.

Денис Чуранов Игра в апельсин

— Ну-ка, Джонни, скажи нам — что у тебя в руках?

Джонни повертел головой в стороны, думая, что учитель вступил с остальными учениками в тайный сговор, с тем чтобы подтрунить над ним. Хотя иные дети хихикали, подвоха Джонни всё-таки не почуял.

— Ап-пельсин… — рассеянно сказал он, неловко запнувшись на первой же согласной единственного вымолвленного слова.

— Правильно, Джонни! — возрадовался наставник и повернул свою лысую голову вправо, на то место, где сидела девочка-азиатка с узкими глазками и пухлыми щеками с миловидными ямочками при них. Кумпол преподавателя сыграл солнечным зайчиком, прилетевшим на занимательный урок с заоконного сочно-жёлтого солнца. — Кати его Дороти.

Джонни обхватил верх апельсина ладошками, прицелился, ненароком выпятив язык, и ловким катком отправил оранжевый круг точно навстречу к девочке с именем Дороти. Когда апельсин был ещё на полпути к ней, сидевшие за столом ребята смекнули правила весёлой игры и принялись смеяться — до́бро, звонко, искренне, без единой подспудной мысли, сгущённой холодными полутонами, как умеют смеяться одни только дети.

Съедобный мяч наконец прикатился к Дороти — прямо в альковчик, образованный соединёнными ладонями, слегка загнутыми в дугу. Тонкие пальчики обхватили кожицу апельсина, скрыв его под собой, и кабинет окатил новый приступ весёлого ангельского смеха.

— А вот скажи нам пожалуйста, дорогая Дороти, — обратился к ней учитель, — какой формы этот апельсин?

Со всех сторон круглого стола тут же послышались бойкие голоски сметливых и отважных ребят: «Круглый! Круглый! Он круглый!».

— Ну-ну, не подсказывайте, — спокойно прервал учитель юных самопровозглашённых суфлёров. — Дороти умная и догадается сама.

— Он… круглый, — расплываясь в улыбке, неуверенно сказала смугляночка и принялась по-детски глуповато озираться по сторонам, надеясь найти хоть в одном однокласснике подтверждение своему робкому предположению.

Дети смеялись и веселились.

— А теперь, Дороти, кати наш круглый апельсин Джекилю.

И уже через минуту «наш круглый апельсин» оказался в ручонках Джекиля, светловолосого мальчика, одетого в белую рубашку в полоску, со стойким воротничком, достававшим почти до середины тонкой шеи ребёнка.

Учителю снова пришлось выждать, когда всеобщий смех поутихнет, чтобы обратиться к своему очередному маленькому визави:

— Джекиль, скажи нам на милость, какой цвет этого круглого апельсина?

Джекиль повертел апельсин в руках и спокойно ответил:

— Он оранжевый.

— Да-да! Оранжевый! Нет, что вы, он рыжий! Рыжий! — заголосили дети, стремясь перекричать друг друга. Аудитория разделилась на два лагеря — партии «оранжевого» и «рыжего» апельсина. Сторонников первых было явно больше. И только одна Дороти сидела тихо, как мышка, боясь ненароком влезть в горячий спор и обрушить на себя гнев целого класса, ведь самой ей апельсин виделся желтоватым…

— Та-ак. — Снова прорезал бессвязный крик преподаватель. Он был похож на какого-то универсального судью, ведь знал ответы на все вопросы, ловко рассуживая споры любой сложности. Его лысая голова окинула детей беглым взглядом и блеснула дважды. — Поскольку мнения разошлись, но не настолько противоположно, чтобы равным образом избирать одновременно две точки зрения, а также принимая во внимание то обстоятельство, что оранжевый цвет является наиболее общепринятым и унифицированным, нежели цвет рыжий…

Дети сидели с открытыми ртами. Иные, немногие, правда, корчили рожицы в попытке понять хотя бы что-нибудь из сказанного умной головой профессора. Под впечатлением от речи учителя некоторые дети подумали даже, что его голова вот-вот взорвётся от обилия заключённых в ней умных слов и оборотов. Он мог бы добавить ещё и про известные ему, конечно, кантовские антиномии и зеноновы апории, но тогда дети бы уже не на шутку перепугались или, во всяком случае, утратили интерес к игре в апельсин.

— Поэтому, — поспешил загнуть свои софизмы преподаватель, — поэтому будем называть его оранжевым.

Класс облегчённо выдохнул. Партия «рыжего апельсина» приняла достойную и, надо сказать, вовсе не обидную капитуляцию. Весёлость и задористость стали вновь потихоньку забираться в детей.

— Джекиль, кати наш оранжевый круглый апельсин Роксане.

Мальчик разжал апельсин и отпасовал его рассеянной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.