Нил Гейман , Джон Морресси , Том Холт , Эстер Фризнер , Пол Уильям Андерсон , Гордон Диксон , Молли Браун , Рон Гуларт , Дэвид Лэнгфорд , Фрэнк Ричард Стоктон , Пол Ди Филиппо , Адам Робертс , Крэг Шоу Гарднер , Грей Роллинс , Гэри Дженнингс , Морис Ричардсон , Стив Редвуд , Рис Хьюз , Энтони Армстронг , Том Геренсер , Гейл-Нина Андерсон , Синтия Вард , Мэрилин Тодд , Эверард Джек Эпплтон , Стивен Пайри , Тони Баллантайн , Лэрд Лонг , Роберт Лой , Дэмиен Бродерик , Робeрт Шекли - Лучшее юмористическое фэнтези
Название: | Лучшее юмористическое фэнтези | |
Автор: | Нил Гейман , Джон Морресси , Том Холт , Эстер Фризнер , Пол Уильям Андерсон , Гордон Диксон , Молли Браун , Рон Гуларт , Дэвид Лэнгфорд , Фрэнк Ричард Стоктон , Пол Ди Филиппо , Адам Робертс , Крэг Шоу Гарднер , Грей Роллинс , Гэри Дженнингс , Морис Ричардсон , Стив Редвуд , Рис Хьюз , Энтони Армстронг , Том Геренсер , Гейл-Нина Андерсон , Синтия Вард , Мэрилин Тодд , Эверард Джек Эпплтон , Стивен Пайри , Тони Баллантайн , Лэрд Лонг , Роберт Лой , Дэмиен Бродерик , Робeрт Шекли | |
Жанр: | Юмористическая фантастика, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Лучшее #2007, Антология фантастики #2007 | |
Издательство: | Азбука-классика | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | ISBN: 978-5-91181-394-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лучшее юмористическое фэнтези"
Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.
Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!
Читаем онлайн "Лучшее юмористическое фэнтези". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (245) »
— Добро пожаловать, мисс Амелия Ирншоу. Добро пожаловать в ваше наследное имение — безымянный дом. Так добро же пожаловать в эту ночь всех ночей!
Дверь отворилась. Человек держал в руках сальную свечу, дрожащее пламя освещало его лицо снизу вверх, отчего впечатление было просто жутким и сверхъестественным. Он легко мог сойти за Джека О'Лэнтерна[2] или еще какого-нибудь убийцу с топором, что орудовали в прошлом. Человек предложил войти.
— Почему вы все время говорите об этом?
— О чем именно?
— Эта ночь всех ночей. Вы произнесли эти слова уже трижды.
На мгновение он задержал на пей свой взгляд, а затем снова поманил, сделав знак бледным, как кость, пальцем. Стоило ей войти, он поднес свечу прямо к ее лицу и принялся смотреть на нее глазами, которые если и не говорили о сумасшествии, то в свидетели нормальности своего хозяина не годились вовсе. Казалось, он разглядывает ее, хрюкая и кивая время от времени.
— Сюда.
Больше он не произнес ни слова.
Она отправилась вслед за ним по длинному коридору. Пламя свечи отбрасывало на них обоих причудливые тени, в этом свете все плясало и прыгало: и напольные часы, и кресла на тонких ножках, и резной стол. Старик нащупал связку ключей и отпер дверь в стене под лестницей. Из темноты повеяло плесенью, грязью и запустением.
— Куда мы направляемся?
Он кивнул, словно не понял вопроса, а затем сказал:
— Кое-кто и есть тот, кто он есть. А кое-кто вовсе не тот, кем кажется. Хорошенько запомни мои слова, дочь Губерта Ирншоу. Ты меня понимаешь?
Амелия покачала головой. Старик, не оглядываясь, стал спускаться по лестнице. Она последовала за ним.
III
В другом, несравненно более далеком месте юноша швырнул перо на манускрипт, отчего бумага и стол покрылись чернильными пятнами.— Ничего хорошего, — произнес он уныло и ткнул в чернильное пятно своим тонким указательным пальцем, размазал по столу и вдруг ненароком потер переносицу, замарав лицо остатками чернил.
— Ничего, сэр? — Дворецкий вошел совсем бесшумно.
— Опять началось, Тумбс, юмор находит себе выход. Пародия так и шепчет из каждого угла. Как будто я пытаюсь глумиться над литературой и высмеиваю не только себя, но и сам смысл писательства.
Дворецкий уставился на хозяина, не моргнув и глазом:
— Мне кажется, юмор в большом почете в определенных кругах, сэр.
Юноша обхватил голову руками, в задумчивости принялся потирать себе лоб и вздохнул:
— Не в том дело, Тумбс. Я пытаюсь отобразить срез жизни, представить мир таким, какой он есть, во всех подробностях, показать человеческие слабости. А вместо этого я пишу, потакая своему желанию школярски высмеивать недостатки своих собратьев. У меня ведь не так много шуток. — Он размазал чернила по всему лицу. — Совсем немного.
Из запретной комнаты на самом верху раздался зловещий завывающий крик, который разнесся эхом по всему дому. Молодой человек вздохнул:
— Ты бы покормил тетушку Агату, Тумбс.
— Так и сделаю, сэр.
Юноша взял перо и почесал его острым концом у себя за ухом.
Перед ним в полумраке висел портрет его прапрадедушки. Нарисованные глаза были вырезаны с особой аккуратностью еще в стародавние времена. И вот сейчас из глазниц картины прямо на писателя смотрели настоящие зрачки. В этих зрачках полыхала золотая искра. Если бы юноша обернулся и заметил происходящее, наверное, ему бы показалось, будто огромная кошка или хищная птица уставилась на него прямо из картины. Главное, такие глаза не могли принадлежать человеку. Юноша и не попытался сделать над собой усилие. Напротив, он, как и следовало ожидать, достал чистый лист бумаги, окунул перо в стеклянную чернильницу и принялся писать.
IV
— Так… — произнес старик, поставив черную сальную свечу на крышку фисгармонии. — Он — наш повелитель, а мы — его невольники, хотя сами-то мы и притворяемся, что это вовсе не так. Но приходит положенное время, он требует, он жаждет, и мы обязаны, нам приходится приносить ему то, что нужно… — Старик содрогнулся, сделал глубокий вдох и закончил: — Что ему нужно. Распростертые, словно крылья летучей мыши, занавеси затрепетали в пустом оконном проеме — буря подошла совсем близко. Амелия прижала к груди кружевной платок с вышитой --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (245) »
Книги схожие с «Лучшее юмористическое фэнтези» по жанру, серии, автору или названию:
Антон Иванович Первушин, Марина и Сергей Дяченко, Шимун Врочек и др. - Лучшее за год III. Российское фэнтези, фантастика, мистика Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2009 Серия: Лучшее за год |
Денис Валерьевич Куприянов - Краткое Содержание Фэнтези (авторская редактура) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Сценарии |
Роман Драксодий - Автослесарь против фэнтези Жанр: Альтернативная история Серия: Ковырятель миров |
Кейдж Бейкер, Майкл Муркок, Эрик Флинт и др. - Пиратское фэнтези Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2010 Серия: Лучшее |
Другие книги из серии «Лучшее»:
Стивен Бакстер - Паутинка Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее |
Грэм Мастертон - Ковер Жанр: Ужасы Год издания: 2008 Серия: Лучшее |
Линда Хилборн - Песнь крови Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2012 Серия: Лучшее |
Дэн Симмонс - Небесные странники Жанр: Космическая фантастика Год издания: 1999 Серия: Лучшее |