Библиотека knigago >> Фантастика >> Постапокалипсис >> Предпоследняя правда


Журнал «Совершенно секретно 2017 №12 Укр.» представляет собой периодическое издание, посвященное актуальным вопросам политики, экономики, общества и культуры в Украине и мире. В номере представлены следующие статьи: * * Расследование коррупции в высших эшелонах власти * Анализ геополитической ситуации в Восточной Европе * Отношения Украины с Западом и Россией * * Экономические последствия войны на востоке Украины * Реформы в финансовом и банковском секторах *...

Филип К. Дик - Предпоследняя правда

авторский сборник Предпоследняя правда
Книга - Предпоследняя правда .  Филип К. Дик  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Предпоследняя правда
Филип К. Дик

Жанр:

Постапокалипсис, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Классика мировой фантастики

Издательство:

АСТ, Люкс

Год издания:

ISBN:

5-17-026668-5, 5-9660-0692-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Предпоследняя правда "

Филип К. Дик (1928–1982).

Величайший визионер от фантастики XX века.

Один из оригинальнейших писателей прошедшего столетия.

Человек, непрестанно задававший читателям один и тот же вопрос: «Насколько реальна РЕАЛЬНОСТЬ?»

Филип К. Дик. Автор, для творческого наследия которого «не работают» никакие эпитеты!

Перед вами — Филип К. Дик каков он есть.

Разный. Всегда — разный. И всегда — ВЕЛИКИЙ.

Филип К. Дик. Писатель, каждое произведение которого — дверь в иной мир. В мир забавный, но чаще — страшный.

Содержание:

Доктор Смерть, или Как мы жили после бомбы (роман, перевод П. Киракозова)

Предпоследняя правда (роман, перевод П. Киракозова)

Мы вас построим! (роман, перевод Т. Мининой)

Маленький чёрный ящичек (рассказ, перевод А. Лидина)

Читаем онлайн "Предпоследняя правда " (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

Давайте закончим хотя бы с биографическим материалом. Ведь мы едва начали.

Мистер Три остановился, несколько мгновений смотрел на доктора, потом заметил:

— Я полностью уверен в Бонни Келлер. Мне известны ее политические взгляды… Она не участвует в международном коммунистическом заговоре, целью которого является мое уничтожение при первой же удачной возможности. — Он вернулся и уселся обратно в кресло. Теперь он выглядел относительно спокойным. И тем не менее в его позе сохранялась некоторая напряженность — как будто он не мог позволить себе расслабиться в присутствии доктора ни на минуту, понял Стокстилл. Значит, откровенного разговора не получится. Его по-прежнему будут грызть подозрения, и возможно — небезосновательные.

* * *
Припарковав машину, Джим Фергюсон, владелец телемагазина, увидел, что его продавец, Стюарт Маккончи, вовсе не подметает тротуар, а просто стоит, опершись на щетку, и явно пребывает в глубокой задумчивости. Проследив за его взглядом, он понял, что продавец отнюдь не разглядывает очередную симпатичную девицу или какую-нибудь редкую машину — Стюарт любил и то, и другое, и это было вполне нормально. Но сейчас он уставился на дверь приемной доктора Стокстилла на противоположной стороне улицы. А вот это уже было ненормально. И вообще, какое его дело!

— Послушай, — окликнул продавца Фергюсон, открывая входную дверь, — ты это брось. Когда-нибудь сам заболеешь, и вряд ли тебе понравится, что кто-то пялится на тебя, когда ты идешь к врачу.

Стюарт обернулся и ответил:

— Да нет, просто сейчас к нему зашел какой-то очень известный тип, только вот никак не соображу, кто он такой.

— Только психи подглядывают за психами, — заметил Фергюсон, вошел в магазин, сразу направился к кассе, открыл ее и принялся выкладывать в ящик банкноты и мелочь на предстоящий день.

«Ладно-ладно, — думал Фергюсон, — погоди, вот узнаешь, кого я нанял мастером по ремонту телевизоров, тогда еще не так выпялишься».

— Слушай, Маккончи, — наконец бросил Фергюсон. — Помнишь того парнишку без рук, без ног, который ездит на коляске? Ну, у него еще вместо конечностей торчит что-то вроде тюленьих плавников. Мамаша в шестидесятые глушила какие-то таблетки, вот он и родился калекой. Он все время тут у нас крутится, все хочет стать телемастером.

Не выпуская щетки из рук, Стюарт отозвался:

— И вы, конечно, наняли его.

— Точно, вчера, когда ты был в отъезде.

Маккончи немного подумал, потом заметил:

— Для торговли это, пожалуй, не самое лучшее.

— Почему? Его все равно никто не увидит — он же будет торчать внизу, в мастерской. К тому же надо и калекам как-то зарабатывать на жизнь, они же не виноваты, что такими родились. Это все немцы проклятые со своей химией.

После недолгой паузы Стюарт Маккончи сказал:

— Сначала вы берете на работу меня, негра, теперь этого урода. Что ж, должен признать, Фергюсон, вы пытаетесь поступать по совести.

Чувствуя, что начинает сердиться, Фергюсон огрызнулся:

— Я не только пытаюсь, я так и поступаю! И никогда не стою без дела и не пялюсь куда не надо, в отличие от тебя. Я человек, который принимает решения и совершает поступки. — Он подошел к сейфу и принялся отпирать его. — Парнишку зовут Хоппи. Он скоро появится. Ты бы видел, какие он штуки вытворяет этими своими электронными руками! Просто чудо современной науки!

— Да видел я, видел, — отозвался Стюарт.

— И тебя от этого ломает, да?

Стюарт отмахнулся:

— Да нет, просто это как-то… противоестественно, что ли.

Фергюсон мрачно уставился на него.

— Только смотри не вздумай подкалывать мальчишку. Поймаю тебя или кого-нибудь из других продавцов…

— Да ладно, ладно, — буркнул Стюарт.

— Ты скучаешь, — заметил Фергюсон, — а скука — дело последнее. Она означает, что ты бездельничаешь, причем в оплачиваемое из моего кармана время. Если бы ты работал не покладая рук, тебе некогда бы было стоять и глазеть на бедняг, приходящих к доктору. Я вообще запрещаю тебе торчать на улице. Еще замечу, считай, ты уволен.

— Господи, да как же мне тогда попасть в магазин или выйти перекусить? Сквозь стену, что ли?

— Нет, входить и выходить ты можешь, — решил Фергюсон, — а вот торчать снаружи — нет.

Скорбно глядя вслед начальнику, Стюарт Маккончи пробормотал себе под нос:

— Ну и ну!

Однако Фергюсон не обратил ни малейшего --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Предпоследняя правда » по жанру, серии, автору или названию:

Предпоследняя правда. Филип Киндред Дик
- Предпоследняя правда

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2005

Серия: Классика мировой фантастики

Предпоследняя правда. Филип Киндред Дик
- Предпоследняя правда

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Классика мировой фантастики

Другие книги из серии «Классика мировой фантастики»:

Пришелец. Лин Спрэг Картер
- Пришелец

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2003

Серия: Классика мировой фантастики

Атака из Атлантиды. Лестер Дель Рей
- Атака из Атлантиды

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2003

Серия: Классика мировой фантастики

Под знаком «Если». Стенли Вейнбаум
- Под знаком «Если»

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Классика мировой фантастики