Библиотека knigago >> Фантастика >> Постапокалипсис >> Предпоследняя правда


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1157, книга: Фальшивое зеркало
автор: Алан Дин Фостер

"Фальшивое зеркало", написанный Аланом Фостером, представляет собой захватывающую и заставляющую задуматься боевую фантастику, которая исследует темы предательства, иллюзий и силы разрушительных секретов. В мире, где память — это поле битвы, Элайна Мэдден, агент разведки, сталкивается с невозможным: ее прошлое было стерто. Когда она пытается собрать воедино осколки своей жизни, она обнаруживает, что ей лгали, и те, кому она доверяла, оказались ее врагами. По мере того как Элайна...

Филип К. Дик - Предпоследняя правда

авторский сборник Предпоследняя правда
Книга - Предпоследняя правда .  Филип К. Дик  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Предпоследняя правда
Филип К. Дик

Жанр:

Постапокалипсис, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Классика мировой фантастики

Издательство:

АСТ, Люкс

Год издания:

ISBN:

5-17-026668-5, 5-9660-0692-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Предпоследняя правда "

Филип К. Дик (1928–1982).

Величайший визионер от фантастики XX века.

Один из оригинальнейших писателей прошедшего столетия.

Человек, непрестанно задававший читателям один и тот же вопрос: «Насколько реальна РЕАЛЬНОСТЬ?»

Филип К. Дик. Автор, для творческого наследия которого «не работают» никакие эпитеты!

Перед вами — Филип К. Дик каков он есть.

Разный. Всегда — разный. И всегда — ВЕЛИКИЙ.

Филип К. Дик. Писатель, каждое произведение которого — дверь в иной мир. В мир забавный, но чаще — страшный.

Содержание:

Доктор Смерть, или Как мы жили после бомбы (роман, перевод П. Киракозова)

Предпоследняя правда (роман, перевод П. Киракозова)

Мы вас построим! (роман, перевод Т. Мининой)

Маленький чёрный ящичек (рассказ, перевод А. Лидина)

Читаем онлайн "Предпоследняя правда " (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

внимания на слова своего продавца. Он начал включать световую рекламу, готовясь к предстоящему рабочему дню.

Глава 2

Подросток-инвалид Хоппи Харрингтон обычно подкатывал к телемагазину около одиннадцати. Он въезжал в торговый зал, ненадолго притормаживал у прилавка и, если Джим Фергюсон оказывался на месте, просил у него разрешения спуститься вниз, в мастерскую, чтобы посмотреть, как работают два телемастера. Если же Фергюсона в магазине не оказывалось, Хоппи через некоторое время укатывал восвояси, зная, что продавцы его в подвал не пустят — они лишь дразнили мальчишку да пересмеивались. Но он не обижался. По крайней мере, так казалось Стюарту Маккончи.

На самом же деле, понял Стюарт, он просто не понимал этого Хоппи, с его узким, острым лицом, живыми, яркими глазами и быстрой, нервной манерой говорить, настолько быстрой, что порой он начинал заикаться. Стюарт не понимал его психологически. Почему Хоппи так хочется ремонтировать телевизоры? Что в этом занятии такого заманчивого? Калека часами торчит в мастерской, и можно подумать, нет на свете ничего более захватывающего, чем это ремесло. На самом же деле ремонт телевизоров — тяжелая, грязная и не бог весть как оплачиваемая работа. Но Хоппи был исполнен страстной решимости быть телемастером, и вот теперь его мечта исполнилась, поскольку Фергюсон был твердо настроен поступать по справедливости с представителями всех меньшинств мира. Фергюсон был членом Американского союза гражданских свобод, Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения и Лиги помощи инвалидам, причем последняя организация, по мнению Стюарта, являлась ничем иным, как просто международной лоббистской группировкой, члены которой твердо вознамерились обеспечить достойное существование всем жертвам современной медицины и науки, которых стало особенно много после катастрофы Блутгельда в 1972 году.

«Тогда к кому же можно отнести меня самого? — спросил себя Стюарт, сидя наверху, в кабинете, и просматривая книгу продаж. — То есть, — думал он, — если у нас здесь будет работать этот калека… я, получается, практически тоже что-то вроде жертвы радиации, как будто темная кожа — результат радиационного ожога». От этих мыслей ему стало не по себе.

«Возможно, когда-то, — думал он, — все люди на свете были белыми, а потом какой-нибудь придурок рванул эдак, скажем, тысяч десять лет назад у них над головой бомбочку, и некоторых из нас обожгло, да так и осталось. Просто пострадали наши гены. Вот с тех пор мы и стали такими».

В это время появился другой продавец, Джек Лайтхейзер, уселся за стол напротив и закурил толстую коричневую «корону».

— Слышно, Джим нанял этого колясочника, — через несколько мгновений начал он. — А знаешь, зачем он это сделал? Чтобы прослыть хорошим мужиком. Скоро об этом протрубят во всех газетах. А наш Джим обожает, когда его поминают в газетах.

Если прикинуть, неплохо придумано. Да и то сказать, первый торговец в Ист-Бэй, нанявший калеку.

В ответ Стюарт только хмыкнул.

— У Джима слишком идеализированное представление о себе, — продолжал Лайтхейзер. — Он мнит себя не просто торгашом, а этаким современным римлянином, у которого на первом месте гражданские ценности. Да ведь, по правде сказать, он человек образованный. В свое время Стэнфорд закончил.

— Теперь это всем по барабану, — заметил Стюарт. Он и сам в 1975-м окончил Калифорнийский университет, да только что проку! С таким дипломом, а выше торговца так и не поднялся.

— Да нет, когда он его получал, это еще имело значение, — продолжал Лайтхейзер. — Он отучился бесплатно, как ветеран, и выпустился в тысяча девятьсот сорок седьмом году.

Этажом ниже, перед входом в магазин, появилось самоходное инвалидное кресло, управлял которым необычайно худощавый подросток. Увидев его, Стюарт застонал. Лайтхейзер бросил на него недоуменный взгляд.

— Как же он меня достал! — воскликнул Стюарт.

— Ничего, начнет работать, все встанет на свои места, — заметил Лайтхейзер. — Отсутствием мозгов он, во всяком случае, не страдает. Смышленый парнишка, да к тому же не без амбиций. Господи, ведь ему всего лишь семнадцать, и единственное, чего он хочет, так это работать — для того чтобы иметь возможность закончить школу. Ведь это просто поразительно…

После этого они молча следили за тем, как Хоппи въезжает в магазин.

— Слушай, а наши --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Предпоследняя правда » по жанру, серии, автору или названию:

Предпоследняя правда. Филип Киндред Дик
- Предпоследняя правда

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2005

Серия: Классика мировой фантастики

Предпоследняя правда. Филип Киндред Дик
- Предпоследняя правда

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Классика мировой фантастики

Другие книги из серии «Классика мировой фантастики»:

Лунный ад. Джон Вуд Кэмпбелл
- Лунный ад

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2002

Серия: Классика мировой фантастики

Черное пламя [Авторский сборник]. Стенли Вейнбаум
- Черное пламя [Авторский сборник]

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2002

Серия: Классика мировой фантастики