Библиотека knigago >> Фантастика >> Российская фантастика >> "Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20

Александр Евгеньевич Сухов , Наталья Сергеевна Жильцова , Виталий Сергеевич Останин - "Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20

"Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20
Книга - "Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20.  Александр Евгеньевич Сухов , Наталья Сергеевна Жильцова , Виталий Сергеевич Останин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20
Александр Евгеньевич Сухов , Наталья Сергеевна Жильцова , Виталий Сергеевич Останин

Жанр:

Боевая фантастика, Попаданцы, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Российская фантастика

Изадано в серии:

Антология фантастики #2023, Фантастика 2023 #173

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20"

Очередной, 173-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ФУНКЦИЯ:

1. Виталий Сергеевич Останин: Функция

2. Виталий Сергеевич Останин: Функция 2

3. Виталий Сергеевич Останин: Функция 3

ВТОРОЙ ШАНС:

1. Александр Евгеньевич Сухов: Ведун

2. Александр Евгеньевич Сухов: Вольноопределяющийся

3. Александр Евгеньевич Сухов: Фортунат

4. Александр Евгеньевич Сухов: Инсургент

КНЯЗЬ БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ:

1. Виталий Сергеевич Останин: Князь Благовещенский

2. Виталий Сергеевич Останин: Наместник

3. Виталий Сергеевич Останин: Пророк

4. Виталий Сергеевич Останин: Два мира по цене одного

ТРОЕЦАРСТВИЕ:

1. Виталий Сергеевич Останин: Стратег

2. Виталий Сергеевич Останин: Маркиз

3. Виталий Сергеевич Останин: Беглец

4. Виталий Сергеевич Останин: Герцог

ФАКУЛЬТЕТ ПРИЗРАКОВ:

1. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет призраков

2. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет избранных

3. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет проклятых

4. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет Выживших

5. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет Изгнанных



                                                                         

Читаем онлайн ""Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20". [Страница - 2437]

«Comin' In On A Wing And A Prayer», 1943 г., автор Harold Adamson.

(обратно)

43

Майра — в данном случае, старший в роду, хозяин.

(обратно)

44

Ничего личного, просто бизнес (англ.)

(обратно)

45

Несчастный случай (англ.)

(обратно)

46

Король умер, да здравствует король! (фран.)

(обратно)

47

Дождь в Испании идет преимущественно над равниной. (англ.). Фраза из пьесы Б. Шоу «Пигмалион».

(обратно)

48

Sparrow (англ.) — воробей.

(обратно)

49

В данном контексте настоящий, истинный.

(обратно)

50

«Неграм, собакам и ирландцам вход воспрещен», такие таблички в английских пабах можно было встретить до начала девяностых годов.

(обратно)

51

В оригинале фраза звучит так:

'All the world’s a stage,

And all the men and women merely Players'.

(обратно)

52

Роковая женщина (фр.).

(обратно)

53

Отдел дознания. Пожалуйста, говорите (ит.).

(обратно)

54

Пламя? Серьезно? Мы же не дети! (ит.)

(обратно)

55

Кретин (ит.).

(обратно)

56

Готовы ли вы отправиться на Страшный суд? (ит.)

(обратно)

57

Отлично (ит.).

(обратно)

58

Здравствуйте (ит.).

(обратно)

59

Сломанное копье (итал.). Средневековый термин, которым именовали рыцаря без обслуги, то есть фрилансера.

(обратно)

60

Лаовай — иностранец, чужак (кит.). Часто используется с пренебрежительным оттенком.

(обратно)

61

Глава апостольской пенитенциарии, одного из трех трибуналов Римской курии. В функции пенитенциарий, кроме всего прочего, входит исповедовать и соборовать умирающего папу римского.

(обратно)

62

Онлайн-игра про танки.

(обратно)

63

Термин из компьютерных игр: чрезмерно сильный предмет, вносящий в игру дисбаланс. Или столь же чрезмерно сильный игрок.

(обратно)

64

Мертвым или живым (англ.).

(обратно)

65

Ли — мера длинны, около 400 метров.

(обратно)

66

Фрагмент из книги «Искусство войны» Сунь-цзы.

(обратно)

67

Цао Цао — полководец и основатель одного из трех Царств в период Троецарствия.

(обратно)

68

Ши-фу — учитель, наставник.

(обратно)

69

Гуаньский (тибетский) щит. Ростовой щит, известный в Европе, как щит павизе. Чаще всего изготавливался из дерева, но были и полностью металлические варианты.

(обратно)

70

Витрувиа́нский человек (лат. Homo vitruvianus) изображение, созданное Леонардо да Винчи в 1492 году.

(обратно)

71

Серединные земли — здесь имеется ввиду территория Китая между реками Хуанхе и Янцзы. За Янцзы — Юг, за Хуанхэ — Север.

(обратно)

72

«Ульта» — ультимативная способность. Термин из онлайн игр, означающий самую сильную способность персонажа.

(обратно)

73

All in — «ставлю все». Ставка всего банка на выигрыш, применяется в покере и ряде других карточных играх.

(обратно)

74

Как всякий современный молодой человек, Алексей знаком с игрой «Words of Tank».

(обратно)

75

Тульпа — в тибетской мифологии, сильная галлюцинация или овеществленный образ. Грубо говоря, мысль, получившая плоть.

(обратно)

76

Мера измерения площади. Один ли примерно 6 кв. м. Не путать с ли, которым измеряются расстояния. Пишутся они разными иероглифами и произносятся в разных тонах.

(обратно)

77

«Сон в красном тереме» — средневековое китайское произведение, стоящее в одном ряду с «Путешествием на запад» и «Троецарствием».

(обратно)

78

Баобао — в данном случае это не имя, а ласковое прозвище, обозначающее буквально «малышка».

(обратно)

79

Гуцинь — струнный китайский музыкальный инструмент, немного похожий на гусли.

(обратно)

80

Учжу — серебряная монета весом в 3.2 грамма, буквально «пять чжу».

(обратно)

81

Фумрри (от англ. Furry) — покрытый мехом.

(обратно)

82

Хэйтанг — бегония.

(обратно)

83

«Никогде» (англ. Neverwhere), в другом переводе «Задверье» --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.