Дэвид Левин - Папина лапа в моей руке
Название: | Папина лапа в моей руке | |
Автор: | Дэвид Левин | |
Жанр: | Социально-философская фантастика | |
Изадано в серии: | Лучшее за год xxiv #15 | |
Издательство: | Азбука-классика | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-395-00197-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Папина лапа в моей руке"
В представленном ниже трогательном рассказе автор демонстрирует, что семейные узы бывает очень сложно разорвать, даже если ради этого вы решитесь отказаться от человеческого облика.
Читаем онлайн "Папина лапа в моей руке". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Дэвид Левин Папина лапа в моей руке[1]
Там, где положено быть бровям, у секретарши росли перышки. Голубые, зеленые, черные, радужные, как у павлина, они легонько трепетали в неслышном дыхании кондиционера. — Вы хотите что-то спросить, сэр?— Нет, — ответил Ясон и взял в руки журнал, но поскольку уже трижды пытался начать читать и никак не мог сосредоточиться, то положил его обратно. — Вообще-то, да. Э-э, я хотел у вас спросить, вы… а-а… вы… перерожденка?
Это слово упало на мягкий, тканый под траву ковер приемной, и Ясону захотелось подобрать его, сунуть в карман и уйти. Просто уйти и никогда не возвращаться.
— О, вы имеете в виду брови? Нет, сэр, это только мода. Мне больше нравится быть человеком. — Она любезно ему улыбнулась. — Вы давно не были в Сан-Франциско, не так ли?
— Да, я только сегодня утром приехал.
— Перья здесь очень популярны. В этом месяце особенно. Не хотите ли брошюру?
— Нет! Э-э… я имею в виду, благодарю вас, нет. Опустив взгляд, Ясон осознал, что мнет журнал. Он неловко попробовал его разгладить, потом отказался от этой затеи и бросил обратно в кипу других, лежащих на кофейном столике. Все журналы были свежие, а столик, похоже, из натурального дерева. Ясон провел по нему грязным ногтем большого пальца — так и есть, настоящее. Затем, испугавшись собственного поступка, попытался прикрыть царапину стопкой глянцевых изданий.
— Сэр?
Ясон вздрогнул от голоса секретарши и тормознул журналы на полпути.
— Что?
— Вы не возражаете, если я дам вам маленький дружеский совет?
— Э-э… я… нет. Пожалуйста.
Вероятно, она хотела сказать ему, что у него расстегнуты брюки или что в этом офисе положено быть при галстуке. Ее собственный галстук гармонировал с цветом стен: роскошное золотое тиснение на темно-бордовом фоне. Ясон даже не был уверен, застегнут ли на его толстой шее воротник выцветшей рабочей рубашки.
— Может быть, вам не стоит спрашивать наших пациентов, не перерожденцы ли они.
— Это невежливо? — Он готов был залезть под стол и умереть от неловкости.
— Нет, сэр. — Она снова улыбнулась, на этот раз с неподдельным юмором. — Просто кое-кто из них переведет разговор на другую тему, проявив лишь видимость интереса.
— Я, э-э… благодарю вас.
Раздался перезвон часов, густой негромкий звук которых слился с игравшей в приемной классической музыкой, и секретарша на мгновение устремила взгляд в пространство.
— Я дам ему знать, — произнесла она в пустоту, затем, как бы вспомнив о Ясоне, добавила: — Мистера Кармилка увезли из операционной.
— Благодарю вас.
Было так странно слышать эту редкую фамилию применительно к кому-то еще. Он не встречал ни одного Кармилка уже больше двадцати лет.
Спустя полчаса дверь приемной открылась в коридор с гладким блестящим полом и ровными светлыми стенами. Несмотря на эту изысканность и продолжавшую звучать классическую музыку, легкий запах дезинфекции напоминал посетителю, где он находится. Молодой человек в форме медбрата провел Ясона к двери с табличкой: «Доктор Лоренс Стейг».
— Здравствуйте, мистер Кармилк, — сказал сидевший за столом человек. — Я доктор Стейг. — Он был ростом пониже Ясона, тощий, кареглазый, с аккуратной седеющей бородкой. Галстук завязан с хирургической четкостью. Его рукопожатие, как и голос, оказалось твердым и грубоватым. — Прошу вас, присаживайтесь.
Ясон пристроился на край кресла, намеренно избегая комфорта.
— Как мой отец?
— Операция прошла нормально, скоро он придет в сознание. Но вначале я хотел бы с вами поговорить. Полагаю, есть… некоторые семейные проблемы.
— Что вы имеете в виду?
Доктор не отрывал пристального взгляда от своего позолоченного органайзера, то открывая, то захлопывая его.
— Я наблюдаю вашего отца уже почти два года, мистер Кармилк. В такого рода работе отношения «врач — пациент» неизбежно становятся доверительными. Мне кажется, я довольно хорошо узнал его. — Он поднял глаза на Ясона. — Отец никогда не упоминал о вас.
— Я не удивлен. — Ясон почувствовал в своем голосе горечь.
— От моих пациентов часто отрекаются семьи.
У Ясона вырвался резкий короткий смешок, который напугал обоих.
— Его… биологическое перерождение здесь ни при чем, доктор Стейг. Мой отец оставил нас с матерью, когда мне было девять лет. С тех пор я с ним не разговаривал. Ни разу.
— Простите, мистер --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Папина лапа в моей руке» по жанру, серии, автору или названию:
Джей Лейк, Рут Нестволд - Ледяной Колосс Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |
Элизабет Бир - Собачий остров Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |
Дэрил Грегори - Дамаск Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |
Другие книги из серии «Лучшее за год xxiv»:
Бенджамин Розенбаум - Дом за вашим небом Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |
Роберт Рид - Хорошая гора Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |
Дэвид Левин - Папина лапа в моей руке Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |
Кен Маклеод - Зов автострады Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2008 Серия: Лучшее за год xxiv |