Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1219, книга: Игра чёрными (СИ)
автор: Иван Алексеевич Орлов

"Игра черными (СИ)" - это захватывающее и напряженное произведение боевой фантастики, которое держит читателя в напряжении от начала до конца. Главный герой, Иван, попадает на альтернативную Землю, где Второй мировой войной до сих пор продолжается. Он оказывается в эпицентре ожесточенного конфликта, где ему предстоит выживать, сражаться и использовать свой интеллект, чтобы изменить ход войны. Иван - сложный и многогранный персонаж. Он храбр, находчив и обладает сильным чувством...

Марк Шейдон (RhiSh) - Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ]

Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ]
Книга - Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ].  Марк Шейдон (RhiSh)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ]
Марк Шейдон (RhiSh)

Жанр:

Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Тефриан #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ]"

«Вернись к истокам, если собьёшься с пути. Вернись к себе и обрети силу. Вернись, чтобы найти силы продолжить свой путь…» (с) Энциклопедия эгоизма. История о дружбе, доверии, предназначении и предательстве.


Читаем онлайн "Проклятие Звёздного Тигра. Том II [СИ]" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Проклятие Звёздного Тигра. Том II

Глава 1. Пробуждение


Они шли по лесу и молчали. Обоим было о чём грустить, а тёплая близость пропала куда-то, и оба страстно желали прервать напряжённое молчание, но не решались. И обед не помог: Вил грыз птичье крыло с видом мученика, терпящего ужасные пытки, да и Энтис, обычно не страдавший отсутствием аппетита, жевал через силу и брезгливо морщился, будто утку не поймал, а подобрал недоеденное за стервятником. И недоумевал: на небе ни облачка, а кажется, всё затянуто тучами без единого просвета. А чему удивляться, самый чудесный солнечный день станет унылым и серым, если у Вила такое чужое, холодное лицо. Правда, он наконец-то заговорил, даже начал шутить… но уж лучше бы и не начинал!

Когда вдали показались верхушки стреловидных башен Эврила, истории у Вила пошли откровенно непристойные, и тут Энтис не выдержал: встал посреди дороги и зажмурился, прижав ладони к вискам.

— Ты что? — Вил нерешительно тронул его за плечо: — Устал? Голова болит?

— Мне тяжело, — тихо отозвался Энтис, — когда ты делаешься таким… далёким. Будто и не со мною. Я таких шуток не люблю, ты знаешь, но говоришь. И вовсе тебе сейчас не весело, зачем же ты смеёшься?

— А что, надо поплакать? Это запросто. Тебе как, на весь лес или потихонечку?

Серые глаза широко раскрылись.

— Милорду слова мои не нравятся? Ну так я ж менестрель. Грязь из канавы. И шутки у меня оттуда, и манеры. Ты не огорчайся, тебе недолго терпеть осталось! Вон твой Замок, отсюда видать. Тебе туда, мне назад… к дружкам тех охотничков в гости, отдать, что с тебя взять не успели. А тебе — в ванну с розовым маслом и в шёлковую постельку. Отдыхать от грязи вроде меня.

— А я думал, ты хочешь… Ох, когда ж я поумнею! — Энтис вздохнул. — Я могу дать тебе клятву крови.

Он решительно взялся за рукоять меча. Вил схватил его за руку:

— Погоди. Какая ещё клятва?

— Ты часть моего сердца — навсегда, в Сумраке и Мерцании Изначальном. Если мне и придётся на время пойти в Тень, я вернусь к тебе снова. Ты мне веришь?

Вил опустил глаза.

— Нет.

Он будет молчать, глядя в сторону, или ударит. Лучше второе. Я больше не вынесу его молчания!

Энтис не ударил. Осторожно, едва касаясь, провёл по его щеке кончиком пальца.

— Вил. Тогда я поклянусь на мече.

— Не надо. — Он поморщился и в полном отчаянии пробормотал: — Я всё равно не поверю. Извини.

Через несколько минут тишины он осмелился поднять глаза. Его друг был невыносимо печальным.

— Разве так говорят мужчинам — ты часть моего сердца? Это для девушек. Что ты хотел сказать мне?

— Любят не только девушек, — с грустной улыбкой возразил Энтис. — Друзей тоже.

— Ты Рыцарь, Энт! А я совсем никто!

— Ты мой лучший друг. И значишь для меня очень много. И ты сражался за меня. И я тебя люблю.

— Почему?! — простонал Вил, тщетно пытаясь спрятать от него пылающее лицо.

— Не знаю. Почему мы такие, какие есть? Почему я здесь, с тобой? Почему ты мне не веришь?

Вил передёрнул плечами. Мерцание, как бы сделаться невидимым? И снова научиться ему лгать…

— Я никому не верю, Энт. Никогда. Только маме, а она умерла. Не обижайся. Прости.

— Я не… не обижаюсь. — Энтис судорожно глотнул. — Но ты же знаешь, Рыцари не обманывают.

— Других — нет. Только себя.

Ну вот… И самые добрые боги не помогают идиотам!

— Тебе ведь по правде-то не я, а песни мои нравились. Ты и я — это здорово, это как сказка, но она кончается, Рыцарь. Тебе опасно по дорогам шататься. Я тебя не всякий раз смогу защитить, у меня ж Чар, как у младенца…

Вил замер с открытым ртом. Я всё-таки сказал. Боги, зачем?! Осталась бы у Энта хоть память о нём хорошая — о том, что та девушка назвала «доблестью». А теперь?! Боль? Отвращение?

— Теперь у тебя есть не только Чар, но и наши уроки, — заметил Энтис. — И вчера ты прекрасно сумел меня защитить. И почему ты берёшься судить, кто мне дорог, кто нет? Уж в своих чувствах я разбираюсь.

Его друг ошеломлённо таращился на него, ушам своим не веря, не понимая совершенно ничего.

— Ты не расслышал? Я касался Кружев. Я Чар-Вэй. Тебе ясно?

— Нет, — примиряюще возразил юноша. — Ты просто владеешь Даром. Ну и что? Я давно знаю.

— Давно? — пролепетал бедный Вил, мечтая раствориться в воздухе.

— Дар струится из-под твоих пальцев на струнах минелы, — Энтис казался удивлённым. — И в голосе твоём он всегда. Мог ли я, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.