Нэнси Кресс - Маленькие зверюшки
Название: | Маленькие зверюшки | |
Автор: | Нэнси Кресс | |
Жанр: | Научная Фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Lohmadeus | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Маленькие зверюшки"
Молодые ученые работают в области исследований мозга, с целью наблюдать жизнь в прошлом, посредством
подселения в чей-то разум. В процессе работы получается войти в контакт с разумом Марии ван Левенгук,
дочерью известного голландского изобретателя и натуралиста.
от переводчика:
Рекомендую посмотреть на You Tube советскую короткометражку на 30 мин. Введите в поиск "Маленькие зверюшки
Антони ван Левенгука", она в открытом доступе, снята в 1975 году. Хорошо дополняет впечатление к прочитанному,
рявкание ГГ (в исполнении замечательного актера Калягина) в сторону дочери, как-то сразу становится понятным.
Читаем онлайн "Маленькие зверюшки". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Маленькие зверюшки
© Little Animals by Nancy Kress, 2021
© Genady Kurtovz, перевод с англ., 2022
От переводчика:
Рассказик представлен в свободном любительском переводе, в качестве практики словесности, без какой-либо на то,коммерческой цели, мат отсутствует. Надеюсь, что читабельно. Приятного чтения!
Любительские переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью, любой, ктозахочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Просьба, сохраняйте имя переводчика ─
уважайте чужой труд...
Genady Kurtovz
1.
– Я поймала сигнал, – воскликнула Кора.
– Елена, подойди посмотри!
Я подскочила к ее компьютерам. В течении шести рабочих вечеров, наш успех состоял только из самых слабых квантовых сигналов, ничего примечательного и полезного. Наша дотация, позволяла нам всего лишь три недели, использовать оборудование Делфтского технического университета[1]. Кора выражала недовольство, что американцам почему-то никогда не предоставляют столько времени на квантовые технологии, как всем остальным, что было несправедливо… но, в таком случае, на что Кора вообще не жаловалась?
– Ты можешь зафиксировать сигнал? – осведомилась я, – он достаточно устойчивый?
– Да! И… ох матерь божья, ты не поверишь в это, объект смотрит в зеркало!
Я не знала, как она могла такое сказать, изображение на ее мониторе было таким уж водянистым и обтекаемым, что казалось… будто бы оно тает. Кора лихорадочно работала с усиливающим сигнал оборудованием, ее пальцы порхали по клавишам и кнопкам. Если бы она не смогла сфокусировать изображение более четко, в течение последующих нескольких секунд, мы бы также потеряли этот объект.
Появился портрет. Кора выдохнула: «Одежда подходящая, шерстяная, простого покроя… Давай же, черт тебя побрал, становись отчетливей!»
И затем: «Явно Вермеер![2]».
Это было не так. Изображение на мониторе стало четче – женщина средних лет с простым лицом, в сером платье без украшений, зашнурованном спереди, никакой отделки на круглом вырезе ее сорочки, она стояла, собирая волосы в тугой пучок. Когда мерцающее изображение приблизилось к максимальному разрешению, она уже надела на голову белую шапочку с широкими лентами.
Кора заморозила картинку, зафиксировав контакт и заколотила кулаком по столику, на котором стоял ее кофе. Чашка кофе подпрыгивала с каждым ударом: «Проклятье, твою мать! Это не он!»
Мы искали Яна Вермеера где-то в середине семнадцатого века. Это была не такая уж рискованная ставка – Вермеер никогда не покидал Делфт[3], а творческие люди излучают самую сильную энергетику в виде сигнала, который легче всего обнаружить. К сожалению, иногда это приводит к тем, кто живет рядом с такими людьми.
Два других постдока[4]с моего курса, базировались в регионах Грейт-Нек и Лонг Айланд Нью-Йорка, и установили контакт с садовником Френсиса Скотта Фицджеральда[5], который не перекинулся не единым словом ни со Скоттом, ни с Зельдой и чьи воспоминания состояли в основном о болезнях растений.
– Возможно это кто-то из семьи Вермеера? Может Катарина? – озвучила я Коре один из вариантов.
– В таком наряде? Да не тупи! И посмотри на индикатор времени — 1687! Вермеер был уже мертв. Лучше пристрели меня сейчас, – в отчаянии попросила меня Кора.
Она не извинилась за столь грубое высказывание в мой адрес. Похоже она даже и не понимала, что должна это сделать. Разочарование, всегда превращало Кору в скверную девушку.
– Теперь мы застряли с этим и судя по ее одежде, она пустое место, не слуга и не творческая личность, – резюмировала она, – ну так что, зови Яна.
– Уже позвала, – ответила я. Никогда не дождешься от нее извинений, за ее поведение.
Первоначальный сигнал, единственный с индикатором времени, фиксировал оборудование на объекте. В противном случае сигналы не были бы надежными или достаточно эффективными. Многие исследователи так никого и не нашли за время, выделенное на это дотацией. И мы не могли позволить себе такую роскошь, как сдаться и начинать все с начала.
В дверях появился Ян де Кнайт – историк Европы семнадцатого века, он говорил на пяти языках, плюс латынь. Докторскую степень он получил в прошлом году, а пока он помогал --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Книги схожие с «Маленькие зверюшки» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Васильевич Лукьяненко - Визиты: Осенние визиты. Спектр. Кредо Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2014 |
Эрик Фрэнк Рассел - Оса (др. перевод) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2001 |
Сергей Васильевич Лукьяненко - Именем Земли (сборник) Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Нэнси Кресс»:
Нэнси Кресс, Алексей Александрович Калугин, Александр Николаевич Громов и др. - «Если», 2004 № 11 Жанр: Газеты и журналы Серия: Журнал «Если» |
Владимир Гаков, Нэнси Кресс, Карл Фредерик и др. - «Если», 2009 № 11 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2009 Серия: Журнал «Если» |
Нэнси Кресс - Человек камня Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2010 |
Нэнси Кресс - Маленькие зверюшки Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2021 |