Эдвард Брайант - Витраж с двойной спиралью ДНК
Название: | Витраж с двойной спиралью ДНК | |
Автор: | Эдвард Брайант | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Витраж с двойной спиралью ДНК"
В результате работы бразильской АЭС на быстрых нейтронах появилась мутация муравьёв — выросших в несколько раз. Для противодействия их распространению вывели ген, мутирующий этих же муравьёв в гигантских особей, которые должны под действием своего веса погибнуть как популяция. Только вот произойдёт ли это?
Читаем онлайн "Витраж с двойной спиралью ДНК". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (10) »
Снова отрицательный жест головой:
— Сама от себя.
— Понятно… Амбиции. И вы хотите говорить о "Проекте Нью Мексико"?
С профессионально рассудительным выражением на лице и нетерпением в голосе она ответила:
— Да, и очень. Я не думала, что вы живете так близко, пока не ознакомилась с бюллетенем выпускников Вайомингского университета.
— Мне было интересно, как вы меня вычислили. — Чавез вздохнул. Предан собственной альма матер… — Он резко посмотрел на нее. — Я не раздаю интервью, хотя иногда и провожу их. — Он встал и улыбнулся. — Будет ли вам угодно спуститься по лестнице, или вы предпочтете снова карабкаться по дереву?
— Кто такая Патриция?
— Моя дочь, — начал говорить Чавез. — Некто из моего прошлого…
— Я потеряла своих родителей из-за насекомых, — спокойно сказала Бриджвелл. — Они попали в Билокси в неподходящее время. Пчелы их не тронули, но зато их убил инсектицид.
Боль в суставах Чавеза стала напоминать уколы тысяч ледяных иголок. Поднявшись с кушетки, он пристально уставился на Бриджвелл. Она выдержала его взгляд и еще более спокойным тоном продолжала:
— У вас нет дочери. И никогда не было. Я неплохо поработала над своим домашним заданием. — Ее темные глаза вдруг показались Чавезу еще большими. — Я не знаю всего о "Проекте Нью Мексико", и поэтому я здесь. Но я могу сопоставлять слухи. — После небольшой паузы она продолжила: — Я даже достала через бюро старую копию фильма и смотрела его вчера четыре раза.
Чавез почувствовал, что снова теряет ориентацию, что окончательно измучен, что он, черт возьми, уже стар. Он неуверенно извлек из кармана брюк флакон с таблетками от боли, потом, так и не раскрыв его, сунул обратно.
— Вы голодны? — спросил он.
— Еще как… Я вынуждена была выехать еще до завтрака.
— Пожалуй, нам нужно перекусить, — сказал Чавез. — Давайте поедем в центр. Постарайтесь не испугать мисс О'Хэнлон, когда будем выходить.
О'Хэнлон встретилась с ними в холе внизу, но отреагировала лишь бесстрастным выражением на лице.
— Не угодно ли вам, доктор Чавез, и молодой даме позавтракать?
— Спасибо, не сегодня, — ответил Чавез, — мы с мисс Бриджвелл собираемся поесть в городе.
О'Хэнлон пристально взглянула на него:
— Ваши лекарства при вас?
Чавез похлопал по карману брюк и кивнул.
— До темноты возвратитесь?
— Да, — ответил он. — Конечно. А если нет, то позвоню. Кстати, вы пока еще не моя мать. И я старше вас.
— Не чудите, — сказала О'Хэнлон. — Желаю приятно провести время.
Бриджвелл и Чавез остановились перед фасадом старого каменного дома.
— Почему бы нам не поехать моей машиной? — спросила Бриджвелл. После завтрака я завезу вас обратно. — Она бросила на него прямой взгляд. — Вы не слишком расстроены тем, что вас будет везти юная особа?
Он улыбнулся и повертел головой:
— Не беспокойтесь.
Они прошли сотню метров к окруженному соснами месту, где была спрятана ее машина. Это был потрепанный жучок — "Фольксваген", возраст которого Чавез определил как ничуть не меньший, чем возраст его владелицы.
Как бы читая его мысли, Бриджвелл сказала:
— Бегает как часы — те еще часы, со стрелками. У нее уже третий двигатель, я на нем намотала сто десять тысяч. Я назвала ее "Скарлет". Цвет у машины был был давно уже не алый, а, скорее, высохшей глины тускло-красный. ["Скарлет" — "алая" (англ.)]
— Вам действительно недостает часов со стрелками? — спросил Чавез, открывая правую дверцу.
— Не знаю… Пожалуй, я никогда не задумывалась над этим. Но зато твердо знаю, что не ощущаю ностальгии по логарифмическим линейкам.
— А мне не хватает стрелок на часах. — Чавез отметил, что ремней безопасности нет. — Когда-то давным-давно я сделал такой запас часов фирмы "Таймекс", чтобы мне хватило его на всю жизнь.
— Это действительно что-то значит?
— Пожалуй, нет. — Пока Чавез делал это признание, Бриджвелл вырулила на дорогу и повернула вниз.
— Вы любите прошлое, правда?
— Я подвержен ностальгии, — ответил Чавез.
— Подозреваю, что у вас это глубже, чем просто ностальгия. — Оба умолкли. Чавез догадывался, что она имела в виду, говоря это. Его беспокоил вопрос, не слишком ли много он сказал во сне, и проявила ли эта особа достаточную наблюдательность, увидев изображение двойной спирали в витраже.
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (10) »
Книги схожие с «Витраж с двойной спиралью ДНК» по жанру, серии, автору или названию:
Томас Майкл Диш - Двойной отсчет Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 |
Джек Финней - Избранное Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 |
Джеймс Генри Шмиц - Агент Веги и Другие истории Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Эдвард Брайант»:
Артур Чарльз Кларк, Харлан Эллисон, Джеймс Типтри-младший и др. - Жизнь коротка Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2005 Серия: Классика мировой фантастики |