Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Критика >> Я бы выбрал колбасу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2399, книга: Мой первый читатель
автор: Юрий Ильич Дружников

«Мой первый читатель», произведение замечательного русского писателя Юрия Дружникова, представляет собой захватывающее исследование его первых шагов в литературе. Эта автобиографическая проза уносит читателя в мир детства автора и показывает формирование его творческого сознания. Дружников мастерски изображает своего «первого читателя» – мать, которая своей любовью и неизменной поддержкой вдохновила его на писательство. Через ее внимательный взгляд мы становимся свидетелями первых пробуждений...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

С О Рокдевятый - Я бы выбрал колбасу

Я бы выбрал колбасу
Книга - Я бы выбрал колбасу.  С О Рокдевятый  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Я бы выбрал колбасу
С О Рокдевятый

Жанр:

Критика, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Я бы выбрал колбасу"

«Фэн Гиль Дон» N 1 1994 г. (уголок потребителя)


Читаем онлайн "Я бы выбрал колбасу". Главная страница.

стр.

С.О.Рокдевятый Я БЫ ВЫБРАЛ КОЛБАСУ…

Господа и дамы, а также дамы, считающие себя господами! Братья и сестры во толкиенизме. К вам обращаюсь я. Друзья мои!

Количество made-in-российских продолжений «Властелина колец» своим количеством таки перешло в качество — одно из них (продолжений) дошло до печати. Издан роман Ник. Перумова «Нисхождение тьмы», причем издан сразу двумя тиражами: первый том вышел в конце 93 года в «Северокавказской библиотеке» (продюссер — В.Звягинцев), и буквально неделей позже появился двухтомник «Северо-Запада»(здесь, по непровереным слухам, постарался А.Балабуха), где полный вариант того же романа называется уже иначе — «Кольцо тьмы». (Прим. А.Свиридова — мои соболезнованиия «библиотеке», хрен теперь свой первый том распродадут.) Разумеется, эта книга, да еще и с подзаголовком «Средиземье 300 лет спустя» вызовет к себе интерес, и чисто ради любопытства его будет хотеться купить. Если учесть, что в Москве мелокооптовая цена двухтомника порядка шести с чем-то штук, можно уверенно утверждать, что в более дальних краях за него запросят сумму весьма ощутимую для кармана среднего любителя. Я бы посоветовал деньги приберечь. Для желающих — подробности.

Если отступить от позиций ортодоксального почитания JRRT, то «Кольцо/Нисхождение» не более, чем несколько нудноватая фэнтези без особых неожиданностей сценария и режиссуры (Смел. и ловк. гл. гер. с верн. спут. спас. мир от зл. маг. завоев.). Схема развития сюжета достаточно стандартна — дороги и тропы. Оживляж боевой: многостраничные описания многочисленных боев с подробностями запуска, полета, и втыкания чуть ли каждой стрелы. Оживляж историко-географический: встречные персонажи охотно ведут с героями просветительные беседы, а попадающиеся среди них древние мудрецы толкуют события, демонстрируя неразрывную связь времен. Само собою финал — очередная последняя схватка добра и зла с натужным посрамлением последнего в предфинальный безвыходный момент.

Я не утверждаю, что это плохо по определению, отнюдь. Жанр есть жанр, строго следуя одним и тем же канонам можно сделать хоть конфетку, а хоть и… скажем так, не совсем конфетку. «Кольцо/Нисхождение» отнюдь не из худших образцов, хотя и до лучших ему тоже далековато. Ведь чтобы книга действительно оставляла впечатление, она должна обладать, что называется, изюминкой — неожиданостью сюжета, легкостью языка, юмором в конце концов… В романе Перумова ничего этого нет. О единственной его изюминке оповещает подзаголовок. «Средиземье, 300 лет спустя».

Правда вкус у этой изюминки несколько странноват. С одной стороны автор «Нисхождения/кольца» вроде бы старается соответствовать первоисточнику, вплоть до буквальных цитат из известных переводов («Разговор оборвался. Тишина затопила комнату» — узнаете?). А с другой стороны при перессказе предыстории мира («Сильмариллиона» к примеру) он путает «и имя и названье». Эарендил по Перумову — потомок Берена и Лучиэнь, Валар — это такая стража по поддержанию мира, Унголиант — общее название подземного мрака Аида. Можно конечно считать, что за триста лет после войны в Средиземье резко подзабыли то, что помнилось тысячелетиями, но логичней предположить, что попросту автор невнимательно читал Толкиена. Соответственно с «изюмительностью» подкрашен и стандартный фэнтезевый сюжет: Смел. и ловк. гл. гер. именуется Фолко Брендизайком (в питерском варианте — Брендибэком), единственным на всю Хоббитанию знатоком Алой книги, и посему морально готовым на подвиги. Зл. завоев. изначально был человек, а могуч. магом становится последовательно находя и присваивая одно за другим вплоть до главного назгульские кольца. Оказывается, от долгого ношения эти кольца настолько пропахли человечностью, что Ородруин их брезгливо выплюнул обратно в мир — мол ваше, разбирайтесь как хотите. В роли обязательного мудрого наставника-покровителя выступают попеременно то обессилевший Радагаст, то призрак Олорина (не Гэндальфа, нет. Гэндальф был так, демонстрационная версия с урезанными функциями.) И финальная схватка происходит не где-нибудь, а под стенами Серой Гавани, откуда спешно отваливают последние эльфийские корабли, а вокруг толпятся малодушные смертные. Кстати, лично у меня эта сцена вызвала ассоциацию с последними часами эвакуации американского посольства из Сайгона, как это показывают в видаковых фильмах, только там вместо кораблей «Ирокезы». --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.