Джек Лондон - Сказание о Кише
авторский сборникНазвание: | Сказание о Кише | |
Автор: | Джек Лондон | |
Жанр: | Детская проза | |
Изадано в серии: | Книга за книгой | |
Издательство: | Детская литература | |
Год издания: | 1978 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сказание о Кише"
В книгу вошли два рассказа выдающегося американского писателя-классика Джека Лондона «Сказание о Кише», «На берегах Сакраменто», главными героями которых являются дети.
Рисунки В. Цигаля.
Содержание:
Вступление
Джек Лондон. Сказание о Кише (рассказ, перевод М. Богословской)
Джек Лондон. На берегах Сакраменто (рассказ, перевод М. Богословской)
Для младшего школьного возраста
Читаем онлайн "Сказание о Кише". [Страница - 8]
Мальчик тщательно осмотрел барабан, но не обнаружил в нём никаких неполадок. По-видимому, что-то неисправно в барабане на том берегу. Страшно было представить себе, как эти двое висят над пропастью среди ревущей бури, раскачиваясь в утлой вагонетке, и не знают, почему она вдруг остановилась. И подумать только, что им придётся так и висеть до тех пор, пока он не переправится на тот берег по тросам Жёлтого Дракона и не доберётся до злополучного барабана, из-за которого всё это случилось!
Но тут Джерри вспомнил, что в чулане, где хранятся инструменты, есть блок и верёвки, и со всех ног бросился за ними. Джерри быстро прикрепил блок к тросу, бормоча про себя: «Блок ведь сильный, четырёхкратный…» И стал тянуть. Мальчик тянул изо всех сил, так что руки прямо отрывались от плеч, а мускулы, казалось, вот-вот лопнут. Однако трос не сдвинулся. Теперь уж ничего другого не оставалось, как перебираться на тот берег.
Он уже успел промокнуть до костей, так что теперь сломя голову бежал к Жёлтому Дракону, не замечая дождя. Ветер подгонял его, и бежать было легко, хоть и беспокоила мысль, что придётся обойтись без помощи Холла и некому будет тормозить вагонетку. Однако он сам соорудил себе тормоз из длинной верёвки, которую накинул петлей на неподвижный трос.
Ветер с бешеной силой налетел на него, засвистел, заревел ему в уши, раскачивая и подбрасывая вагонетку, и он ещё яснее представил себе, каково сейчас тем двоим — Спиллену и его жене. Это придало ему мужества. Благополучно переправившись, он вскарабкался по откосу и, с трудом удерживаясь на ногах против ветра, но всё же пытаясь бежать, направился к барабану Золотой Грёзы.
Однако, осмотрев его, он с ужасом обнаружил, что барабан в полном порядке. И на том и на другом конце всё в исправности. Где же, в таком случае, застопорило? Не иначе как посредине!
Сейчас вагонетка с четой Спилленов находилась от него всего на расстоянии двухсот пятидесяти футов. Сквозь движущуюся дождевую завесу он мог различить мужчину и женщину, скорчившихся на дне вагонетки и словно отданных на растерзание разъярённым стихиям. В промежутке между двумя шквалами он крикнул Спиллену, чтобы тот проверил, в порядке ли ходовые колёсики.
Спиллен, по-видимому, услыхал его, потому что Джерри видел, как он, осторожно приподнявшись на колени, ощупал руками оба колёсика вагонетки. Затем он повернулся лицом к берегу:
— Здесь всё в порядке, малый!
Джерри едва расслышал эти слова, но смысл их дошёл до него. Так что же всё-таки случилось? Теперь уже можно было не сомневаться, что всё дело в пустой вагонетке: её не было видно отсюда, но он знал, что она висит там, в этой ужасной бездне, за двести футов от вагонетки Спиллена.
Он не задумываясь решил, что надо делать. Ему было всего четырнадцать лет, этому худощавому, подвижному мальчугану. Но он вырос в горах, отец посвятил его в разные тайны матросского искусства, и он совсем не боялся высоты.
В ящике с инструментами около барабана он разыскал старый гаечный ключ, небольшой железный прут и целую связку почти нового манильского шпагата. Он безуспешно пытался найти какую-нибудь дощечку, чтобы смастерить себе некое подобие матросской люльки, но под рукой не оказалось ничего, кроме громадных тесин; распилить их было нечем, и он вынужден был обойтись без удобного седла.
Седло, которое Джерри себе устроил, было проще простого: он перекинул канат через неподвижный трос, на котором висела пустая вагонетка, и, затянув его узлом, сделал большую петлю; сидя в этой петле, он без труда мог достать руками до троса и держаться за него. А вверху, где петля должна была тереться о металлический трос, он подложил свою куртку, потому что, как ни искал, нигде не мог найти тряпки или старого мешка.
Наскоро закончив все эти приготовления, Джерри повис в своей петле и двинулся прямо в бездну, перебирая руками трос. Он взял с собой гаечный ключ, небольшой железный прут и несколько футов верёвки. Путь его лежал не горизонтально, а несколько вверх, но не подъём затруднял его, а страшный ветер. Когда бешеные шквалы швыряли его то туда, то сюда и чуть не переворачивали кругом, он чувствовал, что сердце у него замирает от страха. Ведь трос совсем старый… а вдруг он не выдержит его тяжести и этих бешеных натисков ветра — не выдержит и оборвётся?
Книги схожие с «Сказание о Кише» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Дмитриевич Жариков - Сказание о суворовцах Жанр: Детская проза Год издания: 1983 |
Николай Владимирович Богданов - База верхолаза (рассказы) Жанр: Детская проза Год издания: 1974 Серия: Книга за книгой |
Георгий Владимирович Соколов - Быль о матросе Кайде и его товарищах Жанр: Детская проза Год издания: 1978 Серия: Книга за книгой |
Виктор Гюго - Козетта Жанр: Детская проза Год издания: 1967 Серия: Книга за книгой |
Другие книги из серии «Книга за книгой»:
Дмитрий Дмитриевич Нагишкин - Самый сильный. Амурские сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1983 Серия: Книга за книгой |
Алексей Николаевич Толстой - Зимовье зверей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1985 Серия: Книга за книгой |
Михаил Юрьевич Лермонтов - Ашик-Кериб Жанр: Сказки для детей Год издания: 1936 Серия: Книга за книгой |
Зинаида Николаевна Александрова, Н. Селиванов (иллюстратор) - Чарита Жанр: Детские стихи Серия: Книга за книгой |